Instructions

Utilisation prévue
Ce produit permet de commander un moteur de store vénitien ra-
dio-piloté. Comme émetteur, vous pouvez utiliser n’importe quel sys-
tème de commutation RSL sans l.
L’actionneur de store vénitien est conçu uniquement pour fonction-
ner avec la tension électrique du réseau (230 V/AC, 50 Hz). Tenez
compte du chapitre « Caractéristiques techniques » pour la puissance
de raccordement.
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans des locaux
fermés ; l’utilisation en plein air est interdite. Évitez impérativement
tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation
et/ou modication du produit est interdite. Toute utilisation autre que
celle décrite précédemment risque d’endommager le produit. Par ail-
leurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que
les courts-circuits, les incendies, l’électrocution. Lisez attentivement le
mode d’emploi et conservez-le. Ne transmettez le produit à des tiers
qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes
et nationales en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations
de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques dépo-
sées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi dans son inté-
gralité, en prêtant une attention particulière aux
consignes de sécurité. Nous ne saurions être tenus
pour responsables des blessures corporelles ou des
dommages matériels résultant du non respect des
mises en garde et des indications relatives à une utili-
sation correcte figurant dans ce mode d'emploi. En
outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.
Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants
et des animaux domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir
un jouet très dangereux pour les enfants.
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière
directe du soleil, de secousses intenses, de l’humidité élevée, de
l’eau, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utili-
ser le produit et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une
utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait
- a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue
durée, ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les
chutes, même d’une faible hauteur, sufsent pour endommager
l’appareil.
Respectez également les informations concernant la sécurité et le
mode d’emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil.
L’installation du produit ne doit être effectuée que par un technicien
spécialisé (par ex. électricien) connaissant parfaitement les pres-
criptions spéciques (par ex. VDE) !
Toute intervention non conforme au niveau de l’alimentation du sec-
teur représente un danger non seulement pour vous-même, mais
également pour autrui ! Il y a danger de mort par électrocution !
N’effectuez pas le montage vous-même si vous n’avez pas les
connaissances spéciques pour le montage. Adressez-vous plutôt
à un spécialiste.
N’utilisez pas cet appareil dans des hôpitaux ou des établissements
médicaux. Bien que les émetteurs du système RSL envoient uni-
quement des signaux radio relativement faibles, l’utilisation de tels
appareils dans ces institutions pourrait perturber les systèmes vi-
taux pour les patients. Il en est de même dans d’autres domaines.
Le produit ne doit être utilisé que sous la tension du réseau (voir
les chapitres « Montage et raccordement » et « Caractéristiques
techniques »). Ne tentez jamais de faire fonctionner le produit sur
une autre source d’alimentation, car cela l’endommagerait irréver-
siblement
Le montage ne doit se faire que si le cordon d’alimentation est
coupé complètement de la tension du réseau. Danger de mort par
électrocution !
Le produit doit uniquement être monté et utilisé à l’intérieur, dans
des locaux fermés et secs ; il ne doit ni prendre l’humidité ni être
mouillé. Ne touchez jamais le produit avec les mains humides ou
mouillées. Il y a danger de mort par électrocution !
Mode d’emploi récent
Téléchargez un mode d’emploi récent via le lien
www.conrad.com/downloads ou scannez le code
QR qui s’afche. Suivez les instructions données
sur le site Internet.
Explication des symboles
Le symbole de l’éclair dans un triangle sert à signaler un
danger pour la santé, par ex. causé par une décharge
électrique.
Le symbole avec un point d’exclamation contenu dans un
triangle attire l’attention sur les consignes importantes du
mode d’emploi à respecter impérativement.
Le symbole de la « èche » précède les conseils et re-
marques spéciques à l’utilisation.
Contenu de l’emballage
Actionneur de store sans l RSL
Mode d'emploi (Téléchargement)
Mode d’emploi
Actionneur de store sans fil RSL
Nº de commande: 1761739
Une déconnexion de tous les pôles de la tension du secteur
(comme une protection contre les surtensions) doit être assurée
dans le cadre de la conguration de câblage.
Le produit ne doit être monté et utilisé qu’en position xe. Instal-
lez le produit uniquement dans une boîte de montage encastrée
appropriée.
