SUUNTO AMBIT2 R 2.
1 SEGURIDAD ....................................................................................... 5 2 Iconos y segmentos de la pantalla .................................................. 7 3 Uso de los botones ........................................................................... 9 3.1 Uso de la luz de fondo y el bloqueo de botones .................. 11 4 Primeros pasos ................................................................................ 13 5 Personalización de tu Suunto Ambit2 R ........
8.6.3 Grabación de altitud ...................................................... 46 8.6.4 Uso de la brújula durante el ejercicio ........................... 48 8.6.5 Uso del cronómetro de intervalos ................................. 49 8.6.6 Navegación durante el ejercicio .................................... 50 8.6.7 Retroceso durante el ejercicio ....................................... 52 8.6.8 Utilización de Camino regreso ...................................... 53 8.6.9 Pausa automática ................
10.4.4 Eliminación de una ruta ............................................... 87 11 Utilización de la brújula 3D ......................................................... 88 11.1 Cómo calibrar la brújula ...................................................... 89 11.2 Ajuste del valor de declinación ........................................... 90 11.3 Ajuste del bloqueo de rumbo .............................................. 92 12 Realizar ajustes ..............................................................
1 SEGURIDAD Tipos de precauciones de seguridad ADVERTENCIA: se utiliza en relación con un procedimiento o situación que puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. PRECAUCIÓN: se utiliza en relación con un procedimiento o situación que puede dañar el producto. NOTA: se utiliza para destacar información importante. CONSEJO: se utiliza para consejos adicionales acerca de cómo utilizar las características y funciones del dispositivo.
ADVERTENCIA: SOLO PARA USO RECREATIVO. ADVERTENCIA: NO DEPENDAS ÚNICAMENTE DEL GPS O LA DURACIÓN DE LA BATERÍA; UTILIZA SIEMPRE MAPAS Y OTRO MATERIAL DE APOYO PARA GARANTIZAR TU SEGURIDAD. PRECAUCIÓN: NO APLICAR NINGÚN TIPO DE DISOLVENTE AL PRODUCTO PARA EVITAR DAÑOS EN SU SUPERFICIE. PRECAUCIÓN: NO APLICAR REPELENTE DE INSECTOS AL PRODUCTO PARA EVITAR DAÑOS EN SU SUPERFICIE.
2 ICONOS Y SEGMENTOS DE LA PANTALLA chronograph interval timer settings button lock signal strength battery pairing current screen heart rate button indicators sport mode up / increase alarm next / confirm down / decrease 7
Para obtener una lista completa de iconos de Suunto Ambit2 R, consulta 14 Iconos.
3 USO DE LOS BOTONES Suunto Ambit2 R incorpora cinco botones que te permiten acceder a todas las funciones. START STOP BACK LAP 20.9.
cambiar vistas en el modo TIME y durante el ejercicio mantenlo pulsado para alternar la pantalla entre claro y oscuro mantenlo pulsado para acceder a accesos directos dependientes del contexto (ver más adelante) [Back Lap]: • volver al paso anterior • añadir una vuelta durante el ejercicio • • • CONSEJO: Al modificar los valores, puedes aumentar la velocidad manteniendo pulsado [Start Stop] o [Light Lock] hasta que los valores empiecen a cambiar más rápido.
brújula, puedes acceder a los ajustes de la brújula manteniendo pulsado [View]. 3.1 Uso de la luz de fondo y el bloqueo de botones Al pulsar [Light Lock] se activa la luz de fondo. Puedes cambiar el comportamiento de la luz de fondo en los ajustes del reloj en GENERAL / Tonos/pantalla / Luz de fondo. Mantén pulsado [Light Lock] para bloquear o desbloquear los botones. Puedes cambiar el comportamiento del bloqueo de botones en los ajustes del reloj en GENERAL / Tonos/pantalla / Bloqu. bot..
CONSEJO: Selecciona el ajuste de bloqueo de botones Acciones solo con los modos de deporte para evitar que se inicie o detenga accidentalmente el registro. Con los botones [Back Lap] y [Start Stop] bloqueados, puedes activar la luz de fondo pulsando [Light Lock], cambiar entre las pantallas pulsando [Next] y las vistas con [View].
4 PRIMEROS PASOS Tu Suunto Ambit2 R se activa automáticamente cuando lo conectas a tu ordenador o a un cargador USB con el cable USB suministrado. La carga completa de una batería vacía tarda unas 2-3 horas. Los botones quedan bloqueados mientras esté conectado el cable USB. Para comenzar a usar tu reloj: 1. 2.
3. Language English 4. Step 1/4 Units 5.
5 PERSONALIZACIÓN DE TU SUUNTO AMBIT2 R 5.1 Conexión a Movescount http://www.movescount.com/ es tu diario personal gratuito y una comunidad deportiva en línea que ofrece un amplio conjunto de herramientas para gestionar tu actividad diaria y crear historias motivadoras acerca de tus experiencias. Movescount te permite transferir tus registros de ejercicios grabados desde tu Suunto Ambit2 R a Movescount y personalizar el reloj para adaptarlo de forma óptima a tus necesidades.
