Low−radiation cordless DECT/GAP telephone DE 39x Operating Instructions
DE 39x Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . .
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . Putting the Telephone into Operation . Operating Elements . . . . . . . . . . . . . Operating the Telephone . . . . . . . . . Menu Structure . . . . . . . . . . . . . . . . Telephoning . . . . . . . . . . . . . . . . . . Phonebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Call Log . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . Technical Properties . . . . . . . . . . . . Maintenance / Guarantee .
1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or complete any repair work yourself. Installation location Prevent excessive exposure to smoke, dust, vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight.
Disposal In order to dispose of your device, bring it to a collection point provided by your local public waste authorities (e.g. recycling centre). The adjacent symbol indicates that the device must not be disposed of in normal domestic waste! According to laws on the disposal of electronic and electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic and electrical devices in a separate waste container.
Connecting the base station Attention: Position the base station at least 1 m away from other electronic devices, otherwise there is a risk of mutual disturbance. Connect the base station as illustrated in the diagram. For reasons of safety, only use the power adapter plug and telephone connection line supplied. Mains power outlet Telephone line socket Attention: With regard to the base station, use the power adapter plug, model No. SW−075030EU bearing the output data: 7,5 V, 300 mA.
Charging the batteries 3 Before the handset is used for the first time, insert it in the base/charging station for at least 24 hours. When the handset is inserted in the base/charging station properly, you will hear an acoustic confirmation signal. The handset warms up during the charging process. This is normal and does not represent a risk. Do not charge the handset with charging units from other manufacturers.
Handset 1 2 Display Open calls log / Scroll upwards 3 Menu / OK button 4 Open calls log / Scroll downwards 5 Phonebook / Cancel process 6 Conference call 7 Internal call 8 R button / Handset on/off 9 Key lock 10 Pause / Redialling 11 Take call / End call 12 Delete / Muting Base station 1 2 Paging button Charge contacts 1 2 12 3 4 11 5 10 9 6 8 7 1 2 8
Charging station1 1 Charge contacts 1 Low radiation operation (ECO mode) Default settings = ECO-MODE → OFF The telephone can be set up so that the radiation power is reduced; Page 12. = ECO MODE → ON. Reductions, with ECO mode activated, in comparison to a standard DECT cordless telephone: Both in Call mode as well as in Standby mode, the radiation is reduced considerably when ECO mode is activated as compared to standard, cordless DECT telephones.
4 Operating the Telephone Display and notation of operating sequences Enter the number Press the button depicted briefly Press the button depicted for 3 seconds 3 sec 5678 or Digits or icon in the display Icons in the display Icon 1 05:08:03 ext int MUTE Description Internally assigned call number of the handset Timer display External call Internal call Flashing: New calls have been registered in the call log. The key lock is activated. The microphone is switched off (muting).
Programming the handset , / , HANDSET , , Ringing volume for external calls / , EXT RING VOL , , / , VOLUME OFF to VOLUME 5 , . Ringing volume for internal calls / , INT RING VOL , , / , VOLUME OFF to VOLUME 5 , . Ringing melody for external calls / , EXT MELODY , , / , MELODY 1 to MELODY 5 , . Ringing melody for internal calls / , INT MELODY , , / , MELODY 1 to MELODY 5 , . Setting the language / , LANGUAGE , , / , .
Ringing melody of base / , BASE MELODY , , / , MELODY 1 to MELODY 5 , . Restoring the default settings1 / , DEFAULT , , PIN ? , , , CONFIRM ? , . 5 Menu Structure 4 Open the main menu by pressing the button. Use the / buttons to move to and select an option then confirm it by pressing the button.
DATE − TIME REGISTER KEYLOCK DATE SET CLOCK SET ALARM SET SELECT BASE REG BASE 6 Telephoning All descriptions in this operating manual assume that the handset is in Standby mode. Take a call (off−hook) End a call (on−hook) Make an external call , or , Redial the number , / , or , Dial from calls log / , Dial from phone number memory , / , Internal calls 5 Making an internal call , e.g. .
Other functions Function Button sequence Switch the handset on /off 5 sec Key lock on 3 sec Key lock off , Receiver volume , / Ringing melody volume / while phone is ringing Muting/Activating microphone in handset during the call Locate handset (paging) on the base station Muting function After muting the microphone, the caller can no longer hear you. Displaying the duration of a call The duration of a call is displayed in hours, minutes and seconds during the call.
7 Phonebook Up to 50 phone numbers can be stored in the phonebook. Each entry can be customised with its own individual ringtone (5 melodies). When the memory capacity is completely full, an existing entry must be overwritten. Creating phone book entries 6 , / , PHONEBOOK , , / , ADD ENTRY , , NAME ? , , , NUMBER ? , , , / , MELODY 1 to MELODY 5 , . Modifying phonebook entries 7 , / , PHONEBOOK , , / , MODIFY ENTRY , , / , , , , , , / , MELODY 1 to MELODY 5 , .
9 Troubleshooting Should problems arise with the telephone, please refer to the following information first. In the case of technical problems, you can contact our hotline service, Tel. 0900 00 1675 within Switzerland (Swisscom fees, via landline, at time of going to print: CHF 2.60/min). In the case of claims under the terms of guarantee, please contact your sales outlet. There is a 2 year period of guarantee.
10 Technical Properties Technical data Feature Standard Power supply, base station: Power supply, charging station: Range Standby Max. talk time Rechargeable batteries Dialling mode Permissible ambient temperature Permissible relative humidity Flash (Recall) function Value DECT1−GAP2 Input: 100−240 VAC, 50/60 Hz, 0,2 A max. Output: 7.5 V DC / 300 mA Input: 100−240 VAC, 50/60 Hz, 0,2 A max. Output: 7.5 V DC / 200 mA Outdoors: Approx. 300 m Indoors: Approx.
11 Maintenance / Guarantee Maintenance Clean the housing surfaces with a soft, fluff−free cloth. Never use cleaning agents or solvents. Guarantee SWITEL equipment is produced and tested according to the latest production methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologies ensure trouble−free functioning and a long service life.
Notes 19
Declaration of Conformity 8 Diese Anlage entspricht der europäischen R&TTE Richtlinie. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com. Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE. Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com. Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE.