Instructions / Assembly
2
Liste de contrôle de sécurité des ensembles de jeux et accessoires Swing-N-Slide
Lista de comprobación de seguridad para los conjuntos de juego y accesorios Swing-N-Slide
IMPORTANT! / ¡IMPORTANTE!
Ce produit est destiné à une utilisation unifamiliale et domestique et n'est pas conçu pour une installation sur
des lieux publics. Une installation sur un lieu public constitue un mauvais usage de ce produit.
Este producto está diseñado exclusivamente para uso residencial o en viviendas unifamiliares y no está destinado
para uso en espacios públicos. La instalación en espacios públicos constituye un uso indebido de este producto.
Cet ensemble de jeux peut supporter jusqu’à onze occupants en même temps, pour un poids total de 524 kilos.
Il est destiné à des enfants de (2) à (10) ans.
Il est conseillé qu'un adulte soit présent pour surveiller les enfants de tout âge.
Indiquez aux enfants qu'ils ne doivent pas marcher près des éléments mobiles, ou encore devant, derrière ou entre ces éléments.
Demandez aux enfants de ne pas entortiller les chaînes ou les cordes des balançoires et de ne pas les enrouler autour de la barre de soutien
supérieure, car cela pourrait réduire la solidité des chaînes ou des cordes.
Enjoignez aux enfants de faire balancer une balançoire vide.
Indiquez aux enfants qu'ils doivent s'asseoir au centre de la balançoire en mettant bien tout leur poids sur le siège.
Précisezauxenfantsqu'ilsnedoiventpasseservirdel'équipementàd'autresnsquecepourquoiilestdestiné.
Indiquez aux enfants qu'ils ne doivent pas descendre de la balançoire lorsqu'elle est en mouvement.
Ne laissez pas les enfants porter des vêtements ou accessoires inappropriés, entre autres, des vêtements amples, des capuches ou des cols
avec cordon de serrage, des écharpes, des éléments comportant des cordons, des pèlerines ou des ponchos. Ces vêtements et accessoires
peuvent causer la mort par strangulation.
Précisez aux enfants qu'ils ne doivent pas escalader l'équipement lorsqu'il est mouillé. Les surfaces glissantes pourraient présenter un risque.
Vériezquelescordes,leschaînesoulescâblessontsécurisésdesdeuxcôtés.
Vériezquelescordes,leschaînesoulescâblesnepeuventpass'enroulersureux-mêmes.
Enjoignez aux enfants de ne pas attacher à l'ensemble de jeux des éléments qui ne sont pas conçus pour être utilisés avec cet équipement,
entre autres, des cordes à sauter, des cordes à linge, des laisses, des câbles, ou des chaînes, car ces éléments pourraient présenter un
risque de strangulation.
Demandez aux enfants d'enlever leur casque de vélo ou tout autre casque avant de jouer dans l'ensemble de jeux.
Les enfants doivent porter des chaussures fermées qui leur tiennent bien aux pieds. Voici des exemples de chaussures inadaptées : sabots,
tongs et sandales.
Précisez aux enfants qu'ils ne doivent pas remonter la pente du toboggan.
Indiquez aux enfants qu'ils ne doivent pas tenter de soulever le toboggan, car cela pourrait l'endommager ou le casser.
Installerl'équipementauniveaudusol,àaumoins1,8mdetouteobstruction.Assurez-vousderegarderenhauteurpourêtresûrquerienne
gêneau-dessusdel'ensembledejeux.
N'utilisez par l'équipement avant qu'il ne soit entièrement installé selon les consignes du mode d'emploi, que les boulons soient serrés et que
l'ensemble de jeux soit ancré au sol.
Este conjunto de juego fue diseñado para utilizarse con una capacidad máxima de once usuarios usuarios por vez, al tener un peso
combinado de 524 libras.
Este conjunto de juego está destinado a niños de (2) a (10) años de edad.
Se recomienda la supervisión por parte de un adulto para niños de todas las edades.
Indique a los niños que no caminen cerca, enfrente, por detrás o entre objetos en movimiento.
Indique a los niños que no retuerzan las cadenas o las cuerdas del columpio ni las enrollen sobre la barra de soporte superior, debido a que
esto podría reducir la resistencia de la cadena o cuerda.
Indique a los niños que eviten columpiar los asientos vacíos.
Enseñe a los niños a sentarse en el centro del columpio y apoyarse con todo su peso contra el asiento.
Indique a los niños que no utilicen el equipo de manera diferente a aquella para la cual fue diseñado.
Indique a los niños que no salten del equipo mientras esté en movimiento.
No deje que los niños usen vestimenta inadecuada, como por ejemplo, ropa holgada, capuchas y cuellos con cordones, bufandas, prendas
unidas por cordones, capas y ponchos. Estas prendas puedan causar la muerte por estrangulamiento.
Indiquealosniñosquenoescalencuandoelequipodejuegoestéhúmedo.Lassuperciesresbaladizaspuedenresultarpeligrosas.
Veriquequelascuerdasparaescalar,lacadenaoelcableensuspensiónesténajustadosenambosextremos.
Veriquequelascuerdasparaescalar,lacadenaoelcableensuspensiónnopuedanenrollarsesobresímismos.
Indiquealosniñosquenojenobjetosalequipodejuegoquenoesténespecícamentediseñadosparaeste,comoporejemplo,cuerdas
para saltar, sogas para tender la ropa, correas para mascotas, cables y cadenas, debido a que podrían implicar un riesgo de estrangulamiento.
Indique a los niños que se quiten el casco para bicicleta o para otros deportes antes de ingresar al equipo de juego.
Vista a los niños con calzado bien entallado y que cubra todo el pie. Algunos ejemplos de calzado inadecuado son zuecos, chinelas y sandalias.
Indique a los niños que no caminen ni corran por los toboganes.
Indique a los niños que no se sujeten de los toboganes o las rampas debido a que esto podría causar daño o ruptura.
Instaleelequiposobreunasupercieniveladaaporlomenosseis(6)piesdedistanciadecualquierobstáculo.Asegúresedemirarhacia
arribaparavericarquenohayaobstáculossobreelconjuntodejuego.
No utilice el equipo hasta que esté totalmente montado según el manual de instrucciones, con los pernos ajustados y el conjunto de juego
jadoalsuelo.
Le respect des consignes et avertissements ci-dessous réduit le risque de blessure grave ou mortelle.
Para reducir la probabilidad de lesiones graves o fatales, tenga en cuenta las siguientes indicaciones y advertencias.