NOTA: Cuando Moveslink está activo, la pantalla de tu ordenador muestra un icono de Moveslink. Para registrarte en Movescount: 1. Visita www.movescount.com. 2. Crea tu cuenta.
NOTA: La primera vez que tu Suunto Ambit2 R se conecta a Movescount se transfiere toda la información (incluidos los ajustes del dispositivo) a tu cuenta de Movescount. La próxima vez que conectes tu Suunto Ambit2 R a tu cuenta de Movescount se sincronizarán los cambios en cuanto a ajustes y modos de deporte realizados tanto en Movescount como en el dispositivo. 5.2 Actualización de tu Suunto Ambit2 R Puedes actualizar automáticamente el software de tu Suunto Ambit2 R en Movescount.
NOTA: Puedes utilizar la aplicación Moveslink sin registrarse en Movescount. Sin embargo, Movescount amplía enormemente la facilidad de manejo, la personalización y las opciones de ajustes de tu Suunto Ambit2 R. También visualiza recorridos grabados y otros datos de tus actividades. Por lo tanto, es recomendable crear una cuenta de Movescount para poder aprovechar todo el potencial del reloj. 5.
Puedes transferir hasta 10 modos de deporte diferentes creados en Movescount a tu Suunto Ambit2 R. Solo puede estar activo un modo de deporte cada vez. CONSEJO: También puedes editar los modos de deporte predeterminados en Movescount. Puedes establecer que tu reloj cambie automáticamente entre las pantallas de sus modos de deporte con Cambio auto de pantalla. Activa esta característica y define durante cuánto tiempo se mostrarán las pantallas en tu modo de deporte personalizado en Movescount.
1. Hold to enter options 2s 2. 3. [...............] ACTIVATE [...............] [...............] Autoscroll [...............] 4. Autoscroll On 5.4 Suunto Apps Las Suunto Apps te permiten personalizar aún más tu Suunto Ambit2 R. Visita Suunto App Zone en Movescount para encontrar Apps, como por ejemplo diversos cronómetros y contadores, disponibles para su uso. Si no encuentras lo que necesitas, crea tu propia app con Suunto App Designer.
1. Ve a la sección PLANIFICAR Y CREAR en la comunidad Movescount y selecciona App Zone para ver las Suunto Apps existentes. Para crear tu propia App, ve a la sección PLANIFICAR Y CREAR de tu perfil y selecciona App Designer. 2. Añade la Suunto App a un modo de deporte. Conecta tu Suunto Ambit2 R a tu cuenta de Movescount para sincronizar la Suunto App al reloj. La Suunto App añadida muestra el resultado de su cálculo durante el ejercicio.
1. 20.9. 16:30 Tuesday 2. 3. GENERAL [...............] GENERAL [...............] [...............] Tones/dis... [...............] 4. Tones/di... [...............] Invert disp... [...............] 20.9. 16:30 Tuesday CONSEJO: También puedes invertir la pantalla de tu Suunto Ambit2 R manteniendo pulsado [View] mientras estás en el modo TIME, en un modo de deporte, navegando o utilizando los cronómetros. 5.
2. Pulsa [Next] para entrar en los ajustes GENERALES. 3. Pulsa [Next] para entrar en Tonos/Pantalla. 4. Desplázate hasta Contraste de la pantalla con [Light Lock] y entra con [Next]. 5. Aumenta el contraste con [Start Stop] o redúcelo con [Light Lock]. 6. Vuelve a los ajustes con [Back Lap] o mantén pulsado [Next] para salir del menú de opciones. 1. 20.9. 16:30 Tuesday 4. 2. 3. GENERAL [...............] GENERAL [...............] 5. [...............] Tones/dis... [...............] 6. Tones/di...
6 UTILIZACIÓN DEL MODO TIME El modo TIME te muestra la siguiente información: • fila superior: fecha • fila central: hora • fila inferior: cambia entre día de la semana, segundos, hora dual y otras informaciones con [View]. 20.9. 16:30 Tuesday 20.9. 16:30 12 20.9. 16:30 17:30 6.1 Cómo cambiar los ajustes de hora Para acceder a los ajustes de hora: 1. Mantén pulsado [Next] para entrar en el menú de opciones. 2. Pulsa [Next] para entrar en GENERAL. 3.
1. 20.9. 16:30 Tuesday 2. 3. GENERAL [...............] GENERAL [...............] [...............] Time/date [...............] Cómo ajustar la hora La hora actual se muestra en la fila central de la pantalla del modo TIME. Para ajustar la hora: 1. En el menú de opciones, ve a GENERAL y, a continuación, a Hora/fecha y Hora. 2. Cambia los valores de horas y minutos con [Start Stop] y [Light Lock]. Acepta con [Next]. 3.
