Instructions
1 Tasto VOL+
2 Tasto VOL-
3 Tasto Select
4 Tasto On/off
5 Vano batterie e
interruttore HI MID LOW
6 Presa 12 V/DC 1 A
7 Sensore radar
8 Altoparlante
9 Spia di controllo POWER
10 Spia di controllo ARM
11 LED di segnale
12 Tasto ON/OFF
13 Tasto SELECT
14 Tasto SOS
15 Occhiello con gancio a
carabina
16 Vano batterie
16
12
11
15
13
14
Zona di coperatura
radar
Low 3-6 M
Back
Low 1-3 M
Low 1-3 M
Low 0.5-1 M
Front
Low 0.5-1.5 M
Mid 4-7 M
Hi 7-14 M
Mid 4-7 M
Hi 7-14 M
Mid 6-9 M
Hi 9-16 M
Mid 1.5-2 M
Hi 2-3 M
Mid 1.5-2.5 M
Hi 2.5-5 M
Low 0.5-1 M
Mid 1.5-2 M
Hi 2-3 M
Mid 1.5-2.5 M
Low 0.5-1.5 M
Hi 2.5-5 M
Mid 1.5-2.5 M
Low 0.5-1.5 M
Hi 2.5-5 M
posteriore
anteriore
Funzioni del sistema d'allarme
Il sensore radar (7) integrato al prodotto reagisce a movimenti che interessano la sua zona
di copertura con un angolo di rilevamento di 360°. Questo accade, ad esempio, quando un
essere umano o un animale passa all'interno della zona di copertura. Regolare il campo di
rilevamento con l’interruttore HI MID LOW (5). L’interruttore si trova nel vano batteria. Sono
disponibili tre intervalli di rilevamento: HI (alto), MID (medio) e LOW (basso). Regolare il
campo di rilevamento prima di inserire le batterie. I dettagli relativi al campo di rilevamento
sono disponibili nel capitolo “Comandi, Zona di copertura radar” e nel capitolo “Dati tecnici”. Se
il dispositivo è attivo, l'allarme è emesso immediatamente.
Il rilevamento di un movimento è possibile anche attraverso pareti in legno, plastica
e pietra di spessore no a 18 cm. Parimenti, è possibile il rilevamento attraverso il
vetro. La zona di copertura si riduce in base allo spessore della parete.
Inserimento delle batterie
Sostituire le batterie almeno a cadenza annuale al ne di prevenire fuoriuscite di
acido.
a) Telecomando
• Aprire il vano batteria (16) del telecomando. Inserire la batteria a bottone inclusa tipo CR2032
all'interno dell'apposito vano con il polo positivo rivolto verso l'alto. Chiudere il vano batteria.
• Rimuovere la batteria in caso di inutilizzo prolungato del dispositivo.
b) Unità principale
• Le batterie servono come unità di alimentazione alternativa in caso di interruzione o assenza
di corrente sull’adattatore. Scollegare l’adattatore dalla presa 12 V/DC 1 A (6) per utilizzare
temporaneamente l’apparecchio a batterie. Durante il funzionamento, è necessario che
l'unità principale sia collegata all'adattatore incluso.
Le batterie possono durare no a una settimana se l’apparecchio non emette
regolarmente un allarme. Se, di contro, emette un allarme a intervalli regolari, le
batterie possono scaricarsi anche dopo un giorno o meno.
• Inserire 8 batterie da 1,5 V tipo AA (non incluse) nell'apposito vano (5). Osservare la giusta
polarità (+/-), come indicato all’interno del vano. Chiudere il vano batterie. Non si raccomanda
l'uso di batterie ricaricabili data la minore tensione.
• Dopo aver collegato l'unità principale alla corrente, la spia di controllo POWER (9) e la spia
di controllo ARM (10) si accendono. L'apparecchio è regolato e l'allarme attivato. Subito
dopo il collegamento alla corrente, premere il tasto On/Off (4, 12) per spegnere l'attivazione
dell'allarme. La spia di controllo ARM si spegne.
• Sostituire le batterie non appena la spia di controllo POWER appare più debole o si spegne.
• Rimuovere le batterie in caso di inutilizzo prolungato del dispositivo.
Funzionamento
Il prodotto è dotato di piedini in gomma antiscivolo. I piedini in gomma possono lasciare segni
sulle superci più delicate. Secondo necessità, proteggere tali superci con un rivestimento
adeguato.
