SUUNTO AMBIT2 R 1.
1 SEGURIDAD .................................................................................................................... 5 2 Bienvenido ..................................................................................................................... 7 3 Iconos y segmentos de la pantalla ........................................................................ 8 4 Uso de los botones ...................................................................................................... 9 4.
9.6.2 Realización de vueltas ........................................................................ 42 9.6.3 Grabación de altitud ............................................................................ 42 9.6.4 Uso de la brújula durante el ejercicio ........................................... 45 9.6.5 Uso del cronómetro de intervalos .................................................. 46 9.6.6 Navegación durante el ejercicio ...................................................... 47 9.6.
11.4.3 Durante la navegación ..................................................................... 79 11.4.4 Eliminación de una ruta ................................................................... 81 12 Utilización de la brújula 3D ................................................................................ 82 12.1 Cómo calibrar la brújula ............................................................................ 83 12.2 Ajuste del valor de declinación .............................................
1 SEGURIDAD Tipos de precauciones de seguridad ADVERTENCIA: se utiliza en relación con un procedimiento o situación que puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. PRECAUCIÓN: se utiliza en relación con un procedimiento o situación que puede dañar el producto. NOTA: se utiliza para destacar información importante. CONSEJO: se utiliza para consejos adicionales acerca de cómo utilizar las características y funciones del dispositivo.
ADVERTENCIA: SOLO PARA USO RECREATIVO. ADVERTENCIA: NO DEPENDAS ÚNICAMENTE DEL GPS O LA DURACIÓN DE LA BATERÍA; UTILIZA SIEMPRE MAPAS Y OTRO MATERIAL DE APOYO PARA GARANTIZAR TU SEGURIDAD. PRECAUCIÓN: NO APLICAR NINGÚN TIPO DE DISOLVENTE AL PRODUCTO PARA EVITAR DAÑOS EN SU SUPERFICIE. PRECAUCIÓN: NO APLICAR REPELENTE DE INSECTOS AL PRODUCTO PARA EVITAR DAÑOS EN SU SUPERFICIE.
2 BIENVENIDO Suunto Ambit2 R está optimizado para ofrecerte una experiencia perfecta mientras corres. El GPS y acelerómetro incorporados ofrecen una medición precisa del ritmo, velocidad, cadencia y distancia, mientras que sus completas funciones de navegación de ruta te permiten explorar con total libertad. La monitorización de la frecuencia cardíaca, planes de entrenamiento y apps para correr te permiten mejorar y supervisar todos los aspectos de tu rendimiento con la máxima facilidad.
3 ICONOS Y SEGMENTOS DE LA PANTALLA chronograph interval timer settings button lock signal strength battery pairing current screen heart rate button indicators sport mode up / increase alarm next / confirm down / decrease Para obtener una lista completa de iconos de Suunto Ambit2 R, consulta 15 Iconos.
4 USO DE LOS BOTONES Suunto Ambit2 R incorpora cinco botones que te permiten acceder a todas las funciones.
cambiar vistas en el modo TIME y durante el ejercicio al mantenerlo pulsado, invertir la pantalla de claro a oscuro y viceversa [Back Lap]: • volver al paso anterior • añadir una vuelta durante el ejercicio • • CONSEJO: Al modificar los valores, puedes aumentar la velocidad manteniendo pulsado [Start Stop] o [Light Lock] hasta que los valores empiecen a cambiar más rápido. 4.
CONSEJO: Selecciona Acciones solo con los modos de deporte para evitar que se inicie o detenga accidentalmente el registro. Con los botones [Back Lap] y [Start Stop] bloqueados, puedes activar la luz de fondo pulsando [Light Lock], cambiar entre las pantallas pulsando [Next] y las vistas con [View].
5 PRIMEROS PASOS Tu Suunto Ambit2 R se activa automáticamente cuando lo conectas a un cargador o a tu ordenador con el cable USB suministrado. La carga completa de una batería vacía tarda unas 2-3 horas. La primera carga tarda al menos 5 horas. Durante la carga con el cable USB los botones están bloqueados. Para comenzar a usar tu reloj: 1. 2.
3. Language English 4. Step 1/4 Units 5. 20.9. 20.9. 16:30 Tuesday 16:30 min.
6 PERSONALIZACIÓN DE TU SUUNTO AMBIT2 R 6.1 Conexión a Movescount http://www.movescount.com/ es tu diario personal gratuito y una comunidad deportiva en línea que ofrece un amplio conjunto de herramientas para gestionar tu actividad diaria y crear historias motivadoras acerca de tus experiencias. Movescount te permite transferir tus registros de ejercicios grabados desde tu Suunto Ambit2 R a Movescount y personalizar el reloj para adaptarlo de forma óptima a tus necesidades.
NOTA: Cuando Moveslink está activo, la pantalla de tu ordenador muestra un icono de Moveslink. Para registrarte en Movescount: 1. Visita www.movescount.com. 2. Crea tu cuenta. NOTA: La primera vez que tu Suunto Ambit2 R se conecta a Movescount se transfiere toda la información (incluidos los ajustes del dispositivo) a tu cuenta de Movescount.
NOTA: Al actualizar el software de tu Suunto Ambit2 R, todos los registros existentes se mueven automáticamente a Movescount y se eliminan del reloj. Para actualizar el software de tu Suunto Ambit2 R: 1. Visita www.movescount.com/moveslink e instala la aplicación Moveslink. 2. Conecta tu Suunto Ambit2 R a tu ordenador con el cable USB Suunto. La aplicación Moveslink comprobará automáticamente si existen actualizaciones de software. Si hay alguna actualización disponible, tu reloj se actualizará.
autolap o la velocidad de grabación para optimizar la exactitud y la duración de la batería. Cualquier modo de deporte con GPS activado puede utilizar también la opción Navegación rápida. De forma predeterminada, esta opción está desactivada. Al seleccionar PDI o Ruta, aparece una lista desplegable de las PDI o rutas que has definido en tu reloj al comenzar el ejercicio. Puedes transferir hasta 10 modos de deporte diferentes creados en Movescount a tu Suunto Ambit2 R.