Ajustar la fecha La fecha actual se muestra en la fila superior de la pantalla del modo TIME. Para ajustar la fecha: 1. En el menú de opciones, ve a GENERAL y, a continuación, a Hora/fecha y Fecha. 2. Cambia los valores de año, mes y día con [Start Stop] y [Light Lock]. Acepta con [Next]. 3. Vuelve a los ajustes con [Back Lap] o mantén pulsado [Next] para salir del menú de opciones. 1. 2. 3. Time/date [...............] Date [...............
2. Cambia los valores de horas y minutos con [Start Stop] y [Light Lock]. Acepta con [Next]. 3. Vuelve a los ajustes con [Back Lap] o mantén pulsado [Next] para salir del menú de opciones. 1. 2. 3. Time/date [...............] Time [...............] 16 :30 Dual time Hold to exit 17 :30 Ajustar la alarma Puedes utilizar tu Suunto Ambit2 R como despertador. Para acceder al despertador y ajustar la alarma: 1. En el menú de opciones, ve a GENERAL y, a continuación, a Hora/fecha y Alarma. 2.
1. 2-3. 4. Time/date Alarm [...............] Alarm off [...............] Hold to exit Off OO:00 Cuando se activa la alarma, el símbolo de alarma se muestra en la mayoría de pantallas. Cuando suena la alarma, puedes: • Seleccionar Dormitar pulsando [Light Lock]. La alarma se detiene y vuelve a sonar cada 5 minutos hasta que la detengas. Puedes utilizar esta función un máximo de 12 veces durante una hora. • Selecciona Parar pulsando [Start Stop].
NOTA: En el modo de dormitar, el icono de alarma parpadea en el modo TIME. 6.2 Uso del control de hora mediante GPS El control de hora mediante GPS corrige la separación entre tu Suunto Ambit2 R y la hora de GPS. El control de hora mediante GPS corrige la hora automáticamente una vez al día o cada vez que ajustes la hora manualmente. También se corrige la hora dual. NOTA: El control de hora mediante GPS corrige los minutos y segundos, pero no las horas.
1. 2. 3. Time/date [...............] GPS Timek... [...............
7 CRONÓMETROS 7.1 Activación del cronómetro El cronómetro te permite medir el tiempo sin iniciar un ejercicio. Una vez activado el cronómetro, se muestra como una pantalla adicional en el modo TIME. Para activar/desactivar el cronómetro: 1. Pulsa [Start Stop] para entrar en el menú inicial. 2. Desplázate hasta CRONÓMETROS con [Light Lock] y entra con [Next]. 3. Pulsa [Next] para seleccionar Cronómetro. 1. 20.9. 16:30 Tuesday 2. 3. TIMERS [...............] TIMERS [...............] [...............
7.2 Utilización del cronómetro Para utilizar el cronómetro: 1. En la pantalla del cronómetro activado, pulsa [Start Stop] para comenzar a medir el tiempo. 2. Pulsa [Back Lap] para marcar una vuelta o [Start Stop] para poner en pausa el cronómetro. Para ver los tiempos de las vueltas, pulsa [Back Lap] cuando el cronómetro esté en pausa. 3. Pulsa [Start Stop] para continuar. 4. Para poner el tiempo a cero, mantén pulsado [Start Stop] cuando el cronómetro esté en pausa. 1. Lap 0 Lap 1 00’00.0 00’10.
Mientras el cronómetro está en marcha, puedes realizar lo siguiente: • pulsar [View] para cambiar entre la hora y el tiempo de vuelta que aparecen en la fila inferior de la pantalla. • cambiar al modo TIME con [Next]. • entrar en el menú de opciones manteniendo pulsado [Next]. 7.3 Temporizador de cuenta atrás Puedes establecer el temporizador de cuenta atrás para que cuente hacia atrás desde una hora predefinida hasta cero.
1. 20.9. 16:30 Tuesday 4. Countdown 0:05’00 Adjust 2. 3. TIMERS [...............] TIMERS [...............] 5. [...............] Countdown [...............] 6. Countdown Set minutes 0:04’59 00:05 Started Cuando haya finalizado la cuenta atrás, la pantalla del temporizador de cuenta atrás desaparece transcurrida una hora. Para desactivar el cronómetro, ve a CRONÓMETROS en el menú de inicio y selecciona Finalizar temporizador.
8 UTILIZACIÓN DE MODOS DE DEPORTE Utiliza los modos de deporte para grabar registros de ejercicios y ver información diversa durante el ejercicio. Para acceder a los modos de deporte, pulsa [Start Stop] en el modo TIME. 8.1 Modos de deporte Puedes seleccionar un modo de deporte adecuado a partir de los modos de deporte predefinidos. En función del deporte, la pantalla muestra información diferente durante el ejercicio.
CONSEJO: Para comenzar a correr rápidamente con navegación, selecciona el modo de deporte predeterminado CORRER UNA RUTA o CORRER UN PDI. Esto te lleva inmediatamente a una lista de rutas/PDI de tu reloj para que elijas uno para tu carrera. 8.2 Opciones adicionales de los modos de deporte Tras seleccionar un modo de deporte, mantén pulsado [Next] para acceder a las opciones adicionales que se usarán durante el ejercicio.