Il tasto Select (3, 13) e il tasto On/Off (4, 12) possono essere azionati dall'unità principale e
dal telecomando. Il telecomando dispone inoltre del tasto SOS (14) per generare un allarme di
emergenza. Il LED di segnale (11) lampeggia a ogni pressione di un tasto del telecomando. Il
telecomando è dotato di un gancio a carabina (15) al quale è possibile appendere le chiavi di
casa. Il volume è impostabile solo dall'unità principale.
• Collegare il connettore rotondo dell'adattatore alla presa 12 V/DC 1 A (6).
• Dopo aver collegato l'unità principale alla corrente, la spia di controllo POWER e la spia
di controllo ARM si accendono. Il dispositivo è regolato e l'allarme è attivato dopo ca.
10 secondi. Subito dopo il collegamento alla corrente, premere il tasto On/Off per spegnere
l'attivazione dell'allarme. La spia di controllo ARM si spegne.
Durante il funzionamento, è necessario che l'unità principale sia collegata
all'adattatore incluso. In caso di interruzione prolungata della corrente, è possibile
che il prodotto alimentato solo da batterie generi un falso allarme.
• Selezionare la modalità operativa desiderata con il tasto Select del dispositivo o del
telecomando. A disposizione, abbaiare del cane (Bark), tono d'allarme (Alarm) e campanello
(Doorbell). Impostare il volume con i tasti VOL+ (1) e VOL- (2). Il volume può essere
impostato in 8 livelli. Il tono si spegne automaticamente dopo ca. 10 secondi.
• Premere il tasto On/Off per attivare la modalità operativa impostata. Abbandonare la zona
di copertura entro 10 secondi, altrimenti si attiverà l'allarme. A ogni attivazione, l'abbaiare e
il tono d'allarme durano ca. 60 secondi. Il suono del campanello è attivato una volta per ogni
rilevamento.
• Premere il tasto On/Off per spegnere l'allarme. L'allarme si arresta immediatamente e il
dispositivo resta nella modalità attivata. Premere nuovamente il tasto On/Off per spegnere
la modalità d'allarme. La spia di controllo ARM si spegne. All'accensione successiva, è
ripristinata l'ultima modalità operativa selezionata.
• Premere il tasto SOS per generare un allarme di emergenza. Il dispositivo non deve trovarsi
in stato attivo. Premere il tasto On/Off per spegnere l'allarme.
Manutenzione e pulizia
• Spegnere il prodotto e scollegare dall’alimentazione prima di ogni pulizia.
• Non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi, alcool o altre soluzioni chimiche in
quanto queste possono aggredire l’alloggiamento o addirittura pregiudicare la funzionalità
del prodotto.
• Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi.
• Pulire il prodotto utilizzando un panno asciutto e non slacciato.
Dichiarazione di conformità (DOC)
Con la presente Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dichiara
che questo prodotto soddisfa la direttiva 2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet: www.conrad.com/downloads
Scegliere la lingua cliccando sulla bandiera corrispondente ed inserire il codice
componente del prodotto nel campo di ricerca; si ha poi la possibilità di scaricare la
dichiarazione di conformità UE in formato PDF.
Smaltimento
a) Prodotto
I dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non devono essere smaltiti tra i riuti
domestici. Alla ne della sua durata in servizio, il prodotto deve essere smaltito in
conformità alle disposizioni di legge vigenti.
Rimuovere eventuali batterie e smaltirle separatamente dal prodotto.
b) Batterie
Il consumatore nale ha l'obbligo legale (Normativa sulle batterie) di restituire tutte
le batterie usate; è vietato smaltirle tra i riuti domestici.
Le batterie che contengano sostanze tossiche sono contrassegnati dal simbolo qui
accanto, che ricorda il divieto di smaltirli tra i riuti domestici. Le denominazioni
per il metallo pesante principale sono: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo
(l’indicazione si trova sulle batterie, per es. sotto il simbolo del bidone dell’immondizia
indicato a sinistra).
È possibile restituire gratuitamente le batterie usate presso i punti di raccolta del Comune, le
nostre liali o ovunque vengano vendute batterie.
In questo modo si rispettano gli obblighi di legge contribuendo al contempo alla tutela
ambientale.