Certificates
2/2
1 (EN)EU Declaraon of Conformity /(BG)ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С ИЗИСКВАНИЯТА НА ЕС /(ES)Declaración UE de Conformidad /(CS)EU Prohlášení o shodě /(DA)EU-Overens-
stemmelseserklæring /(DE)EU-Konformitätserklärung /(ET)ELi Vastavusdeklaratsioon /(EL)ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ /(FR)Déclaraon UE de Conformité /(HR)EZ izjava o sukladnos /(IT)
Dichiarazione UE di Conformità /(LV)ES Atbilsbas Deklarācija /(LT)ES Akes Deklaracija /(HU)EU-Megfelelőségi Nyilatkozat/(MT)Dikjarazzjoni Tal-Konformità Tal-UE /(NL)EU Conformite-
itsverklaring /(PL)Deklaracja Zgodności UE/(PT)Declaração de Conformidade UE /(RO)Declarația de Conformitate UE /(SK)Vyhlásenie o Zhode EÚ /(SL)Izjava EU o Skladnos /(FI) EU-Vaamust-
enmukaisuusvakuutus /(SV)EU-Försäkran om Överensstämmelse/(TR)Uygunluk Beyanı /(NO)EU Samsvarserklæring /(IS)ESB Samræmisyrlýsing
2 (EN)Name and address of the Manufacturer /(BG)Наименование и адрес на производителя /(ES)Nombre y dirección del fabricante /(CS)Obchodní jméno a adresa výrobce /(DA) Fabrikantens
navn og adresse /(DE)Name und Anschri des Herstellers /(ET)Valmistaja nimi ja aadress /(EL)Όνομα και διεύθυνση κατασκευαστή /(FR)Nom et adresse du fabricant /(HR)Naziv i adresa proiz-
vođača/(IT)Nome e indirizzo del fabbricante /(LV)Ražotāja nosaukums un adrese /(LT)Gamintojo pavadinimas ir adresas /(HU)Gyártó neve és címe /(MT)Isem u indirizz tal-manifaur /(NL)Naam
en adres van de fabrikant /(PL)Nazwa i adres producenta /(PT)Nome e endereço do fabricante /(RO)Numele și adresa Producătorului /(SK)Obchodné meno a adresa výrobcu /(SL)Ime in naslov
proizvajalca /(FI)Valmistajan nimi ja osoite /(SV)Tillverkarens namn och adress /(TR)İmalatçının adı ve adresi /(NO)Navn på og adresse l produsenten /(IS)Nafn og heimilisfang framleiðanda
3 (EN)This declaraon of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer /(BG)За настоящата декларация за съответствие отговорност носи единствено
производителят /(ES)La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante /(CS)Toto prohlášení o shodě vydal na vlastní odpovědnost výrobce /
(DA)Denne overensstemmelseserklæring udstedes på fabrikantens ansvar /(DE)Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers abgegeben /(ET)Käesolev
vastavusdeklaratsioon on välja antud valmistaja ainuvastutusel /
(EL)Η παρούσα δήλωση συμμόρφωσης εκδίδεται με αποκλειστική ευθύνη του κατασκευαστή /(FR)La présente déclaraon
de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant/(HR)Za izdavanje ove izjave o sukladnos isključivo je odgovoran proizvođač /(IT)La presente dichiarazione di conformità è
rilasciata soo la responsabilità esclusiva del fabbricante /(LV)Šī atbilsbas deklarācija ir izdota vienīgi uz šāda ražotāja atbildību /(LT)Ši akes deklaracija išduota k gamintojo atsakomybe
/(HU)E megfelelőségi nyilatkozat a gyártó kizárólagos felelősségére kerül kibocsátásra /(MT)Din id-dikjarazzjoni tal-konformità nħareg taħt ir-responsabbiltà unika tal-manifaur /(NL)Deze
conformiteitsverklaring wordt verstrekt onder volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant /(PL)Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta
/(PT)A presente declaração de conformidade é emida sob a exclusiva responsabilidade do fabricante /(RO)Prezenta declarație de conformitate este emisă pe răspunderea exclusivă a pro-
ducătorului /(SK)Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu /(SL)Ta izjava o skladnos se izda na lastno odgovornost proizvajalca/ (FI)Tämä vaamustenmukaisuus-
vakuutus on anneu valmistajan yksinomaisella vastuulla /(SV)Denna försäkran om överensstämmelse uärdas på llverkarens eget ansvar /(TR)Bu uygunluk beyanı, imalatçının sorumluluğu
alnda verilir/(NO)Denne samsvarserklæringen er utstedt på produsentens eneansvar /(IS)Þessi samræmisyrlýsing er gen út eingöngu á ábyrgð framleiðanda