Selecciona Rutas para navegar por una ruta. Selecciona Diario para navegar por una ruta de uno de sus registros guardados con datos de GPS. Selecciona ACTIVAR para activar o desactivar las siguientes características: • Selecciona Intervalo off/on para activar/desactivar el cronómetro de intervalos. El cronómetro de intervalos puede añadirse a los modos de deporte personalizados de Movescount. Encontrarás más información en 8.6.5 Uso del cronómetro de intervalos.
La utilización de un cinturón de frecuencia cardíaca proporciona la siguiente información adicional durante el ejercicio: • frecuencia cardíaca en tiempo real • frecuencia cardíaca media en tiempo real • frecuencia cardíaca en forma de gráfico • calorías quemadas durante el ejercicio • indicaciones para hacer ejercicio dentro de los límites de frecuencia cardíaca definidos • Peak Training Effect La utilización de un cinturón de frecuencia cardíaca proporciona la siguiente información adicional después del e
• • Vuelve a acoplar su cinturón de frecuencia cardíaca con el reloj (consulta 13 Acoplamiento de PODcinturón de frecuencia cardíaca ). Lava a máquina la correa textil del cinturón de frecuencia cardíaca regularmente. 8.4 Colocación del cinturón de frecuencia cardíaca NOTA: Suunto Ambit2 R es compatible con Suunto ANT Comfort Belt. Ajusta la longitud del cinturón de frecuencia cardíaca de forma que esté ceñido pero resulte cómodo.
ADVERTENCIA: Las personas que utilizan un marcapasos, un desfibrilador u otro dispositivo electrónico implantado utilizan el cinturón de frecuencia bajo su propia responsabilidad. Antes de comenzar a utilizar el cinturón de frecuencia cardíaca, es recomendable realizar una prueba de ejercicio bajo supervisión médica. De esta manera se garantiza la seguridad y la fiabilidad del marcapasos y el cinturón de frecuencia cardíaca al utilizarse simultáneamente.
NOTA: Suunto Ambit2 R no puede recibir la señal del cinturón de frecuencia cardíaca debajo del agua. CONSEJO: Lava a máquina el cinturón de frecuencia cardíaca regularmente tras el uso para evitar que aparezcan olores desagradables y garantizar la buena calidad y funcionalidad de los datos. Lava solamente el cinturón textil. Suunto Ambit2 R admite cinturones de frecuencia cardíaca compatibles con ANT+TM y determinados POD. En www.thisisant.
Más tarde. El reloj sigue buscando la señal de frecuencia cardíaca/GPS. Una vez encontrada la señal de frecuencia cardíaca/GPS, el reloj comienza a mostrar y grabar los datos de frecuencia cardíaca/ GPS. 6. Pulsa [Start Stop] para iniciar la grabación de tu ejercicio. Para entrar en el menú de opciones, mantén pulsado [Next] (consulta 8.2 Opciones adicionales de los modos de deporte).
20.9. 16:30 Tuesday [...............] EXERCISE [...............] [...............] Running [...............] dst 0.00 km 00`00.00 avg 0`00 km 8.6 Durante el ejercicio Suunto Ambit2 R te proporciona información adicional durante el ejercicio.
deporte que hayas seleccionado (consulta ). También obtendrás más información si utilizas un cinturón de frecuencia cardíaca y el GPS durante el ejercicio. Suunto Ambit2 R te permite definir qué información deseas ver en la pantalla. Para obtener información acerca de la personalización de las pantallas, consulta . Aquí encontrarás algunas ideas acerca de cómo usar el reloj durante el ejercicio: • Pulsa [Next] para ver pantallas adicionales. • Pulsa [View] para ver vistas adicionales.
8.6.2 Realización de vueltas Durante el ejercicio puedes realizar vueltas manual o automáticamente ajustando el intervalo de autolap en Movescount. Cuando realizas vueltas automáticamente, Suunto Ambit2 R registra las vueltas en función de la distancia que hayas especificado en Movescount. Para realizar vueltas manualmente, pulsa [Back Lap] durante el ejercicio.
8.6.3 Grabación de altitud Tu Suunto Ambit2 R almacena todos tus movimientos de altitud entre las horas de inicio y parada del registro. Si estás realizando una actividad en la que cambia tu altitud puedes grabar los cambios de altitud y ver la información guardada más tarde. Para grabar la altitud: 1. Pulsa [Start Stop] para entrar en el menú inicial. 2. Pulsa [Next] para seleccionar EJERCICIO. 3. Desplázate por los modos de deporte con [Start Stop] o [Light Lock] y selecciona un modo adecuado con [Next].
[...............] EXERCISE [...............] [...............] Running [...............] NOTA: Suunto Ambit2 R utiliza el GPS para medir la altitud.
8.6.4 Uso de la brújula durante el ejercicio Puedes activar la brújula y añadirla a un modo de deporte personalizado durante el ejercicio. Para usar la brújula durante el ejercicio: 1. Si te encuentras en un modo de deporte, mantén pulsado [Next] para entrar en el menú de opciones. 2. Desplázate hasta ACTIVAR con [Light Lock] y selecciona con [Next]. 3. Desplázate hasta Brújula con [Light Lock] y selecciona con [Next]. 4. La brújula se muestra como la última pantalla en el modo de deporte personalizado. [.
