User Manual

K. Assembly Instructions
1. Attach Quick Link to chain oriented as shown (Fig. 13).
2. Attach Quick Link to gym ring as shown (Fig. 14).
Attach second set of Quick Links (3) links up.
Attach Trapeze Bar as shown (Fig. 15).
3. Tighten all Quick Links closed with wrench (Fig. 16).
K. Instructions d’assemblage
1. Attachez le maillon rapide à la chne suivant
l’orientation indiquée (Fig. 13).
2. Attachez le maillon rapide à anneau de
gymnastique comme indiq (Fig. 14).
Anneau/traze uniquement : attachez le
2e ensemble de maillons rapides (3),
maillons oriens vers le haut. Attachez le
trapèze comme indiq (Fig. 15).
3. Serrez solidement le maillon rapide avec
une c (Fig. 16).
K. Instrucciones para el montaje
1. Fije el eslabónpido a la cadena orientado sen se muestra (Fig. 13).
2. Fije el eslabónpido al anillo de gimnasio como se muestra (Fig. 14).
Trampa de anillos únicamente: fije el segundo juego de eslabones rápidos (3) arriba. Una la barra de trapecio como se muestra (Fig. 15).
3. Ajuste el eslabónpido con una llave inglesa (Fig. 16).
K. Hanging Instructions
1. When hanging accessories next to other components, a minimum clearance of at least 8" from adjacent swinging elements or any play
equipment support structure is required.
2. Hang the chains from the Swing Hangers. Crimp the hook opening closed with pliers to secure the chains to the swing hangers (Fig.10).
Make sure all connections are closed tightly and secure before using.
K. Instructions Suspendu
1. Lors de l’installation d’accessoires ps d’autres composants, il est nécessaire de laisser un dégagement. d’au moins 20,32 cm (8 po) de tout
autre composant de balançoire, ou de toute structure servant à supporter l’unité de jeu.
2. Suspendre les chaînes des siège de balançoire. Refermer l’ouverture du crochet avec les pinces pour fixer les chnes aux crochets de la
balaoire (Fig.10). S’assurer que tous les raccords soient bien refermés et en place avant d’utiliser le siège.
K. Instrucciones Colgando
1. Cuando cuelgue accesorios cerca de otros componentes del equipo, se requiere dejar un espacio libre de al menos 8 pulgadas de distancia
respecto a otros elementos adyacentes del columpio o de cualquier estructura de soporte del equipo del juego que se requiera.
2. Cuelgue las cadenas de los asiento de columpio. Apriete con alicates las aberturas de los ganchos para asegurar las cadenas a los
colgaderos del columpio (Fig.10). Asegúrese de que todas las conexiones esn bien apretadas y cerradas antes de usar.
Crimp the hook
opening closed
Prense la apertura
del gancho cerrada
Sertissez par replis
s'ouvrir de crochet
clôturé
58" Coated Chain
Encadenamiento
revestido de 58"
Chaîne enduite de
58 po (147 cm)
Fig. 13
Fig. 15
Fig. 14
Fig. 16
19
KIT COMPONENTS
COMPONENTES DEL JUEGO
COMPOSANTS DE L’ENSEMBLE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA ARMAR
DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE
x2 Per Swing • x2 par siège de balançoire • x2 por asiento del columpio
Fig. 10