Manual
Table Of Contents
- MS-1-2 Catena luminosa LED USB per interni
- 1 Uso previsto
- 2 Contenuto della confezione
- 3 Informazioni aggiornate sul prodotto
- 4 Descrizione dei simboli
- 5 Istruzioni per la sicurezza
- 6 Panoramica prodotto
- 7 Impostazione
- 8 Note sull’uso del telecomando
- 9 Accensione/Spegnimento
- 10 Controllo delle luci
- 11 Pulizia
- 12 Conservazione
- 13 Smaltimento
- 14 Dati tecnici
- MS-1-2-Indoor-Light-Chain-USB
- 1 Przeznaczenie
- 2 Zawartość zestawu
- 3 Najnowsze informacje o produkcie
- 4 Opis symboli
- 5 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- 6 Przegląd produktu
- 7 Przygotowanie do użycia
- 8 Uwagi dotyczące korzystania z pilota zdalnego sterowania
- 9 Włączanie/wyłączanie
- 10 Sterowanie lampkami
- 11 Czyszczenie
- 12 Przechowywanie
- 13 Utylizacja
- 14 Dane techniczne
3
Instrukcja obsługi
Łańcuch świetlny z lampkami w kształcie pereł, z
funkcją włączania czasowego
Nr zamówienia: 2361018
1 Przeznaczenie
Produkt przeznaczony jest do dekoracji wnętrz. Nie używaj produktu jako oświetlenia. Pro-
dukt nie nadaje się do oświetlania miejsc pracy i przestrzeni mieszkalnych.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku prywatnego.
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Nie należy go uży-
wać na zewnątrz.
Jeśli używasz produktu do celów innych niż opisane, produkt może ulec uszkodzeniu.
Niewłaściwe użytkowanie może spowodować zwarcia, pożar lub inne zagrożenia.
Wyrób ten jest zgodny z ustawowymi wymogami krajowymi i europejskimi.
Aby zachować bezpieczeństwo i przestrzegać użycia zgodnego z przeznaczeniem, produktu
nie można przebudowywać i/lub modyfikować.
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu. Produkt
można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z dołączoną instrukcją obsługi.
Wszystkie nazwy firm i produktów są znakami handlowymi ich właścicieli. Wszystkie prawa
zastrzeżone.
2 Zawartość zestawu
■
Produkt
■
Zdalne sterowanie
■
Bateria okrągła CR2025
■
Instrukcja obsługi
3 Najnowsze informacje o produkcie
Pobierz najnowsze informacje o produkcie ze strony www.conrad.com/downloads lub zeska-
nuj przedstawiony kod QR. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na stronie inter-
netowej.
4 Opis symboli
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie służy do wskazania ważnych informacji za-
wartych w tym dokumencie. Zawsze uważnie czytaj te informacje.
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi.
Produkt powinien być używany wyłącznie w suchych zamkniętych pomieszcze-
niach wewnątrz budynków. Produktu nie wolno zawilgocić ani zamoczyć.
5 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Należy dokładnie przeczytać instrukcje obsługi i bezwzględnie przestrzegać
informacji dotyczących bezpieczeństwa. W przypadku nieprzestrzegania za-
sad bezpieczeństwa iinformacji o prawidłowym użytkowaniu zawartych w
instrukcji firma nie ponosi żadnej odpowiedzialności za wynikłe uszkodze-
nia ciała lub mienia. W takich przypadkach wygasa rękojmia/gwarancja.
5.1 Informacje ogólne
■
Urządzenie nie jest zabawką. Należy przechowywać jewmiejscu niedostępnym dla
dzieci izwierząt domowych.
■
Nie wolno pozostawiać materiałów opakowaniowych bez nadzoru. Mogą one stanowić
niebezpieczeństwo dla dzieci w przypadku wykorzystania ich do zabawy.
■
Jeśli zawarte tutaj informacje o produkcie nie zawierają odpowiedzi na jakiekolwiek pyta-
nia należy skontaktować się z naszym działem pomocy technicznej lub innym persone-
lem technicznym.
5.2 Obsługa
■
Jeżeli nie ma możliwości bezpiecznego użytkowania produktu, należy zrezygnować zje-
go użycia izabezpieczyć goprzed przypadkowym użyciem. Niemożna zagwarantować
bezpiecznego użytkowania produktu, który:
– nosi widoczne ślady uszkodzeń,
– nie działa prawidłowo,
– był przechowywany przez dłuższy czas wniekorzystnych warunkach lub
– został poddany poważnym obciążeniom związanym z transportem.