Para desactivar la brújula, vuelve a ACTIVAR en el menú de opciones y selecciona Finalizar brújula. 8.6.5 Uso del cronómetro de intervalos Puedes añadir un cronómetro de intervalos a cada modo de deporte personalizado en Movescount. Para añadir el cronómetro de intervalos a un modo de deporte, selecciona el modo de deporte y ve a Configuración avanzada. La próxima vez que conectes tu Suunto Ambit2 R a tu cuenta de Movescount, el cronómetro de intervalos se sincronizará con el reloj.
4. Pulsa [Start Stop] o [Light Lock] para cambiar el cronómetro de intervalos a Activado/desactivado y acepta con [Next]. Cuando hay un cronómetro de intervalos activo, el icono de intervalos se muestra en la parte superior de la pantalla. [...............] ACTIVATE [...............] [...............] Interval ti... [...............] 8.6.
También puedes navegar por una ruta o a un PDI durante el ejercicio en otros modos de deporte que tengan GPS activado. Para navegar durante el ejercicio: 1. Si te encuentras en un modo de deporte con GPS activado, mantén pulsado [Next] para entrar en el menú de opciones. 2. Pulsa [Next] para seleccionar NAVEGACIÓN. 3. Desplázate hasta PDI (Puntos de Interés) o Rutas con [Light Lock] y selecciona con [Next]. Las indicaciones de navegación se muestran como última pantalla del modo de deporte seleccionado. [.
8.6.7 Retroceso durante el ejercicio Suunto Ambit2 R guarda automáticamente el punto de inicio de tu ejercicio si estás utilizando el GPS. Durante el ejercicio, Suunto Ambit2 R te orienta para regresar al punto de inicio (o hasta la ubicación en la que se estableció la localización de GPS) con la funcionalidad Mostrar punto inicial. Para volver al punto inicial durante el ejercicio: 1. Si te encuentras en un modo de deporte, mantén pulsado [Next] para entrar en el menú de opciones. 2.
[...............] NAVIGATE [...............] [...............] Find back [...............] 8.6.8 Utilización de Camino regreso Con Camino regreso, puedes regresar por el mismo camino en cualquier punto durante un ejercicio. Suunto Ambit2 R crea puntos de referencia temporales que te orientan para regresar a tu punto inicial. Para regresar al punto inicial durante el ejercicio: 1. Si te encuentras en un modo de deporte, mantén pulsado [Next] para entrar en el menú de opciones. 2.
[...............] NAVIGATE [...............] [...............] Track back [...............] Ahora puedes comenzar el camino de regreso de la misma forma que durante la navegación de ruta. Para obtener más información acerca de la navegación de ruta, consulta 10.4.3 Durante la navegación. Camino regreso también puede utilizarse desde el diario con ejercicios que incluyan datos de GPS. Sigue el mismo procedimiento que en 10.4.2 Navegación por una ruta.
2. Desplázate hasta ACTIVAR con [Light Lock] y selecciona con [Next]. 3. Desplázate hasta Pausa automática con [Start Stop] y selecciona con [Next]. 4. Pulsa [Start Stop] o [Light Lock] para cambiar la pausa automática a On/Off y acepta con [Next]. [...............] ACTIVATE [...............] [...............] Autopause... [...............] Autopause 8.7 Visualización del diario después del ejercicio Después de detener la grabación, puedes ver el resumen de tu ejercicio.
1. Mantén pulsado [Start Stop] para detener y guardar el ejercicio. También puedes pulsar [Start Stop] para poner en pausa la grabación. Después de poner en pausa el registro, confirma la detención pulsando [Back Lap] o continúa la grabación pulsando [Light Lock]. Después de detener el ejercicio, guarda el registro pulsando [Start Stop]. Si no deseas guardar el registro, pulsa [Light Lock]. 2. Pulsa [Next] para ver el resumen del ejercicio. 1. 2. Saving exercise 14.2.
3. Desplázate por los registros de ejercicios con [Start Stop] o [Light Lock] y selecciona un registro con [Next]. 4. Desplázate por las vistas de resumen del registro con [Next]. 20.9. 16:30 Tuesday [...............] LOGBOOK [...............] 4. Running 20:48 22.3.2013 8.7.1 Indicador de memoria restante Si no se ha sincronizado más del 50% de la memoria del reloj, Suunto Ambit2 R muestra un recordatorio al entrar en el diario.
Sync your Moves Memory used 75% El recordatorio no se muestra si la memoria no sincronizada está llena y Suunto Ambit2 R empieza a sobrescribir registros anteriores. 8.7.2 Resumen dinámico de ejercicios El resumen dinámico de ejercicios muestra un resumen con los campos activos de tu ejercicio. Puedes examinar las vistas de resumen con [Next]. La información que se muestra en el resumen depende del modo de deporte utilizado y de si has usado un cinturón de frecuencia cardíaca o GPS.