6.4 Suunto Apps Las Suunto Apps te permiten personalizar aún más tu Suunto Ambit2 R. Visita Suunto App Zone en Movescount para encontrar Apps, como por ejemplo diversos cronómetros y contadores, disponibles para su uso. Si no encuentras lo que necesitas, crea tu propia app con Suunto App Designer. Por ejemplo, puedes crear Apps para calcular tu resultado estimado en un maratón o la inclinación de tu ruta de esquí. Para añadir Suunto Apps a tu Suunto Ambit2 R: 1.
propia App, ve a la sección PLANIFICAR Y CREAR de tu perfil y selecciona App Designer. 2. Añade la Suunto App a un modo de deporte. Conecta tu Suunto Ambit2 R a tu cuenta de Movescount para sincronizar la Suunto App al reloj. La Suunto App añadida muestra el resultado de su cálculo durante el ejercicio. NOTA: Puedes añadir hasta cinco Suunto Apps para cada modo de deporte. 6.5 Inversión de la pantalla Puedes invertir la pantalla de tu Suunto Ambit2 R de claro a oscuro o viceversa.
PERSONAL GENERAL PAIR Formats Time/date Tones/dis... Compass Map Backlight Display co... Invert disp ... Button lock Tones CONSEJO: También puedes invertir la pantalla de tu Suunto Ambit2 R manteniendo pulsado [View] mientras estás en el modo TIME, en un modo de deporte, navegando o utilizando los cronómetros. 6.6 Ajuste del contraste de la pantalla Puedes aumentar o reducir el contraste de la pantalla de tu Suunto Ambit2 R. Para ajustar el contraste de la pantalla en los ajustes: 1.
3. Pulsa [Next] para entrar en Tonos/Pantalla. 4. Desplázate hasta Contraste de la pantalla con [Light Lock] y entra con [Next]. 5. Aumenta el contraste con [Start Stop] o redúcelo con [Light Lock]. 6. Vuelve a los ajustes con [Back Lap] o mantén pulsado [Next] para salir del menú de opciones. PERSONAL GENERAL PAIR Formats Time/date Tones/dis... Compass Map Tones Backlight Display co... Invert disp...
7 UTILIZACIÓN DEL MODO TIME El modo TIME contiene funciones de medición de tiempo. El modo TIME te muestra la siguiente información: • fila superior: fecha • fila central: hora • fila inferior: cambia entre día de la semana, segundos, hora dual y carga de la batería con [View]. 12 17:30 7.1 Cómo cambiar los ajustes de hora Para acceder a los ajustes de hora: 1. Mantén pulsado [Next] para entrar en el menú de opciones. 2. Pulsa [Next] para entrar en GENERAL. 3.
PERSONAL GENERAL PAIR Maps Formats Time/date Tones/dis... Compass Cómo ajustar la hora La hora actual se muestra en la fila central de la pantalla del modo TIME. Para ajustar la hora: 1. En el menú de opciones, ve a GENERAL y, a continuación, a Hora/fecha y Hora. 2. Cambia los valores de horas y minutos con [Start Stop] y [Light Lock]. Acepta con [Next]. 3. Vuelve a los ajustes con [Back Lap] o mantén pulsado [Next] para salir del menú de opciones.
Ajustar la fecha La fecha actual se muestra en la fila superior de la pantalla del modo TIME. Para ajustar la fecha: 1. En el menú de opciones, ve a GENERAL y, a continuación, a Hora/fecha y Fecha. 2. Cambia los valores de año, mes y día con [Start Stop] y [Light Lock]. Acepta con [Next]. 3. Vuelve a los ajustes con [Back Lap] o mantén pulsado [Next] para salir del menú de opciones.
2. Cambia los valores de horas y minutos con [Start Stop] y [Light Lock]. Acepta con [Next]. 3. Vuelve a los ajustes con [Back Lap] o mantén pulsado [Next] para salir del menú de opciones. Ajustar la alarma Puedes utilizar tu Suunto Ambit2 R como despertador. Para acceder al despertador y ajustar la alarma: 1. En el menú de opciones, ve a GENERAL y, a continuación, a Hora/fecha y Alarma. 2. Activa o desactiva la alarma con [Start Stop] o [Light Lock]. Acepta con [Next]. 3.
Cuando se activa la alarma, el símbolo de alarma se muestra en la mayoría de pantallas. Cuando suena la alarma, puedes: • Seleccionar Dormitar pulsando [Light Lock]. La alarma se detiene y vuelve a sonar cada 5 minutos hasta que la detengas. Puedes utilizar esta función un máximo de 12 veces durante una hora. • Selecciona Parar pulsando [Start Stop]. La alarma se detiene y vuelve a sonar al día siguiente a la misma hora, a no ser que desactives la alarma en los ajustes.
NOTA: En el modo de dormitar, el icono de alarma parpadea en el modo TIME. 7.2 Uso del control de hora mediante GPS El control de hora mediante GPS corrige la separación entre tu Suunto Ambit2 R y la hora de GPS. El control de hora mediante GPS corrige la hora automáticamente una vez al día o cada vez que ajustes la hora manualmente. También se corrige la hora dual. NOTA: El control de hora mediante GPS corrige los minutos y segundos, pero no las horas.
PERSONAL GENERAL PAIR Off 28 Map Formats Time/date Tones/dis...
8 CRONÓMETROS 8.1 Activación del cronómetro El cronómetro te permite medir el tiempo sin iniciar un ejercicio. Una vez activado el cronómetro, se muestra como una pantalla adicional después del modo TIME. Para activar/desactivar el cronómetro: 1. Pulsa [Start Stop] para entrar en el menú inicial. 2. Desplázate hasta CRONÓMETROS con [Light Lock] y entra con [Next]. 3. Pulsa [Next] para seleccionar Cronómetro.
8.2 Utilización del cronómetro Para utilizar el cronómetro: 1. En la pantalla del cronómetro activado, pulsa [Start Stop] para comenzar a medir el tiempo. 2. Pulsa [Back Lap] para marcar una vuelta o [Start Stop] para poner en pausa el cronómetro. Para ver los tiempos de las vueltas, pulsa [Back Lap] cuando el cronómetro esté en pausa. 3. Pulsa [Start Stop] para continuar. 4. Para poner el tiempo a cero, mantén pulsado [Start Stop] cuando el cronómetro esté en pausa.