4 (EN)Object of the declaraon /(BG)Обект на декларацията /(ES)Objeto de la declaración /(CS)Předmět prohlášení /(DA)Erklæringens genstand /(DE)Gegenstand der Erklärung /(ET)
Deklareeritav ese /(EL)Σκοπός της δήλωσης /(FR)Objet de la déclaraon /(HR)Predmet izjave /(IT)Oggeo della dichiarazione /(LV)Deklarācijas priekšmets /(LT)Deklaracijos objektas /(HU)A
nyilatkozat tárgya /(MT)L-għan tad-dikjarazzjoni /(NL)Voorwerp van de verklaring /(PL)Przedmiot deklaracji /(PT)Objecto da declaração /(RO)Obiectul declarației /(SK)Predmet vyhlásenia /(SL)
Predmet izjave /(FI)Vakuutuksen kohde /(SV)Föremål för försäkran /(TR)Beyanın nesne /(NO)Erklæringens gjenstand /(IS)Hlutur l yrlýsingar
5 (EN)Product informaon; Product Name; Model Name /(BG)Информация за продукта, името на продукта, името на модела /(ES)Información del producto; nombre del producto; nombre del
modelo /(CS)Informace o výrobku; Název výrobku; Název modelu /(DA)Produkt informaon; Produktnavn; Modelnavn /(DE)Produknformaon; Produktname; Modellname /(ET)Toote kirjeldus;
Toote nimetus; Mudeli nimi /(EL)Πληροφορίες για το προϊόν, όνομα προϊόντος, όνομα μοντέλου/(FR)Informaon sur le produit; Nom du produit; Nom du modèle /(HR)Podatci o proizvodu; Naziv
proizvoda; Naziv modela /(IT)Informazioni sul prodoo; denominazione del prodoo; Nome del modello /(LV)Informācija par izstrādājumu; Izstrādājuma nosaukums; modeļa nosaukums /(LT)Infor-
macija apie produktą; produkto pavadinimas; modelio pavadinimas/
(HU)Termékinformáció; a termék neve; pusnév /(MT)Informazzjoni tal-prodo; isem tal-prodo; isem tal-mudell/(NL)Product
informae, Product naam; Model naam /(PL)Informacje o produkcie; nazwa produktu; nazwa modelu /(PT)Informação sobre o produto; Nome do Produto; Designação do Modelo /(RO)Informaţii
despre Produs; Denumire Produs; Nume Model/(SK)Informácie o výrobku; Názov výrobku; Názov modelu /(SL)Podatki o izdelku; ime izdelka; ime modela /(FI)Tuoteedot; tuoeen nimi; malli nimi
/(SV)Produknformaon; produktnamn; modellnamn /(TR)Ürün bilgileri; Ürün Adı; Model Adı /(NO)Produknformasjon, Produktnavn, Modellnavn /(IS)Vöruupplýsingar; Nafn vöru; Nafn gerðar
6 (EN)Addional informaon /(BG)Допълнителна информация /(ES)Información adicional /(CS)Další informace /(DA)Supplerende oplysninger /(DE)Zusätzliche Angaben /(ET)Lisateave /(EL)
Συμπληρωματικές πληροφορίες /(FR)Informaons supplémentaires/(HR)Dodatne informacije /(IT)Ulteriori informazioni /(LV)Papildu informācija/(LT)Papildoma informacija /(HU)Kiegészítő
információk /(MT)Informazzjoni addizzjonali /(NL)Aanvullende informae /(PL)Informacje dodatkowe /(PT)Informações complementares /(RO)Informații suplimentare /(SK)Dodatočné
informácie/(SL)Dodatni podatki /(FI)Lisäetoja /(SV)Yerligare informaon /(TR)Ek bilgi /(NO)Tilleggsopplysninger /(IS)Viðbótarupplýsingar
7 (EN)The object of the declaraon described above is in conformity with the relevant Union harmonisaon legislaon /(BG) Предметът на декларацията, описан по-горе, отговаря на
съответното законодателство на Съюза за хармонизация /(ES) El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación de armonización pernente de la Unión /
(CS) Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými harmonizačními právními předpisy Unie / (DA) Genstanden for erklæringen, som beskrevet ovenfor, er i overensstemmelse med
den relevante EU-harmoniseringslovgivning / (DE) Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschrien der Union / (EL) Ο στόχος της
δήλωσης που περιγράφεται παραπάνω είναι σύμφωνος με τη σχετική ενωσιακή νομοθεσία εναρμόνισης / (FR) L’objet de la déclaraon décrit ci-dessus est conforme à la législaon d’harmo-
nisaon de l’Union applicable / (HR) A fent ismertete nyilatkozat tárgya megfelel a vonatkozó uniós harmonizációs jogszabályoknak / (IT) L’oggeo della dichiarazione di cui sopra è conforme