S’il s’avère qu’une utilisation sans danger n’est plus possible, l’ap-
pareil doit être mis hors service et protégé contre toute utilisation
involontaire. Ne touchez ni l’actionneur de store vénitien ni un ap-
pareil qui y est raccordé.
Déconnectez l’actionneur de store vénitien de la tension de -
seau en coupant le coupe-circuit automatique correspondant ou
en dévissant le fusible. Coupez ensuite le disjoncteur différentiel
correspondant de sorte que le cordon d’alimentation soit coupé de
la tension de réseau sur tous les pôles. Faites ensuite contrôler le
produit par un spécialiste.
Dans les installations industrielles, il convient d’observer les pres-
criptions de prévention des accidents de la fédération des syndicats
professionnels pour les installations et matériels électriques !
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes
concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccorde-
ment de l’appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que
par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
Si vous avez d’autres questions auxquelles ce mode d’emploi n’a
pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service
technique ou à un expert.
Préparations pour le montage
Tenez compte de la section «Consignes de sécuri-
té»!
Un seul moteur peut être raccordé à l’actionneur de store vénitien
à la fois.
L’actionneur de store vénitien ne dispose pas de dispositif de dé-
tection de position de n de course pour le store vénitien. Raccor-
dez uniquement un moteur doté d’un système d’arrêt automatique
lorsque la position de n de course supérieure ou inférieure est
atteinte.
L’actionneur de store vénitien doit uniquement être installé et ex-
ploité dans une boîte de montage encastrée appropriée. Il ne doit
fonctionner qu’en position stationnaire.
L’actionneur de store vénitien doit uniquement être installé lorsqu’il
est hors tension. Pour ce faire, mettez le câble électrique hors
tension en coupant le coupe-circuit correspondant ou en enlevant
le fusible. Assurez-vous que la tension ne puisse être rétablie de
manière intempestive ; placez par ex. un message d’avertissement
sur le disjoncteur.
De plus, coupez le disjoncteur différentiel correspondant de sorte
que le cordon d’alimentation soit coupé de la tension de réseau
sur tous les pôles.
Contrôlez l’absence de tension du cordon d’alimentation à l’aide
d’un appareil de mesure approprié.
Montage et raccordement
Tenez compte de la section «Préparations pour le
montage».
L
N
M
S1 S2 S-C NL
A B
C
A Voyant LED de contrôle
B Bouton de commande
C Bornes à vis
Bouton externe pour la commande « Déplacement du store véni-
tien vers le haut »
Bouton externe pour la commande « Déplacement du store véni-
tien vers le bas »
M Moteur
L Phase du cordon d’alimentation
N Conducteur neutre du cordon d’alimentation
L’actionneur de store vénitien est idéal pour ajouter une fonction de
commutation sans l à un commutateur de store vénitien traditionnel.
Cela signie que le commutateur existant pour la commande « Dépla-
cement du store vénitien vers le haut/bas » reste disponible, mais le
moteur commandé jusqu’à présent à l’aide de ce commutateur peut
aussi être commandé à l’aide d’une télécommande sans l du sys-
tème RSL.
Il est nécessaire que la boîte de montage encastrée dispose d’assez
de place pour pouvoir placer l’actionneur de store vénitien derrière le
commutateur de store vénitien. Sinon, l’actionneur de store vénitien
peut égalelement être installé dans une deuxième boîte de montage
encastrée près du commutateur de store vénitien.
Vous pouvez toutefois remplacer aussi entièrement l’actionneur de
store vénitien de sorte que le moteur de store vénitien ne puisse être
commandé que par radio. Il est nécessaire de raccorder un commuta-
teur de store vénitien aux prises « S1 », « S2 » et « S-C » !
Dévissez le cache du commutateur de store vénitien que vous utili-
sez et enlevez-le de la boîte de montage encastrée.
Effectuez le raccordement électrique à travers les bornes à vis (C).
Voir la gure ci-dessus.
Raccordez les bornes à vis « S1 », « S2 » et « S-C » à un com-
mutateur de store vénitien si existant, comme décrit dans la gure
ci-dessus.
La borne à vis « S-C » est la prise commune pour les deux commu-
tateurs ; la prise « S1 » est utilisée pour la fonction « » (vers le
bas), tandis que la prise « S2 » est utilisée pour la fonction « »
(vers le haut).

Summary of content (2 pages)