Mientras el cronómetro está en marcha, puedes realizar lo siguiente: • pulsar [View] para cambiar entre la hora y el tiempo de vuelta que aparecen en la fila inferior de la pantalla. • cambiar al modo TIME con [Next]. • entrar en el menú de opciones manteniendo pulsado [Next]. 8.3 Temporizador de cuenta atrás Puedes establecer el temporizador de cuenta atrás para que cuente hacia atrás desde una hora predefinida hasta cero.
EXERCISE TIMERS LOGBOOK Stopwatch Countdown Cuando haya finalizado la cuenta atrás, la pantalla del temporizador de cuenta atrás desaparece transcurridos 2 minutos. Para desactivar el cronómetro, ve a CRONÓMETROS en el menú de inicio y selecciona Finalizar temporizador. CONSEJO: Puedes poner en pausa/continuar la cuenta atrás pulsando [Start Stop].
9 UTILIZACIÓN DE MODOS DE DEPORTE Utiliza los modos de deporte para grabar registros de ejercicios y ver información diversa durante el ejercicio. Para acceder a los modos de deporte, pulsa [Start Stop] en el modo TIME. 9.1 Modos de deporte Puedes seleccionar un modo de deporte adecuado a partir de los modos de deporte predefinidos. En función del deporte, la pantalla muestra información diferente durante el ejercicio.
CONSEJO: Para comenzar a correr rápidamente con navegación, selecciona el modo de deporte predeterminado CORRER UNA RUTA o CORRER UN PDI. Esto te lleva inmediatamente a una lista de rutas/PDI de tu reloj para que elijas uno para tu carrera. 9.2 Opciones adicionales de los modos de deporte Tras seleccionar un modo de deporte, mantén pulsado [Next] para acceder a las opciones adicionales que se usarán durante el ejercicio.
• Selecciona ACTIVAR para activar o desactivar las siguientes características: • Selecciona Intervalo off/on para activar/desactivar el cronómetro de intervalos. El cronómetro de intervalos puede añadirse a los modos de deporte personalizados de Movescount. Encontrarás más información en 9.6.5 Uso del cronómetro de intervalos. • Selecciona Pausa auto off/on para activar/desactivar la pausa automática. • Selecciona Cambio auto off/on para activar/desactivar el cambio automático.
indicaciones para hacer ejercicio dentro de los límites de frecuencia cardíaca definidos • Peak Training Effect La utilización de un cinturón de frecuencia cardíaca proporciona la siguiente información adicional después del ejercicio: • calorías quemadas durante el ejercicio • frecuencia cardíaca media • frecuencia cardíaca máxima • tiempo de recuperación • Resolución de problemas: No hay señal de frecuencia cardíaca Si pierdes la señal de frecuencia cardíaca, prueba a hacer lo siguiente: • Comprueba que
Ajusta la longitud del cinturón de frecuencia cardíaca de forma que esté ceñido pero resulte cómodo. Humedece las áreas de contacto con agua o gel y ponte el cinturón de frecuencia cardíaca. Asegúrate de que el cinturón de frecuencia cardíaca quede centrado en tu tórax y que la flecha roja apunte hacia arriba.
ADVERTENCIA: Las personas que utilizan un marcapasos, un desfibrilador u otro dispositivo electrónico implantado utilizan el cinturón de frecuencia bajo su propia responsabilidad. Antes de comenzar a utilizar el cinturón de frecuencia cardíaca, es recomendable realizar una prueba de ejercicio bajo supervisión médica. De esta manera se garantiza la seguridad y la fiabilidad del marcapasos y el cinturón de frecuencia cardíaca al utilizarse simultáneamente.
3. Pulsa [Next] para entrar en EJERCICIO. 4. Desplázate por las opciones de los modos de deporte con [Start Stop] o [Light Lock] y selecciona un modo adecuado con [Next]. (Para obtener más información acerca de las opciones de los modos de deporte, consulta 9.1 Modos de deporte.) 5. El reloj empieza a buscar automáticamente una señal del cinturón de frecuencia cardíaca en caso de que el modo de deporte seleccionado utilice un cinturón de frecuencia cardíaca.
LOGBOOK EXERCISE TIMERS Track runn ... Trail runni ... Running Run a Ro... Run a POI dst 0.00 km 00`00.00 avg 0`00 km 9.6 Durante el ejercicio Suunto Ambit2 R te proporciona información adicional durante el ejercicio.
seleccionado (consulta 9.1 Modos de deporte). También obtendrás más información si utilizas un cinturón de frecuencia cardíaca y el GPS durante el ejercicio. Suunto Ambit2 R te permite definir qué información deseas ver en la pantalla. Para obtener información acerca de la personalización de las pantallas, consulta 6 Personalización de tu . Aquí encontrarás algunas ideas acerca de cómo usar el reloj durante el ejercicio: • Pulsa [Next] para ver pantallas adicionales.
9.6.2 Realización de vueltas Durante el ejercicio puedes realizar vueltas manual o automáticamente ajustando el intervalo de autolap en Movescount. Cuando realizas vueltas automáticamente, Suunto Ambit2 R registra las vueltas en función de la distancia que hayas especificado en Movescount. Para realizar vueltas manualmente, pulsa [Back Lap] durante el ejercicio.
que cambia tu altitud puedes grabar los cambios de altitud y ver la información guardada más tarde. Para grabar la altitud: 1. Pulsa [Start Stop] para entrar en el menú inicial. 2. Pulsa [Next] para seleccionar EJERCICIO. 3. Desplázate por los modos de deporte con [Start Stop] o [Light Lock] y selecciona un modo adecuado con [Next]. 4. Espera a que el reloj te notifique que ha encontrado la señal de frecuencia cardíaca y/o GPS o pulsa [Start Stop] para seleccionar Más tarde.
LOGBOOK EXERCISE TIMERS Track runn... Trail runni ... Running Run a Ro... Run a POI NOTA: Suunto Ambit2 R utiliza el GPS para medir la altitud.