alla pernente normava di armonizzazione dell’Unione / (LV) Iepriekš aprakstais deklarācijas priekšmets atbilst aecīgajam Savienības saskaņošanas esību aktam / (LT) Pirmiau aprašytas
deklaracijos objektas anka susijusius derinamuosius Sąjungos teisės aktus / (HU) A fent ismertete nyilatkozat tárgya megfelel a vonatkozó uniós harmonizációs jogszabályoknak / (MT) L-għan
tad-dikjarazzjoni deskri hawn fuq huwa konformi mal-leġislazzjoni ta’ armonizzazzjoni rilevan tal-Unjoni / (NL) Het hierboven beschreven voorwerp is in overeenstemming met de desbetref-
fende harmonisaewetgeving van de Unie / (PL) Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego / (PT)
O objeto da declaração acima descrito está em conformidade com a legislação de harmonização da União aplicável / (RO) Obiectul declarației descris mai sus este în conformitate cu legislația
relevantă de armonizare a Uniunii / (SK)
Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Únie / (SL) Predmet navedene izjave u skladu je s mjerodavnim
zakonodavstvom Unije o usklađivanju / (FI) Edellä kuvau vakuutuksen kohde on asiaa koskevan unionin yhdenmukaistamislainsäädännön vaamusten mukainen / (SV) Föremålet för försäkran
ovan överensstämmer med den relevanta harmoniserade unionslagsningen / (TR) Yukarıda açıklanan bildirinin nesnesi ilgili Topluluk uyum mevzuana uygundur / (NO) Formålet med erklærin-
gen beskrevet ovenfor er i samsvar med den aktuelle harmoniseringslovgivningen i unionen / (IS) Efni ofangreindrar yrlýsingar er í samræmi við hlutaðeigandi staðlaða löggjöf Evrópusambandsins
8 (EN)References to the relevant harmonised standards used or references to the technical specicaons in relaon to which conformity is declared /(BG)наименованията на използваните
хармонизирани стандарти или техническите спецификации, спрямо които се декларира съответствието /(ES)Referencias a las normas armonizadas pernentes ulizadas, o referencias a
las especicaciones técnicas respecto a las cuales se declara la conformidad /(CS)Případné odkazy na příslušné harmonizované normy, které byly použity, nebo na technické specikace, na jejichž
základě se shoda prohlašuje /(DA)Referencer l de relevante anvendte harmoniserede standarder eller referencer l de tekniske specikaoner, som der erklæres overensstemmelse med /(DE)
Angabe der einschlägigen harmonisierten Normen, die zugrunde gelegt wurden, oder Angabe der technischen Spezikaonen, für die die Konformität erklärt wird /(ET)Viited kasutatud asjako-
hastele ühtlustatud standarditele või viited tehnilistele spetsikatsioonidele, millega seoses vastavust kinnitatakse /(EL)μνεία των σχετικών εναρμονισμένων προτύπων που χρησιμοποιήθηκαν
ή των τεχνικών προδιαγραφών με βάση τις οποίες δηλώνεται η συμμόρφωση /(FR)Références des normes harmonisées pernentes appliquées ou des spécicaons techniques par rapport
auxquelles la conformité est déclarée /(HR)Upućivanje na mjerodavne usklađene norme ili upućivanje na tehničke specikacije na temelju kojih se izjavljuje sukladnost /(IT)Riferimen alle per-
nen norme armonizzate ulizzate o riferimen alle speciche tecniche in relazione alle quali è dichiarata la conformità /(LV)Norādes uz aecīgajiem saskaņotajiem standarem vai norādes uz
tehniskām specikācijām, aecībā uz ko ek deklarēta atbilsba /(LT)Taikytų darniųjų standartų nuorodos arba techninių specikacijų, pagal kurias buvo deklaruota aks, nuorodos/(HU)Ado
esetben hivatkozás az alkalmazásra került vonatkozó harmonizált szabványokra, illetőleg azokra a műszaki leírásokra, amelyekre nézve a megfelelésrol nyilatkoznak /(MT)Referenzi għall-istandards
armonizza rilevan li ntużaw, jew referenzi għall-ispeċikazzjonijiet li b’relazzjoni għalihom qed ġi ddikjarata l-konformità /(NL)Vermelding van de toegepaste geharmoniseerde normen of van
de technische specicaes waarop de conformiteitsverklaring betrekking hee /(PL)Odwołania do odnośnych norm zharmonizowanych, które zastosowano, lub do specykacji technicznych, w