NOTA: Si seleccionas ascenso/descenso acumulado como opción de pantalla, los datos solo se mostrarán si seleccionas también la precisión máxima del GPS. Para obtener más información acerca de la precisión del GPS, consulta 10.1.3 Precisión del GPS y ahorro de energía. CONSEJO: Puedes acceder a datos más detallados en Movescount. 8.7.3 Tiempo de recuperación Suunto Ambit2 R siempre muestra tu tiempo de recuperación acumulado actual para todos los ejercicios guardados.
[...............] LOGBOOK [...............] NOTA: El tiempo de recuperación se muestra solo si es superior a 30 minutos. 8.8 Utilizar Moves planificados Puedes planificar Moves individuales o utilizar programas de entrenamiento y descargarlos a tu Suunto Ambit2 R. Con los Moves planificados, tu Suunto Ambit2 R te guía hasta alcanzar tus objetivos de entrenamiento. Puedes almacenar un máximo de 60 Moves planificados en tu reloj. Para usar un Move planificado: 1.
1. Pulsa [Next] para comprobar en tu reloj si tienes un objetivo planificado para el día. 2. Si tienes varios Moves planificados para el día, pulsa [View] para ver cada objetivo de Move. Today 1/2 75 min Running Today 2/2 30 km 240 min 3. Pulsa [Start Stop] para comenzar un Move planificado o bien pulsa [Next] de nuevo para volver al modo TIME.
Move planificado es en menos de una semana o por fecha si es en más de una semana: Friday 35 min Running 62 13.
9 FUSEDSPEED FusedSpeedTM es una combinación exclusiva de lecturas del GPS y del sensor de aceleración de muñeca para medir de forma más exacta tu velocidad de carrera. La señal GPS se filtra de forma adaptativa en función de la aceleración de muñeca, lo que proporciona lecturas más exactas a velocidades de carrera estables y una respuesta más rápida a los cambios de velocidad.
NOTA: FusedSpeedTM está diseñado para correr y otras actividades similares. CONSEJO: Para obtener la máxima precisión en las lecturas con FusedSpeedTM, basta con echar un vistazo rápido al reloj cuando lo necesites. La precisión se reduce si sostienes el dispositivo delante de ti sin moverlo.
• • • atletismo floorball fútbol 65
10 NAVEGACIÓN 10.1 Utilización del GPS El Suunto Ambit2 R utiliza el sistema GPS (Sistema de Posicionamiento Global) para determinar tu posición actual. El GPS incorpora un conjunto de satélites que orbitan alrededor de la Tierra a una altitud de 20 000 km y una velocidad de 4 km/s. El receptor de GPS incorporado en Suunto Ambit2 R ha sido optimizado para su uso en la muñeca y recibe datos desde un ángulo muy amplio. 10.1.
NOTA: Cuando activas el GPS por primera vez o si no lo has usado durante mucho tiempo, puede tardar más de lo normal en obtener una localización de GPS. Las próximas veces que actives el GPS, tardará menos tiempo. CONSEJO: Para minimizar el tiempo de inicio del GPS, sostén el reloj en posición estable con el GPS hacia arriba y asegúrate de que te encuentras en un área abierta, de modo que el reloj tenga una visión despejada del cielo.
El formato de posición es la forma en que se muestra en el reloj la posición del receptor de GPS. Todos los formatos están relacionados con la misma ubicación, pero la expresan de forma distinta. Puedes cambiar el formato de posición en los ajustes del reloj en GENERAL / Formato / Formatos de posición. Puedes seleccionar el formato de entre las siguientes coordenadas: • la latitud y la longitud son las coordenadas más utilizadas y ofrecen tres formatos distintos: o WGS84 Hd.d° o WGS84 Hd°m.
NOTA: Algunas cuadrículas no pueden utilizarse en las áreas al norte de los 84°N ni al sur de los 80°S, ni fuera de los países a las que están destinadas. 10.1.3 Precisión del GPS y ahorro de energía Al personalizar los modos de deporte puedes definir el intervalo de posicionamiento de GPS con el ajuste de precisión del GPS en Movescount. Cuanto más corto sea el intervalo, mayor será la precisión durante el ejercicio.
1. Entra en un modo de deporte que tenga GPS activado y mantén pulsado [Next] para entrar en el menú de opciones. 2. Desplázate hasta NAVEGACIÓN con [Start Stop] y entra con [Next]. 3. Pulsa [Next] para seleccionar Ubicación. 4. Pulsa [Next] para seleccionar Actual. 5. El reloj empieza a buscar una señal GPS y muestra GPS encontrado tras obtener la señal. A continuación se muestran tus coordenadas actuales en la pantalla. 1. 2. 3. [...............] NAVIGATION [...............] [...............
CONSEJO: También puedes comprobar tu ubicación mientras grabas un ejercicio si mantienes pulsado [Next] para mostrar el menú de opciones. 10.3 Navegación de PDI 10.3.1 Cómo añadir tu ubicación como punto de interés (PDI) Suunto Ambit2 R te permite guardar tu ubicación actual o definir una ubicación como PDI. Puedes navegar en cualquier momento hasta un PDI guardado, por ejemplo durante el ejercicio. Puedes almacenar hasta 100 PDI en el reloj. Recuerda que las rutas también consumen este espacio.
5. Pulsa [Start Stop] para guardar la ubicación. 6. Selecciona un tipo de PDI adecuado para la ubicación. Desplázate por los distintos tipos de PDI con [Start Stop] o [Light Lock]. Selecciona un tipo de PDI con [Next]. 7. Selecciona un nombre adecuado para la ubicación. Desplázate por las opciones de nombre con [Start Stop] o [Light Lock]. Selecciona un nombre con [Next]. 8. Pulsa [Start Stop] para guardar el PDI.
1. 2. 3. [...............] NAVIGATION [...............] [...............] Location [...............] 5. 6. NAVIGATION Hold to enter options 4. CURRENT DEFINE 7. POI name Building 01 Save location Latitude 60.27182˚N Longitude 24.97227˚E POI type Building 01 8.
CONSEJO: Puedes crear PDI en Movescount seleccionando una ubicación en un mapa o introduciendo las coordenadas. Los PDI de tu Suunto Ambit2 R y de Movescount se sincronizan cada vez que conectas el reloj a Movescount. 10.3.2 Navegación a un punto de interés (PDI) Suunto Ambit2 R incluye navegación GPS, lo que te permite navegar a un destino predefinido guardado como PDI. NOTA: También puedes navegar cuando estés grabando un ejercicio. Consulta 8.6.6 Navegación durante el ejercicio.
Si es la primera vez que utilizas la brújula, tendrás que calibrarla. Encontrarás más información en 11.1 Cómo calibrar la brújula. Después de activar la brújula, el reloj empieza a buscar una señal GPS y muestra GPS encontrado tras obtener la señal. 6. Empieza a navegar hasta el PDI. El reloj muestra la siguiente información: • indicador que muestra la dirección hacia tu destino (información adicional más abajo) • tu distancia hasta el destino 7. El reloj te informa de que has llegado a tu destino.
1. 2. 3. [...............] NAVIGATION [...............] [...............] POIs (Poin... [...............] 4. 5. NAVIGATION Hold to enter options 1 POIs 99 free 6. dst 100m Building 01 Building 01 [...............] Navigate [...............] 7. At destination Building 1 Si estás parado o el movimiento es lento (<4 km/h), el reloj te muestra la dirección hacia del PDI (o punto de referencia si estás recorriendo una ruta), basándose en el rumbo de la brújula.
dst 3.2km Building 01 Si estás en movimiento (>4 km/h), el reloj te muestra la dirección hacia del PDI (o punto de referencia si estás recorriendo una ruta), basándose en el GPS. La dirección hacia tu objetivo (destino final) se muestra en el triángulo vacío. La dirección del viaje (rumbo), se indica mediante las líneas fijas de la parte superior de la pantalla. Cuando los dos elementos están alineados, estás desplazándote en la dirección correcta. dst 3.2km Building 01 dst 3.2km Building 01 10.3.
2. Desplázate hasta NAVEGACIÓN con [Start Stop] y entra con [Next]. 3. Desplázate hasta PDI (Puntos de Interés) con [Light Lock] y selecciona con [Next]. El reloj muestra el número de PDI guardados y el espacio libre disponible para nuevos PDI. 4. Desplázate con [Start Stop] o [Light Lock] hasta el PDI que desees eliminar y selecciona con [Next]. 5. Desplázate hasta Borrar con [Start Stop]. Selecciona con [Next]. 6. Pulsa [Start Stop] para confirmar.
1. 2. 3. [...............] NAVIGATION [...............] [...............] POIs (Poin... [...............] 4. 5. NAVIGATION Hold to enter options 1 POIs 99 free Building 01 [...............] Delete [...............] 6.
NOTA: Cuando eliminas un PDI en Movescount y sincronizas tu Suunto Ambit2 R, el PDI se elimina del reloj, pero solo se desactiva en Movescount. 10.4 Navegación de ruta 10.4.1 Cómo añadir una ruta Puedes crear una ruta en Movescount o importar una ruta creada con otro reloj desde tu ordenador a Movescount. También puedes grabar una ruta con tu Suunto Ambit2 R y cargarla en Movescount. Consulta 8.6.1 Grabación de recorridos. Para añadir una ruta: 1. Visita www.movescount.com.
10.4.2 Navegación por una ruta Puedes navegar por una ruta descargada a tu Suunto Ambit2 R desde Movescount, consulta 10.4.1 Cómo añadir una ruta. NOTA: También puedes navegar como modo de deporte; consulta 8.6.6 Navegación durante el ejercicio. Para navegar por una ruta: 1. Entra en un modo de deporte que tenga el GPS activado y mantén pulsado [Next] para entrar en el menú de opciones. 2. Desplázate hasta NAVEGACIÓN con [Start Stop] y entra con [Next]. 3.