9.6.4 Uso de la brújula durante el ejercicio Puedes activar la brújula y añadirla a un modo de deporte personalizado durante el ejercicio. Para usar la brújula durante el ejercicio: 1. Si te encuentras en un modo de deporte, mantén pulsado [Next] para entrar en el menú de opciones. 2. Desplázate hasta ACTIVAR con [Light Lock] y selecciona con [Next]. 3. Desplázate hasta Brújula con [Light Lock] y selecciona con [Next]. 4. La brújula se muestra como la última pantalla en el modo de deporte personalizado.
Para desactivar la brújula, vuelve a ACTIVAR en el menú de opciones y selecciona Finalizar brújula. 9.6.5 Uso del cronómetro de intervalos Puedes añadir un cronómetro de intervalos a cada modo de deporte personalizado en Movescount. Para añadir el cronómetro de intervalos a un modo de deporte, selecciona el modo de deporte y ve a Configuración avanzada. La próxima vez que conectes tu Suunto Ambit2 R a tu cuenta de Movescount, el cronómetro de intervalos se sincronizará con el reloj.
9.6.6 Navegación durante el ejercicio Si deseas correr una ruta o a un punto de interés (PDI), puedes seleccionar el modo de deporte predeterminado correspondiente (Correr una ruta, Correr a un PDI) en el menú EJERCICIO para comenzar la navegación inmediatamente. También puedes navegar por una ruta o a un PDI durante el ejercicio en otros modos de deporte que tengan GPS activado.
1. Si te encuentras en un modo de deporte con GPS activado, mantén pulsado [Next] para entrar en el menú de opciones. 2. Pulsa [Next] para seleccionar NAVEGACIÓN. 3. Desplázate hasta PDI (Puntos de Interés) o Rutas con [Light Lock] y selecciona con [Next]. Las indicaciones de navegación se muestran como última pantalla del modo de deporte seleccionado. NAVIGATI... ACTIVATE Location POIs (Poin...
9.6.7 Retroceso durante el ejercicio Suunto Ambit2 R guarda automáticamente el punto de inicio de tu ejercicio si estás utilizando el GPS. Durante el ejercicio, Suunto Ambit2 R te orienta para regresar al punto de inicio (o hasta la ubicación en la que se estableció la localización de GPS) con la funcionalidad Mostrar punto inicial. Para volver al punto inicial durante el ejercicio: 1. Si te encuentras en un modo de deporte, mantén pulsado [Next] para entrar en el menú de opciones. 2.
9.6.8 Utilización de Camino regreso Con Camino regreso, puedes regresar por el mismo camino en cualquier punto durante un ejercicio. Suunto Ambit2 R crea puntos de referencia temporales que te orientan para regresar a tu punto inicial. Para regresar al punto inicial durante el ejercicio: 1. Si te encuentras en un modo de deporte, mantén pulsado [Next] para entrar en el menú de opciones. 2. Pulsa [Next] para seleccionar NAVEGACIÓN. 3. Desplázate hasta Camino regreso con [Start Stop] y selecciona con [Next].
Ahora puedes comenzar el camino de regreso de la misma forma que durante la navegación de ruta. Para obtener más información acerca de la navegación de ruta, consulta 11.4.3 Durante la navegación. Camino regreso también puede utilizarse desde el diario con ejercicios que incluyan datos de GPS. Sigue el mismo procedimiento que en 11.4.2 Navegación por una ruta. Desplázate hasta DIARIO en lugar de Rutas y selecciona un registro para empezar a navegar. 9.6.
3. Desplázate hasta Pausa automática con [Start Stop] y selecciona con [Next]. 4. Pulsa [Start Stop] o [Light Lock] para cambiar la pausa automática a On/ Off y acepta con [Next]. NAVIGATI... ACTIVATE Compass Autopause... HR limits... 4. Autopause 9.7 Visualización del diario después del ejercicio Después de detener la grabación, puedes ver el resumen de tu ejercicio. Para detener la grabación y ver la información de resumen: 1. Mantén pulsado [Start Stop] para detener y guardar el ejercicio.
[Back Lap] o continúa la grabación pulsando [Light Lock]. Después de detener el ejercicio, guarda el registro pulsando [Start Stop]. Si no deseas guardar el registro, pulsa [Light Lock]. 2. Pulsa [Next] para ver el resumen del ejercicio. Saving exercise 14.2.2013 También puedes ver los resúmenes de todos tus ejercicios guardados en el diario. En el diario los ejercicios se enumeran ordenados por la hora, mostrándose en primer lugar el ejercicio más reciente.
TIMERS LOGBOOK EXERCISE 4. Running 20:48 22.3.2013 9.7.1 Indicador de memoria restante Si no se ha sincronizado más del 50% de la memoria del reloj, Suunto Ambit2 R muestra un recordatorio al entrar en el diario.
El recordatorio no se muestra si la memoria no sincronizada está llena y Suunto Ambit2 R empieza a sobrescribir registros anteriores. 9.7.2 Resumen dinámico de ejercicios El resumen dinámico de ejercicios muestra un resumen con los campos activos de tu ejercicio. Puedes examinar las vistas de resumen con [Next]. La información que se muestra en el resumen depende del modo de deporte utilizado y de si has usado un cinturón de frecuencia cardíaca o GPS.
disposición de hacer ejercicio a plena intensidad. Al aumentar o reducirse tu tiempo de recuperación, el reloj se actualiza en tiempo real. Para ver tu tiempo de recuperación actual: 1. Pulsa [Start Stop] para entrar en el menú inicial. 2. Desplázate hasta DIARIO con [Light Lock] y selecciona con [Next]. 3. El tiempo de recuperación se muestra en la pantalla. TIMERS LOGBOOK EXERCISE NOTA: El tiempo de recuperación se muestra solo si es superior a 30 minutos. 9.