odniesieniu do których deklarowana jest zgodność /(PT)Referências às normas harmonizadas aplicáveis ulizadas ou às especicações técnicas em relação às quais é declarada a conformidade
/(RO)Trimiteri la standardele armonizate relevante folosite sau trimiteri la specicațiile tehnice în legătură cu care se declară conformitatea /(SK)Prípadné odkazy na príslušné použité harmo-
nizované normy alebo odkazy na technické špecikácie, na základe ktorých sa vyhlasuje zhoda /(SL)Napola na uporabljene usklajene standarde ali napola na tehnične specikacije za skladnost,
ki so navedene na izjavi /(FI)Viiaus niihin asiaankuuluviin yhdenmukaisteuihin standardeihin, joita on käytey, tai viiaus teknisiin eritelmiin, joiden perusteella vaamustenmukaisuusvakuutus
on anneu/(SV)Hänvisningar ll de relevanta harmoniserade standarder som använts eller hänvisningar ll de tekniska specikaoner enligt vilka överensstämmelsen försäkras /(TR)Ilgili uyum-
laşrılmış kullanılan standartlar veya uygunluk beyan ile ilgili olarak teknik referanslar referanslar /(NO)Henvisninger l de relevante harmoniserte standardene som er brukt eller henvisninger l de
spesikasjonene det erklæres samsvar med /(IS)Tilvísanir í viðeigandi samhængarstaðla sem eru notaðir eða lvísanir í þær tækniforskriir sem tengjast samræmisyrlýsingunni
9 (EN)The noed body; performed; and issued the cercate/(BG)нотифицираният орган; извърши; и издаде сертификата/(ES)El organismo nocado; ha efectuado; y expide el cer-
cado /(CS)Oznámený subjekt; provedl; a vydal osvědčení/(DA)Det bemyndigede organ; der har foretaget; og udstedt aesten /(DE)Die nozierte Stelle; hat; und folgende Bescheinigung aus-
gestellt /(ET)Teavitatud asutus; teostas; ja andis välja tõendi /(EL)ο κοινοποιημένος οργανισμός ; πραγματοποίησε ; και εξέδωσε τη βεβαίωση/(FR) L’organisme noé; a eectué; et a établi
l’aestaon /(HR)Obaviješteno jelo; provelo je; uključujući izvješće o ispivanju i izdalo je cerkat /(IT)l’organismo nocato; ha eeuato; e rilasciato il cercato /(LV)Pilnvarotā iestāde;
ir veikusi ; un izsniegusi serkātu /(LT)Nokuotoji įstaiga; atliko; ir išdavė serkatą /(HU)A bejelente szervezet; elvégezte a ; és a következő tanúsítványt adta ki /(MT)Il-korp nokat;
weaq; u ħareġ iċ-ċerkat /(NL)De aangemelde instane; hee een; uitgevoerd en het cercaat verstrekt /(PL)jednostka notykowana; przeprowadziła; i wydała certykat/
(PT)o organismo
nocado; efectuou; e emiu o cercado/(RO)Organismul nocat ; a efectuat; și a emis cercatul /(SK)nokovaný orgán; vykonal; a vydal osvedčenie /(SL)je priglašeni organ; izvedel; in
izdal cerkat /(FI)ilmoiteu laitos; suori; ja antoi todistuksen /(SV)Det anmälda organet ; har uört ; och uärdat intyget /(TR)Kuruluşa bildirmiş; yapılan ve serka verilir /(NO)Det meldte
organ; uørt; som også inkluderer test resultat og utstedelse av serkat /(IS)Hinn lkynn aðili...framkvæmdi... þar með talið prófunarskýrslurnar og gaf út voorðið
10 (EN)Signed for and on behalf of /(BG)Подпис за или от името на /(ES)Firmado por y en nombre de/(CS)Podepsáno za a jménem /(DA)Underskrevet for og på vegne af /(DE) Unterzeich-
net für und im Namen von/(ET)(Kelle nimel ja poolt)alla kirjutatud /(EL)Υπογραφή για λογαριασμό και εξ ονόματος/(FR)Signé par et au nom de/(HR)Potpisano za i u ime /(IT)Firmato in
vece e per conto di /(LV)Paraksts /(LT)Už ką ir kieno vardu pasirašyta/(HU)Cégszerű aláírás/(MT)Irmata għal u f’isem /(NL)Ondertekend voor en namens /(PL)Podpisano w imieniu /(PT)
Assinado por e em nome de/(RO)Semnat pentru și în numele/(SK)Podpísané za a v mene /(SL)Podpisano za in v imenu /(FI) puolesta allekirjoianut /(SV)Undertecknat för/(TR)Ve adına
imzalanmışr /(NO)Undertegnet for og på vegne av /(IS)Undirritað fyrir og fyrir hönd
(EN/BG/ES/CS/DA/DE/ET/EL/FR/GA/IT/LV/LT/HU/MT/NL�PL/PT/RO/SK/SL/FI/SV/TR/NO/HR/IS)
Annex