■
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek, nawet
zniewielkiej wysokości, mogą spowodować uszkodzenie produktu.
■
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących obsługi, bezpieczeństwa lub podłą-
czania urządzenia należy skonsultować się ze specjalistą.
5.3 Środowisko robocze
■
Niewolno poddawać produktu obciążeniom mechanicznym.
■
Chroń urządzenie przed skrajnymi temperaturami, silnymi wstrząsami, palnymi gazami,
oparami i rozpuszczalnikami.
5.4 Bateria (akumulator)
■
Podczas wkładania baterie (akumulatory) należy zachować prawidłową biegunowość.
■
Jeżeli urządzenie nie jest użytkowane przez dłuższy czas, należy usunąć z niego baterię
(akumulator), aby uniknąć uszkodzenia poprzez wyciek. W wypadku wycieku cieczy lub
uszkodzenia baterii (akumulatorów) ich kontakt ze skórą może spowodować poparzenia
kwasem, dlatego należy używać odpowiednich rękawic ochronnych.
■
Baterie (akumulatory) należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie wol-
no zostawiać baterii (akumulatorów) bez nadzoru, ponieważ istnieje ryzyko połknięcia ich
przez dzieci lub zwierzęta domowe.
■
Baterii (lub akumulatorków) nie wolno demontować. zwierać ich końcówek, ani wrzucać
do ognia. Niewolno ładować baterii, któreniesą dotego przystosowane. Istnieje ryzyko
wybuchu!
5.5 Lampka LED
■
Nie patrzeć bezpośrednio na światło LED.
■
Nie patrzeć w wiązkę bezpośrednio ani za pomocą przyrządów optycznych.
5.6 Podłączone urządzenia
■
Przestrzegać również instrukcji bezpieczeństwa i obsługi innych urządzeń podłączonych
do produktu.
5.7 Obsługa łańcucha świetlnego
■
Nie wykonuj połączenia elektrycznego tego łańcucha świetlnego z innym łańcuchem
świetlnym. Łańcuchy świetlne mogą być przyczyną pożaru.
■
Lampki nagrzewają się podczas pracy i mogą stać się przyczyną pożaru. Aby zapobiec
pożarowi, stosuj się do następujących zaleceń:
– nie przykrywaj produktu.
– trzymaj produkt z dala od materiałów wysoce łatwopalnych
■
Przed użyciem zawsze sprawdzaj łańcuch świetlny pod kątem uszkodzeń. Dla własnego
bezpieczeństwa nie używaj uszkodzonego łańcucha świetlnego.
6 Przegląd produktu
+
-
DM
1 2
3
4
5
6
7 8
TIMER
MODE
ON OFF
50 cm
5,4 m
7 Przygotowanie do użycia
7.1 Umiejscowienie/podłączenie produktu
Przed użyciem produktu umieść lub podłącz go w odpowiednim miejscu.
Ważne:
– Nie rozkładaj produktu pod wodą.
– Nie zawieszaj przedmiotów na produkcie.
– Upewnij się, że kable zwisają luźno, aby uniknąć ich zerwania.
– Nie mocuj produktu bezpośrednio do powierzchni montażowej (na przykład przy po-
mocy pinezek).
1. Rozłóż produkt w całości i ułóż kable tak, aby nie uległy splątaniu.
2. Wybierz odpowiednie miejsce. W razie potrzeby zainstaluj odpowiednie uchwyty do pro-
duktu (np. haczyki, gwoździe, itp.). UWAGA!Nie umieszczaj produktu na łatwopal-
nych/palnych materiałach lub przedmiotach.
3. Rozłóż produkt na uchwytach lub na gałęziach drzewka lub krzewu doniczkowego. W ra-
zie potrzeby użyj plastikowych opasek zaciskowych, aby przymocować produkt.
7.2 Wkładanie baterii do pilota
Uwaga:
Jeśli z komory baterii wystaje pasek izolacyjny, baterie są już w środku. Wyciągnij pasek,
aby zamknąć obwód zasilania.
WARUNKI WSTĘPNE:
a
Przygotuj wymaganą liczbę baterii odpowiedniego typu, jak podano w rozdziale „Dane
techniczne”.
1. Wciśnij blokadę komory baterii, a następnie wyciągnij pojemnik na baterie.
2. Połóż baterię na pojemniku biegunem dodatnim (+) ku górze.
3. Wsuń pojemnik na baterie z powrotem, aż zaskoczy blokada.