2. Vuelve a sincronizar con Movescount.com para descargar a tu reloj Moves planificados. 3. Sigue las orientaciones diarias y la orientación durante tus Moves planificados para alcanzar tus objetivos. Para comenzar un Move planificado: 1. Pulsa [Next] para comprobar en tu reloj si tienes un objetivo planificado para el día. 2. Si tienes varios Moves planificados para el día, pulsa [View] para ver cada objetivo de Move. Today 1/2 75 min Running Today 2/2 30 km 240 min 3.
Tu Suunto Ambit2 R también indica cuándo has completado el 50% y el 100% de tu objetivo planificado. Cuando completas tu objetivo o te tomas un día de descanso, los objetivos futuros se indican por día de la semana si el siguiente Move planificado es en menos de una semana o por fecha si es en más de una semana: Friday 35 min Running 58 13.
10 FUSEDSPEED FusedSpeedTM es una combinación exclusiva de lecturas del GPS y del sensor de aceleración de muñeca para medir de forma más exacta tu velocidad de carrera. La señal GPS se filtra de forma adaptativa en función de la aceleración de muñeca, lo que proporciona lecturas más exactas a velocidades de carrera estables y una respuesta más rápida a los cambios de velocidad.
NOTA: FusedSpeedTM está diseñado para correr y otras actividades similares. CONSEJO: Para obtener la máxima precisión en las lecturas con FusedSpeedTM, basta con echar un vistazo rápido al reloj cuando lo necesites. La precisión se reduce si sostienes el dispositivo delante de ti sin moverlo.
• • floorball fútbol 61
11 NAVEGACIÓN 11.1 Utilización del GPS El Suunto Ambit2 R utiliza el sistema GPS (Sistema de Posicionamiento Global) para determinar tu posición actual. El GPS incorpora un conjunto de satélites que orbitan alrededor de la Tierra a una altitud de 20 000 km y una velocidad de 4 km/s. El receptor de GPS incorporado en Suunto Ambit2 R ha sido optimizado para su uso en la muñeca y recibe datos desde un ángulo muy amplio. 11.1.
NOTA: Cuando activas el GPS por primera vez o si no lo has usado durante mucho tiempo, puede tardar más de lo normal en obtener una localización de GPS. Las próximas veces que actives el GPS, tardará menos tiempo. CONSEJO: Para minimizar el tiempo de inicio del GPS, sostén el reloj en posición estable con el GPS hacia arriba y asegúrate de que te encuentras en un área abierta, de modo que el reloj tenga una visión despejada del cielo.
El formato de posición es la forma en que se muestra en el reloj la posición del receptor de GPS. Todos los formatos están relacionados con la misma ubicación, pero la expresan de forma distinta. Para obtener información acerca de cómo cambiar el formato de posición, consulta 13 Realizar ajustes. Puedes seleccionar el formato de entre las siguientes coordenadas: • la latitud y la longitud son las coordenadas más utilizadas y ofrecen tres formatos distintos: o WGS84 Hd.d° o WGS84 Hd°m.m' o WGS84 Hd°m's.
NOTA: Algunas cuadrículas no pueden utilizarse en las áreas al norte de los 84°N ni al sur de los 80°S, ni fuera de los países a las que están destinadas. 11.1.3 Precisión del GPS y ahorro de energía Al personalizar los modos de deporte puedes definir el intervalo de posicionamiento de GPS con el ajuste de precisión del GPS en Movescount. Cuanto más corto sea el intervalo, mayor será la precisión durante el ejercicio.
2. 3. 4. 5. Desplázate hasta NAVEGACIÓN con [Start Stop] y entra con [Next]. Pulsa [Next] para seleccionar Ubicación. Pulsa [Next] para seleccionar Actual. El reloj empieza a buscar una señal GPS y muestra GPS encontrado tras obtener la señal. A continuación se muestran tus coordenadas actuales en la pantalla. 1. 2. NAVIGATION ACTIVATE 4. 3. Routes Location POIs (Poi... 5.
11.3.1 Cómo añadir tu ubicación como punto de interés (PDI) Suunto Ambit2 R te permite guardar tu ubicación actual o definir una ubicación como PDI. Puedes navegar en cualquier momento hasta un PDI guardado, por ejemplo durante el ejercicio. Puedes almacenar hasta 100 PDI en el reloj. Recuerda que las rutas también consumen este espacio. Por ejemplo, si tienes una ruta con 60 puntos de referencia, puedes añadir otros 40 PDI en el reloj.
NAVIGATION ACTIVATE CURRENT DEFINE 7. 68 8. Routes Location POIs (Poin ..
CONSEJO: Puedes crear PDI en Movescount seleccionando una ubicación en un mapa o introduciendo las coordenadas. Los PDI de tu Suunto Ambit2 R y de Movescount se sincronizan cada vez que conectas el reloj a Movescount. 11.3.2 Navegación a un punto de interés (PDI) Suunto Ambit2 R incluye navegación GPS, lo que le permite navegar a un destino predefinido guardado como PDI. NOTA: También puedes navegar cuando estés grabando un ejercicio. Consulta 9.6.6 Navegación durante el ejercicio.
6. Empieza a navegar hasta el PDI. El reloj muestra la siguiente información: • indicador que muestra la dirección hacia tu destino (información adicional más abajo) • tu distancia hasta el destino • el nombre del PDI hacia el que te diriges, tu diferencia respecto de la dirección del viaje en grados (0° es el rumbo correcto), o bien tu dirección de desplazamiento actual como denominación cardinal 7. El reloj te informa de que has llegado a tu destino.
1. 6. 2. 3. NAVIGATION ACTIVATE Location POIs (Poin ... Routes 4. 5. 7. La fila superior indica la diferencia entre tu dirección de desplazamiento y el rumbo hacia el destino (PDI o punto de referencia).
Si estás parado o el movimiento es lento (<4 km/h), la diferencia se basa en cómo esté orientado el reloj según la brújula. Para hallar la dirección de desplazamiento correcta, mantén el reloj delante de ti con las 12:00 indicando al frente y gírate. A velocidades superiores (>4 km/h), la diferencia se basa en tu dirección de movimiento real según el GPS. Para hallar la dirección correcta deberás cambiar tu dirección de desplazamiento actual. 11.3.
