DIGITALES THERMOMETER FÜR BABYNAHRUNG UND MILCH THERMOMÈTRE NUMÉRIQUE POUR LAIT ET ALIMENTS POUR BÉBÉ TERMOMETRO DIGITALE PER ALIMENTI E LATTE PER NEONATI DIGITAL BABY FOOD & MILK THERMOMETER BF300 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Wichtige Sicherheitshinweise 1. 2. 3. Lesen Sie die Bedienhinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Das Thermometer darf nicht in Backöfen oder Mikrowellen benutzt werden. Das Gerät ist kein Spielzeug! Kinder sind sich der Gefahren elektrischer Geräte nicht bewusst. Lassen Sie Kinder daher nie unbeaufsichtigt mit dem Gerät allein. Vorsicht: Verbrühen durch Füttern mit überhitzter Nahrung möglich. Beachten Sie die Bedienhinweise.
5 Bedienung Gerät ein-/ausschalten Ein kurzer Druck auf die ON/OFF−Taste schaltet das Gerät ein. Taste ON/OFF (EIN/AUS) 3 Sekunden lang gedrückt halten, um das Gerät auszuschalten. Automatische Abschaltung Wird 30 Minuten lang keine Taste betätigt, schaltet sich das Gerät automatisch ab. Zwischen Celsius (°C) und Fahrenheit (°F) umschalten Über die Taste °C/°F lässt sich die Temperaturanzeige zwischen °C und °F umschalten. Optimale Temperaturen speichern 1.
Reset−Funktion Die RESET−Taste ist bei fehlerhafter Anzeige oder ausbleibender Rückmeldung des Geräts zu betätigen. Lässt sich der Fehler damit nicht beseitigen, wechseln Sie die Batterie. 6 Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro− und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro− und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen.
1 Consignes importantes de sécurité 1. 2. 3. Lisez soigneusement et à fond les conseils d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Le thermomètre ne doit pas être utilisé dans les fours ou les fours micro−ondes. L’appareil n’est pas un jouet ! Les enfants ne sont pas conscients des dangers causés par les appareils électriques. Ne laissez donc jamais les enfants sans surveillance avec l’appareil. Attention : Il est possible de brûler l’enfant en lui donnant à manger un aliment surchauffé.
5 Manipulation Allumer/éteindre l’appareil Une pression de courte durée exercée sur la touche ON/OFF permet de mettre l’appareil en marche. Maintenir la touche ON/OFF (allumer/éteindre) appuyée pendant 3 secondes pour arrêter l’appareil. Débranchement automatique Si aucune touche n’est actionnée pendant 30 minutes, l’appareil se débranche automatiquement. Permet de permuter entre Celsius (°C) et Fahrenheit (°F). La touche °C/°F permet de permuter l’affichage de la température entre °C et °F.
Fig. 1 (optimal) Fig. 2 (trop chaud) Fig. 3 (trop froid) Chaque symbole à barres ( , ou ) correspond à 1 °C d’exactitude. Nettoyer la tige de mesure après usage avec un chiffon humide et la recouvrir de la housse de protection. Fonction Reset La touche RESET doit être actionnée si l’affichage est défectueux ou si l’appareil ne réagit pas. Si l’erreur ne peut pas être éliminée ainsi, remplacez la pile. 5.
7 − Garantie − Les appareils SWITEL sont fabriqués selon les procédés les plus modernes et sont contrôlés. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie n’est pas valable pour les piles, les piles rechargeables ou les packs de piles utilisés dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d’achat.
1 Indicazioni di sicurezza importanti 1. 2. 3. Leggete con attenzione le seguenti indicazioni sull’uso prima ancora di utilizzare l’apparecchio. Il termometro non è idoneo all’uso in forni convenzionali o forni a microonde. L’apparecchio non è un giocattolo! I bambini non sanno riconoscere i pericoli legati all’uso di apparecchi elettrici. Non lasciate pertanto mai i bambini senza sorveglianza in prossimità dell’apparecchio. Attenzione: Pericolo di scottature somministrando alimenti eccessivamente caldi.
5 Esercizio Attivare/Disattivare l’apparecchio Premendo brevemente sul tasto ON/OFF l’apparecchio si accende. Per spegnere l’apparecchio, tenete premuto il tasto ON/OFF per 3 secondi. Spegnimento automatico In caso di mancato azionamento di un qualsiasi tasto per 30 minuti, il dispositivo si spegne automaticamente. Passare gradi Celsius (°C) a gradi Fahrenheit (°F) e viceversa Il tasto °C/°F consente di scegliere per l’indicazione della temperatura tra gradi in °C e °F.
Funzione di reset Azionate il tasto RESET in caso di indicazione errata o mancata reazione dell’apparecchio. Qualora l’anomalia persista ulteriormente, si consiglia di sostituire la pila. 6 Smaltimento Procedete allo smaltimento dell’apparecchio esaurito consegnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad es. centro di riciclo materiali).
Dichiarazione di conformità Il presente apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva UE. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito web www.switel.com. Linea di assistenza tecnica In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra linea di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.60/min).
1 Important Safety Information 1. 2. 3. Carefully read the operating instructions before using the appliance. Do not use the thermometer in baking or microwave ovens. The appliance is not a toy! Children are unaware of the dangers of electrical appliances. Never leave children unattended while the appliance is within reach. Caution: Feeding overheated food may cause scalds. Take heed of the operating instructions. Immediately cool scalded areas and consult a doctor.
5 Operation Turning on/off To turn on the unit, briefly depress the ON/OFF button. To turn off the unit, keep the ON/OFF button pressed for 3 seconds. Auto Off The unit turns itself off after 30 minutes of idling (no button pressed). Toggling between Celsius (°C) and Fahrenheit (°F) Press the °C/°F button to toggle the display between °C and °F. Saving optimal temperatures 1. The thermometer can store up to 4 different temperatures. 2. Write down the temperatures of various foodstuffs (e.g.
6 Disposal In order to dispose of your device, take it to a collection point provided by your local public waste authorities (e.g. recycling centre). According to laws on the disposal of electronic and electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic and electrical devices in a separate waste container.
Notes 17
Notes 18
Notes 19
Declaration of Conformity 1 Diese Anlage entspricht der europäischen R&TTE Richtlinie. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com. Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE. Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com. Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE.