Operating instructions SXT 500 EEC
PLEASE BE SAFE WHEN RIDING ALWAYS WEAR A HELMET AND OBEY ALL LAWS! BATTERY MAINTENANCE and CHARGING INSTRUCTIONS 1. You MUST charge completely prior to initial use. (Follow charging instructions in your Product Handbook) 2. Charge immediately after each use. 3. Charge before storage. You must charge every 30 days if not in use. 4. Charge the unit for 6-8 hours or until the light on the charger turns red & green. 5. DO NOT allow this unit to deep discharge the battery. 6.
IMPORTANT PLEASE READ THIS BEFORE USING THIS PRODUCT WARNING! With each scooter comes an europanwide valid street certification (socalled COC) that makes this scooter street-legal in whole EU. With this document this scooter model can be insured by an insurance company of your choice and you will get the neccessary insurance plate number without any problems. Having an valid insurance and plate number is a „Must-Have“ on this scooter model.
QUICK REFERENCE SAFETY GUIDE SAFETY GUIDE • The recommended minimum age for riding this scooter is 16 years old. • To avoid damage to the motor and footplate, do not overload the scooter. • Never ride with more than one person. • Inspect your scooter thoroughly before each use for loose or missing parts. • Avoid unintentional starts by turning the scooter off while not in use.
TABLE OF CONTENTS IMPORTANT INFORMATION 1-2 QUICK REFERENCE 3 TABLE OF CONTENTS 3 GETTING TO KNOW YOUR SCOOTER 5 PACKAGE CONTENTS 6 GETTING STARTED 6 ASSEMBLY 6-7 FUSE INSTALLATION 7 SEAT & SEAT POST INSTALLATION 7 CHARGING 8 RIDING/BRAKING 8 FOLDING AND STORAGE 9 FOLDING AND STORAGE 9 ADJUSTING BRAKES 9 TIRE PRESSURE 10 TURBO- ECO MODE 10 CHARGE INDICATOR, FAULT DIAGNOSIS 10 MAINTENANCE 11 RECOMMENDED TOOLS 11 ADJUSTING THE HEAD UNIT 11 ADJUSTING THE
Notes Instuctions 4 sxt-scooters
PACKAGE CONTENT / GETTING STARTED Your SXT scooter comes with the following accessories: 1. 1 Scooter SXT 2. 1 36 V battery charger 3. Toolkit and fuses exchange 4. Seatpost, saddle & rearview mirror 5. Clamp Assembly Thank you for reading the instructions carefully. 1. 1. Carefully remove the SXT Scooter from the box. 2. 1. To unfold the Scooter, begin by pressing down on the FOLDING HANDLE with one hand while gently pulling up on the handlebars with the other. 3.
GETTING STARTED 6. Remove the battery, open the protective bag and snap the fuse into the slot. Do not hesitate to press hard with your thumb to get the fuse. 7. Place the battery into the slot in the plastic platform and connect. 8. Insert the seatpost into the slot and snap the saddle and tighten the ring clamping. IF your clamping ring seems too small, do not hesitate to deviate a little so it fits more easily. 9. IF you have the SXT 1000, install the light provided. 10.
CHARGING Your scooter comes charged out of the carton. We still recommend charging the unit for 6-8 hours prior to it’s first use. We also recommend charging your scooter after each use and prior to storage. WARNING: Do not allow your scooter to go into deep discharge, as this will damage the batteries. 1. 1. Make sure unit is turned off. 2. Open the charging socket cover located on the right side of the scooter frame, under the footplate. 3. Locate your Battery Charger.
GENERAL *Your SXT scooter is equipped with a variable throttle. Turn the handle to accelerate, then release to stop the motor. When the engine shuts off your scooter will slow automatically, use the brakes if necessary. STOPPING & BRAKING 1. Pour ralentir lâchez l‘accélérateur, puis pressez les leviers droits et gauches. Appliquant une pression sur les leviers de freins ceci coupera automatiquement le moteur. CHARGE INDICATOR, FAULT DIAGNOSIS 1.
GENERAL ADJUSTING BRAKES The Brakes on the scooter should come fully adjusted from the factory. However, it may be necessary to adjust the brakes from time to time. ADJUSTING BRAKES: To adjust the rear brakes: 1. Adjust the tension screw on the right hand brake lever by rotating it counter-clockwise until the wheel spins freely. For brakes that are adjusted too tight: 2. 1. Tighten the tension screw on the right hand brake lever by rotating it clockwise until the wheel has a slight drag.
TIRE PRESSURE BATTERY INDICATOR TIRE PRESSURE The tire must be inflated to a maximum of 50 P.S.I. It is also recommended to use a tube additive like Slime, available from any motorcycle shop, to avoid inconvenient punctures. Empty all air from the tire, prior to loosening the bolt to split the rim. BATTERY INDICATOR On the right handlebar is your battery indicator button. The green, orange and Red LEDs display the loading status of your battery pack. LEDs are also used for diagnostics of failures.
MAINTENANCE ADJUSTING THE HEAD UNIT SETTING THE CHAIN RECOMMENDED TOOLS To adjust and service the scooter you will need the following tools: - Allen Wrenches: 3/4/5/6 mm Wrenches: 10/13/13 mm Open end wrench Large Adjustable Crescent Wrench Philips Head Screwdrivers Oil, Grease or Lubricant ADJUSTING THE HEAD UNIT La tête de direction est déjà serré à la sortie de l‘usine mais vous aurez certainement besoin de la resserrer un jour ou l‘autre avec les vibrations que la trottinette va subir.
MAINTENANCE How tight should the chain be ? • If the chain is skipping or jumping on the sprockets, this is too loose and may be harmful. • If the chain is making a humming sound when the wheel is turning, this is too tight and may cause the chain to snap. • The correct tension is achieved by adjusting the chain from its loose position to when it becomes lightly tense. To tighten the chains: Slightly loosen the two axle bolts on both sides of the rear wheel. (Fig.14).
DAILY MAINTENANCE • Perform each time you ride your scooter • Clean the exterior of the unit with a soft, damp rag. (DO NOT WASH WITH A HOSE) • Check that all nuts and bolts are securely tightened. • Lubricate the chain with any silicone spray, 3&1 oil or any good clean motor oil. • Check battery charger for any frayed/cut wires.
KONTAKT / TECHNISCHER KUNDENDIENST CONTACT / TECHNIQUE SERVICE À LA CLIENTÈLE DANE KONTAKTOWE Bei weiteren Fragen oder Problemen die hier nicht aufgeführt sind wenden Sie sich an einen offiziellen SXT Scooters Vertragshändler. Si vous avez des questions ou des problèmes suite à l‘utilisation de votre SXT, n‘hésitez pas à nous contacter ou contacter votre revendeur SXT. In case of further questions or problems which are not mentioned here please contact an official SXT representative.