1. 2. 3. NAVIGATION ACTIVATE Location POIs (Poin ... Routes 4. 5. 6.
NOTA: Cuando eliminas un PDI en Movescount y sincronizas tu Suunto Ambit2 R, el PDI se elimina del reloj, pero solo se desactiva en Movescount. 11.4 Navegación de ruta 11.4.1 Cómo añadir una ruta Puedes crear una ruta en Movescount o importar una ruta creada con otro reloj desde tu ordenador a Movescount. También puedes grabar una ruta con tu Suunto Ambit2 R y cargarla en Movescount. Consulta 9.6.1 Grabación de recorridos. Para añadir una ruta: 1. Visita www.movescount.com.
11.4.2 Navegación por una ruta Puedes navegar por una ruta descargada a tu Suunto Ambit2 R desde Movescount; consulta 11.4.1 Cómo añadir una ruta. NOTA: También puedes navegar como modo de deporte; consulta 9.6.6 Navegación durante el ejercicio. Para navegar por una ruta: 1. Pulsa [Start Stop] para entrar en el menú inicial. 2. Desplázate hasta NAVEGACIÓN con [Start Stop] y entra con [Next]. 3. Desplázate hasta Rutas con [Start Stop] y entra con [Next].
6. Pulsa [Next] para seleccionar Navegar. 7. Si has seleccionado un punto de referencia situado dentro de la ruta, Suunto Ambit2 R te pide que selecciones el sentido de la navegación. Pulsa [Start Stop] para seleccionar Adelante o [Light Lock] para seleccionar Atrás. Si has seleccionado el primer punto de referencia como punto de partida, Suunto Ambit2 R navega por la ruta hacia delante (desde el primer punto de referencia hacia el último).
NAVIGATION ACTIVATE POIs (Poin ...
Para omitir un punto de referencia en una ruta: 1. Mientras estás navegando por una ruta, mantén pulsado [Next] para entrar en el menú de opciones.
2. Pulsa [Next] para seleccionar NAVEGACIÓN. 3. Desplázate hasta Omitir punto de referencia con [Start Stop] y selecciona con [Next]. El reloj omite el punto de referencia y empieza a navegar automáticamente hacia el siguiente punto de referencia de la ruta. ACTIVATE NAVIGATION Find back Skip wayp ... Routes Location 11.4.3 Durante la navegación Durante la navegación, pulsa [View] para desplazarte a las siguientes vistas: 1. Vista completa de seguimiento, que muestra la ruta completa. 2.
Vista completa de seguimiento La vista completa de seguimiento muestra la siguiente información: • (1) Una flecha que indica tu ubicación y señala hacia la dirección de tu rumbo. • (2) El siguiente punto de referencia de la ruta. • (3) El primer y el último punto de referencia de la ruta. • (4) PDI cercanos a la ruta. El PDI más cercano se muestra como un icono. • (5) Escala a la que se muestra la vista completa de seguimiento. NOTA: En la vista completa de seguimiento, el norte siempre está arriba.
Vista de navegación de puntos de referencia La vista de navegación de puntos de referencia muestra la siguiente información: • (1) una flecha que señala hacia la dirección de tu próximo punto de referencia (indicador de giro a la izquierda/derecha) • (2) tu distancia al siguiente punto de referencia • (3) el siguiente punto de referencia al que te diriges 11.4.4 Eliminación de una ruta Puedes eliminar y desactivar rutas en Movescount. Para eliminar una ruta: 1. Visita www.movescount.
12 UTILIZACIÓN DE LA BRÚJULA 3D Suunto Ambit2 R incorpora una brújula 3D que te permite orientarte con respecto al norte magnético. Esta brújula con compensación de inclinación proporciona lecturas exactas aunque no esté en posición horizontal. La brújula es una pantalla temporal que tiene que ser activada. Para activar la brújula: 1. Mientras estás en un modo de deporte, mantén pulsado [Next] para entrar en el menú de opciones. 2. Desplázate hasta ACTIVAR con [Light Lock] y selecciona con [Next]. 3.
La brújula pasa automáticamente al modo de ahorro de energía después de un minuto. Reactívala con [Start Stop]. Para obtener más información acerca de la brújula durante el ejercicio, consulta 9.6.4 Uso de la brújula durante el ejercicio. 12.1 Cómo calibrar la brújula El modo COMPASS te pide calibrar la brújula antes de empezar a utilizarla. Si ya has calibrado la brújula y deseas volver a calibrarla, puedes acceder a la opción de calibración en el menú de opciones. Para calibrar la brújula: 1.
Si la calibración se completa correctamente, aparece el texto CALIBRACIÓN CORRECTA. Si la calibración no se completa correctamente, aparece el texto FALLO DE CALIBRACIÓN. Para intentar de nuevo la calibración, pulsa [Start Stop]. 12.2 Ajuste del valor de declinación Para garantizar lecturas correctas de la brújula, define un valor de declinación exacto. Los mapas en papel señalan al norte real.
Los mapas de orientación, no obstante, se trazan en relación con el norte magnético. Esto significa que cuando utilices mapas de orientación, deberás desactivar la corrección de declinación ajustando el valor de declinación a 0 grados. Para ajustar el valor de declinación: 1. Mantén pulsado [Next] para entrar en el menú de opciones. 2. Pulsa [Next] para entrar en GENERAL. 3. Desplázate hasta Brújula con [Light Lock] y selecciona con [Next]. 4.
PERSONAL GENERAL PAIR Time/date Tones/dis... Compass Map Formats CONSEJO: También puedes entrar en los ajustes de brújula manteniendo pulsado [View] en el modo COMPASS.
13 REALIZAR AJUSTES Para acceder y cambiar los ajustes: 1. Mantén pulsado [Next] para entrar en el menú de opciones. 2. Desplázate por el menú con [Start Stop] y [Light Lock]. 3. Pulsa [Next] para introducir un ajuste. 4. Pulsa [Start Stop] y [Light Lock] para cambiar los valores de los ajustes. 5. Pulsa [Back Lap] para volver a la vista anterior de los ajustes o mantén pulsado [Next] para salir del menú de opciones. Puedes acceder a los siguientes ajustes: PERSONALES • AÑO NACIM.
