User manual

Mode démlpoi F
1 Domaine d´application
Le CX12R reçoit et évalue les signaux provenant de l’émetteur correspondant, les traduit en informations analogiques et numériques
pour leur traitement ultérieur. Chaque enregistrement entraîne simultanément la transmission de leur acquittement et de messages
supplémentaires du récepteur. Il est interdit de modifier ou de transformer l´appareil. L´électronique n´est pas protégée contre les
influences météorologiques et ne doit donc pas être utilisée à l´extérieur sans un équipement adapté. Les câbles de
connexion utilisés ne doivent pas dépasser 1m.
La transmission radio présente toujours un risque de défaillance. Il y a lieu d’en tenir compte pour les applications
présentant un risque pour la sécurité des personnes.
La lecture attentive de cette description est indispensable.
2 Portée du système
La télécommande SH-12 est conçue pour une portée de plusieurs centaines de mètres dans des conditions optimales. Le rayon d´action
maximal ne peut être cependant atteint qu´en terrain dégagé, en contact visuel avec l´émetteur et sans perturbation de
haute fréquence.
Influence négative sur la portée par :
Les constructions ou une végétation importantes.
La distance de l’antenne par rapport au corps et à des surfaces conductrices (dont le
sol) influencent fortement le rayonnement et donc la portée.
Le « bruit de fond » en zones urbaines peut s’avérer relativement élevé, causant une
réduction du rapport signal-bruit et ainsi du rayon d´action. De même, il n’est pas
exclu que des appareils de fréquences voisines fonctionnant à proximité nuisent à la
réception.
Si le récepteur se trouve à proximité d’appareils émetteurs de rayonnement
parasites (ordinateurs par exemple), il peut en résulter une forte perte de portée et
même un mauvais fonctionnement du système.
Il ne faut ni déplacer, ni plier ou manipuler les composants accessibles réglés
préalablement à l´usine
3 Description
Le CX12 R évalue les données provenant d’un émetteur de la série 12. Les messages reçus (4bits) concernant les touches restent en
attente aux sorties 1 à 4 pour d’autres emplois. L´appareil dispose aussi d’une sortie analogique qui présente la valeur numérique
transmise par l’émetteur. 2 autres sorties servent à la commande des LED.
Les sorties restent actives tant que des données de commutations
valides sont transmises et se désactivent dès la transmissions
du message d’arrêt. Dans le cas d’une interférence radio, par
exemple, si le message d’arrêt n’aboutissait pas, les sorties
resteraient actives encore 1,5 sec après la transmission.
Le CX12 R peut mémoriser jusqu’à 60 adresses d’émission
différentes. Tout enregistrement (réception de données) est
acquitté sur l’émetteur correspondant avec un message
supplémentaire. Il suffit de changer de fréquence si celle-ci
s’avérait impropre.
Le CX12 R une fois activé, reste en marche permanente
10mn après la dernière réception de données. Ensuite pour
économiser l‘énergie, il passe en mode temporisation. De ce
fait il faut compter 2sec de retard pour la prochaine réception.
Pour éviter ce retard, il suffit de supprimer la temporisation (Pin1).
Description du câblage (Cf numérotation du câblage)
1 Entrée commutation de la temporisation automatique après 10mn ou mode permanent :
Ouvert ou +U: La temporisation débute 10 mn après la mise en marche ou le dernier message reçu.
GND: Le récepteur reste en marche permanente
2 Entrée d’activation du mode d’effacement ou autodidacte.
Ouvert ou +U: Mode de réception normal.
GND, court (<1sec): Le CX12 R attend une adresse d’émission valide en mode autodidacte pendant 30s après quoi il se
désactive.
GND aprés 5 sec: le CX12 R efface toutes les adresses mémorisées jusqu’alors .
3 Sortie de commande d’une LED (Low aktiv)
Réception d´un bloc de données: s’allume à chaque réception
Mode autodidacte en marche: reste allumé et s’éteint à répétition en signe de mémorisation accomplie
Mode effaçage en marche: reste d´abord allumé et clignote par la suite. :
4 Sortie D4: La sortie commute en +U pour le message émis de mise en marche ou en GND pour celui de mise à l’arrêt.
Si le message d’arrêt n’arrivait pas avant la fin de la réception, la sortie resterait sur +U encore 1,5sec.
5 Sortie D3: Id. à sortie D4 (pin4)
6 Sortie analogique: Valeur analogique provenant de l’émetteur d’une résolution de 10 Bits entre +U et GND (RI=56KOhm)
- 4 -
7 F2_SEL Input to fix the working frequency
open or +U: Frequency 1 (433.62 MHz)
GND: Frequency 2 (434.22 MHz)
8 Input D2: same as output D4 (Pin4)
9 Input D1: same as output D4 (Pin4)
10 +U: positive voltage supply between 2.0 and 3.6 V DC
11 GND: Ground, 0V DC
12 Analogue input the status of a supplied voltage is sent back to the transmitter and may be used for battery
information on the receiver side. The 3 steps depends on the supply voltage. For +U = 3.3 V the
steps are as follows:
Voltage > 1.0 V : supply is ok – the transmitters LED remains off
Voltage 0.9 to 1.0 V : medium supply – the transmitters LED flashes slowly
Voltage 0.5 to 0.9 V : supply low – transmitters LED flashes quickly
Voltage < 0.5 V : not allowed; for service purposes only
13 n/c do not connect
14 Output to control a LED (low active) as a function of the transmitters supply voltage
transmitters supply voltage >2.3V: LED remains off
transmitters supply voltage 2.0 to 2.3V: LED flashes
transmitters supply voltage <2.0: LED is on
15 Antenna Connection for an antenna ( 173mm wire) or 50Ohm-coaxial cable.
16 Antenna GND Connection for the shield of a 50Ohm-coaxial-cable
4 Operation
For the location of the receiver module, select a place which is not shielded by conducting objects and position the antenna in such a way
that it is not subject to interference from the rest of the circuit and is parallel to the transmitter antenna.
Pay attention to the correct polarity when performing the connections and make sure the technical data are kept within specifi-
cations.
Caution: If the voltage supply exceeds the specified voltage, the electronic components may be destroyed, for example, when
using unregulated voltage sources.
Antenna: The most simple antenna is a wire with a length of 173mm . But you may connect also a 50 Ohm coaxial cable if an antenna
has to be mounted away from the module.
Supply: Connect the positive supply voltage to +U (Pin10) and the negative voltage to GND (Pin11).
Caution: Absolute maximum of supply voltage is 3.6 V.
Higher voltages will damage the module !
Learning transmitters code: Connect shortly the Learn-/Erase input (pin 2) to GND. The LED connected at pin 3 is switched
on. Now activate the desired transmitter until the LED flashes (the first transmitter is programmed). Please repeat the steps for all trans-
mitters to be used with this receiver.
The Learn mode is stopped automatically after 30 s.
Erasing all transmitter codes: Connect the Learn-/Erase input for at least 5s to GND until the LED starts flashing.
Please refer to the circuit example in the annex.
- 9 –