Métricas Imperiales o Avanzadas: Permite personalizar una combinación de ajustes imperiales y métricos de acuerdo con tus preferencias en Movescount. • Formatos de posición: o WGS84 Hd.d° o WGS84 Hd°m.m' o WGS84 Hd°m's.s o UTM o MGRS o British (BNG) o Finnish (ETRS-TM35FIN) o Finnish (KKJ) o Irish (IG) o Swedish (RT90) o Swiss (CH1903) o UTM NAD27 Alaska o UTM NAD27 Conus o UTM NAD83 • Formato de hora: 12 h o 24 h • Formato de fecha: dd.mm.
Fecha: año, mes, día TONOS/PANTALLA • Invertir pantalla: invierte los colores de la pantalla • Bloqu. bot. o Modo time bloqu.: Bloqueo de botones en el modo TIME. • Acciones: Los menús de inicio y opciones están bloqueados. • Botones: Todos los botones están bloqueados. La luz de fondo puede activarse en modo Noche. o Modo sport bloqu.: Bloqueo de botones en los modos de deporte. • Acciones: [Start Stop], [Back Lap] y el menú de opciones están bloqueados durante el ejercicio.
Interruptor: La luz de fondo se enciende cuando se pulsa [Light Lock]. Permanece encendida hasta que se pulsa de nuevo [Light Lock]. o Brillo: Ajusta el brillo de la luz de fondo (en porcentaje). • Contraste de la pantalla: Ajusta el contraste de la pantalla (en porcentajes). Brújula • Calibración: Inicia la calibración de la brújula. • Declinación: Ajusta el valor de declinación de la brújula. Mapa • Orientación o Rumbo: Muestra el mapa ampliado con el rumbo apuntando hacia arriba.
El menú service incluye los siguientes elementos: • INFO: o Version: muestra la versión actual del software y hardware de tu Suunto Ambit2 R. • TEST: o LCD test: te permite comprobar si la pantalla LCD funciona correctamente. • ACTION: o Power off: te permite poner el reloj en modo de reposo. o GPS reset: permite restablecer el GPS. NOTA: POWER OFF es un estado de bajo consumo. Conecta el cable USB (con corriente eléctrica) para activar el reloj. Se inicia el asistente de configuración inicial.
NOTA: El contenido del menú servicio puede cambiar sin previo aviso durante las actualizaciones. Restablecimiento del GPS En caso de que la unidad GPS no encuentre señal, puedes restablecer los datos del GPS en el menú service. Para restablecer el GPS: 1. En el menú service, desplázate hasta ACTION con [Light Lock] y entra con [Next]. 2. Pulsa [Light Lock] para desplazarte hasta GPS reset y entra con [Next]. 3.
14 ACOPLAMIENTO DE POD/CINTURÓN DE FRECUENCIA CARDÍACA Acopla tu Suunto Ambit2 R con un cinturón de frecuencia cardíaca o Foot POD Suunto opcionales para recibir información adicional de velocidad, distancia y cadencia durante el ejercicio. También es posible utilizar otros Foot POD o cinturones de frecuencia cardíaca ANT+. En www.thisisant.com/ directory puedes consultar una lista de productos compatibles con ANT+.
Si el acoplamiento falla, pulsa [Start Stop] para intentarlo de nuevo o [Light Lock] para volver al ajuste de acoplamiento. GENERAL PAIR PERSONAL Bike PODs Power POD HR belt Foot POD Cadence P.. Bike PODs Power POD HR belt Foot POD Cadence P.. CONSEJO: También puedes activar el cinturón de frecuencia cardíaca humedeciendo y presionando ambas áreas de contacto de electrodos.
Comprueba que las áreas de contacto de electrodos del cinturón de frecuencia cardíaca estén húmedas. Para obtener más información acerca de cómo acoplar los POD, consulta las guías del usuario de los POD. • 14.1 Uso de Foot POD Al utilizar un Foot POD, el POD es calibrado automáticamente por el GPS a breves intervalos durante el ejercicio. Sin embargo, el Foot POD se mantiene siempre como fuente de velocidad y distancia cuando está emparejado y activo para el modo de deporte concreto.
4. Corre una distancia de 800–1000 metros (aprox. 0,500–0,700 millas) a tu ritmo normal (por ejemplo dos vueltas en una pista de 400 metros). 5. Pulsa [Start Stop] al llegar a la línea de meta para poner la grabación en pausa. 6. Pulsa [Back Lap] para detener la grabación. Después de detener el ejercicio, guarda el registro pulsando [Start Stop]. Si no deseas guardar el registro, pulsa [Light Lock]. Desplázate con [Next] por las vistas de resumen hasta que llegues al resumen de distancia.
15 ICONOS Por ejemplo, los siguientes iconos aparecen en Suunto Ambit2 R: cronógrafo ajustes potencia de señal GPS acoplar frecuencia cardíaca modo de deporte alarma cronómetro de intervalos bloqueo de botones batería pantalla actual indicadores de botón arriba/aumentar siguiente/confirmar abajo/reducir 97
amanecer ocaso Iconos de PDI En Suunto Ambit2 R están disponibles los siguientes iconos de PDI: edificio/casa coche/parking campamento/camping alimentos/restaurante/café hospedaje/albergue/hotel agua/río/lago/costa montaña/colina/valle/acantilado bosque cruce mirador inicio fin geocaching 98
punto de referencia camino/sendero roca prado cueva 99
16 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Maneja la unidad con cuidado: no la golpees ni dejes que caiga contra el suelo. En circunstancias normales, el reloj no precisa ningún tipo de mantenimiento. Después de su uso, acláralo con agua y detergente suave y límpialo cuidadosamente con un paño suave humedecido o una gamuza.
16.1 Sumergibilidad Suunto Ambit2 R es sumergible hasta 50 m/164 pies/5 bares. El valor métrico corresponde a una profundidad real de inmersión y se ha probado con la presión de agua utilizada en la prueba de sumergibilidad de Suunto. NOTA: La sumergibilidad no equivale a la profundidad operativa funcional. Las marcas de sumergibilidad se refieren a la estanqueidad estática de aire/agua soportada al ducharte, bañarte, nadar, lanzarte a la piscina y bucear con tubo de respiración.
información acerca de la duración de la batería, consulta 17 Especificaciones técnicas. NOTA: Las temperaturas bajas reducen la duración de cada carga. NOTA: La capacidad de las baterías recargables disminuye con el tiempo. NOTA: En el caso de disminución anormal de la capacidad a causa de una batería defectuosa, la garantía de Suunto cubre la sustitución de la batería durante 1 año o un máximo de 300 cargas, lo que tenga lugar primero.
Carga la batería enchufando el dispositivo al ordenador con el cable USB Suunto o a una toma de corriente con el cargador de pared Suunto compatible con USB. La carga completa de una batería vacía requiere aproximadamente 2-3 horas. CONSEJO: Visita Movescount para cambiar la localización de GPS y la velocidad de grabación de un modo de deporte para prolongar la vida de la batería. 16.
17 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS General • • • • • • • • • temperatura de funcionamiento: -20 a +60 °C/-5 a +140 °F temperatura de carga de la batería: 0 a +35 °C/+32 a +95 °F temperatura de almacenamiento: -30 a +60 °C/-22 a +140 °F peso: 70 g/70,02 g sumergibilidad (reloj): 50 m/164 pies/5 bares sumergibilidad (cinturón de FC): 20 m/66 pies (ISO 2281) lente: cristal mineral alimentación: batería recargable de iones de litio Duración de la batería: ~ 8 - 25 horas en función de la exactitud del GPS seleccionad
Altímetro • • rango de indicación: -500 m...9000 m/-1500 pies...29 500 pies resolución: 1 m/91,44 cm Cronógrafo • resolución: 1 s hasta 9:59”59; después, 1 min Brújula • resolución: 1 grado/18 milésimas GPS • • tecnología: SiRF star IV resolución: 1 m/91,44 cm 17.1 Marca registrada Suunto Ambit2 R, sus logotipos y otras marcas y nombres comerciales de Suunto son marcas registradas o no registradas de Suunto Oy. Todos los derechos están reservados. 17.
Cualquier cambio o modificación no autorizados expresamente por Suunto podría suponer la anulación de tu derecho a utilizar este dispositivo de acuerdo con la normativa de la FCC. 17.3 IC Este dispositivo cumple las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada.
contenida en esta documentación sea completa y exacta, no ofrecemos garantía alguna, expresa o implícita, sobre su exactitud. El contenido de este documento está sujeto a modificación en cualquier momento sin previo aviso. La versión más reciente de esta documentación puede descargarse en www.suunto.com. 17.6 Aviso sobre patentes Este producto está protegido por las patentes y solicitudes de patentes siguientes y sus correspondientes derechos de ámbito nacional: EE.UU. 11/169,712, EE.UU. 12/145,766, EE.UU.
Periodo de garantía El periodo de garantía se computará a partir de la fecha de compra original del Producto. El periodo de garantía es de dos (2) años para dispositivos de visualización. El periodo de garantía es de un (1) año para accesorios, incluidos a título meramente enumerativo pero no limitativo los POD y transmisores de frecuencia cardíaca, así como todos los elementos consumibles. La capacidad de las baterías recargables disminuye con el tiempo.
3. cuando, a criterio de Suunto, el número de serie haya sido eliminado, alterado de cualquier otra forma, o hubiere devenido ilegible; 4. hubiere sido expuesto a productos químicos, incluidos (entre otros) los repelentes de mosquitos. Suunto no garantiza el funcionamiento del Producto sin interrupciones o errores repentinos en el mismo, ni tampoco que el Producto funcione con cualquier otro elemento de hardware o software proporcionado por un tercero.
sustitución de equipamientos o instalaciones, reclamaciones de terceros, cualquier daño causado en una propiedad como consecuencia de la compra o utilización del artículo, o derivada del incumplimiento de las condiciones de la garantía, incumplimiento contractual, negligencia, ilícito civil o cualquier otra figura jurídica análoga y equivalente, aun cuando Suunto tuviera conocimiento de la posibilidad de que tales daños pudieran producirse.
ÍNDICE durante el ejercicio, 45 valor de declinación, 84 A acoplar cinturón de frecuencia cardíaca, 93 Foot POD, 93 POD, 93 actualizar el software, 15 ajuste del contraste de la pantalla, 20 ajustes, 87 Control de hora mediante GPS, 27 hora, 22, 23 ajustes de hora, 22 Control de hora mediante GPS, 27 B batería cargar, 101 Cinturón de FC, 103 bloqueo de botones, 10 botones, 9 brújula, 82 calibrar, 83 C calibrar brújula, 83 Foot POD Mini, 95 cambio automático de pantalla, 17 Camino de regreso, 50 carga
temporizador de cuenta atrás, 31 cuadrículas, 63 D después del ejercicio, 52, 55 diario, 52 durante el ejercicio, 40 brújula, 45 navegar, 47 F formatos de posición, 63 FusedSpeed, 59 G GPS, 62 grabación de altitud, 42 grabación de recorridos, 41 I iconos, 97 indicador de memoria restante, 54 inicio del ejercicio, 38 inversión de la pantalla, 19 L luz de fondo, 10 M Mantenimiento, 100 112 menú service, 90 modo de deporte después del ejercicio, 52, 55 después del ejercicio, 52, 55 durante el ejer
acoplar, 93 Precisión del GPS, 65 Programa de entrenamiento, 56 punto de interés (PDI) añadir la ubicación actual, 67 eliminación, 72 navegar, 69 puntos de referencia, 74, 75 vueltas, 42 R resumen dinámico, 55 retroceder, 49 ruta añadir, 74 eliminación, 81 navegar, 75 S Suunto App, 18 Suunto App Designer, 18 Suunto App Zone, 18 Suunto Foot POD, 95 T temporizador de cuenta atrás, 31 tiempo de recuperación, 55 U ubicación, 65 V 113
SUUNTO CUSTOMER SUPPORT 1. www.suunto.com/support www.suunto.com/mysuunto 2. support@suunto.com 3.