5. El reloj muestra todos los puntos de referencia de la ruta seleccionada. Desplázate con [Start Stop] o [Light Lock] hasta el punto de referencia que desees utilizar como punto de partida. Acepta con [Next]. 6. Pulsa [Next] para seleccionar Navegar. 7. Si has seleccionado un punto de referencia situado dentro de la ruta, Suunto Ambit2 R te pide que selecciones el sentido de la navegación. Pulsa [Start Stop] para seleccionar Adelante o [Light Lock] para seleccionar Atrás.
1. 2. 3. [...............] NAVIGATION [...............] [...............] Routes [...............] 4. 5. NAVIGATION Hold to enter options Routes 1 routes 6. Route01 (3.. 7. Forwards Navigate View Direction Route01 END BEGIN WP01 8.
9. 10. Approaching BEGIN Continue to WP01 At destination END Para omitir un punto de referencia en una ruta: 1. Mientras estás navegando por una ruta, mantén pulsado [Next] para entrar en el menú de opciones.
2. Pulsa [Next] para seleccionar NAVEGACIÓN. 3. Desplázate hasta Omitir punto de referencia con [Start Stop] y selecciona con [Next]. El reloj omite el punto de referencia y empieza a navegar automáticamente hacia el siguiente punto de referencia de la ruta. 1. 2. 3. NAVIGATION dst 100m BEGIN [...............] NAVIGATION [...............] [...............] Skip wayp... [...............] 10.4.3 Durante la navegación Durante la navegación, pulsa [View] para desplazarte a las siguientes vistas: 1.
1. 2. 3. dst 200m WP01 Vista completa de seguimiento La vista completa de seguimiento muestra la siguiente información: • (1) Una flecha que indica tu ubicación y señala hacia la dirección de tu rumbo. • (2) El siguiente punto de referencia de la ruta. • (3) El primer y el último punto de referencia de la ruta. • (4) El PDI más cercano se muestra como un icono. • (5) Escala a la que se muestra la vista completa de seguimiento. NOTA: En la vista completa de seguimiento, el norte siempre está arriba.
Vista de navegación de puntos de referencia La vista de navegación de puntos de referencia muestra la siguiente información: • (1) una flecha señala hacia la dirección de tu próximo punto de referencia • (2) tu distancia al siguiente punto de referencia • (3) el siguiente punto de referencia al que te diriges dst 200m WP01 (1) (2) (3) dst 200m WP01 10.4.4 Eliminación de una ruta Puedes eliminar y desactivar rutas en Movescount. Para eliminar una ruta: 1. Visita www.movescount.
11 UTILIZACIÓN DE LA BRÚJULA 3D Suunto Ambit2 R incorpora una brújula 3D que te permite orientarte con respecto al norte magnético. Esta brújula con compensación de inclinación proporciona lecturas exactas aunque no esté en posición horizontal. La brújula es una pantalla temporal que tiene que ser activada. Para activar la brújula: 1. Mientras estás en un modo de deporte, mantén pulsado [Next] para entrar en el menú de opciones. 2. Desplázate hasta ACTIVAR con [Light Lock] y selecciona con [Next]. 3.
La brújula pasa automáticamente al modo de ahorro de energía después de un minuto. Reactívala con [Start Stop]. Para obtener más información acerca de la brújula durante el ejercicio, consulta 8.6.4 Uso de la brújula durante el ejercicio. 11.1 Cómo calibrar la brújula El modo COMPASS te pide calibrar la brújula antes de empezar a utilizarla. Si ya has calibrado la brújula y deseas volver a calibrarla, puedes acceder a la opción de calibración en el menú de opciones. Para calibrar la brújula: 1.
Si la calibración se completa correctamente, aparece el texto CALIBRACIÓN CORRECTA. Si la calibración no se completa correctamente, aparece el texto FALLO DE CALIBRACIÓN. Para intentar de nuevo la calibración, pulsa [Start Stop]. 11.2 Ajuste del valor de declinación Para garantizar lecturas correctas de la brújula, define un valor de declinación exacto. Los mapas en papel señalan al norte real.
El valor de declinación aparece en la mayoría de mapas. La localización del norte magnético cambia anualmente, de modo que el valor de declinación más exacto y actualizado puede consultarse en internet (por ejemplo, en www.magnetic-declination.com). Los mapas de orientación, no obstante, se trazan en relación con el norte magnético. Esto significa que cuando utilices mapas de orientación, deberás desactivar la corrección de declinación ajustando el valor de declinación a 0 grados.
1. 20.9. 16:30 Tuesday 4. 2. 3. GENERAL [...............] GENERAL [...............] 5-6. [...............] Compass [...............] 7. COMPASS [...............] Declination [...............] Declination Declination CONSEJO: También puedes entrar en los ajustes de brújula manteniendo pulsado [View] en el modo COMPASS. 11.3 Ajuste del bloqueo de rumbo Puedes marcar la dirección hacia tu objetivo en relación al norte con la función de bloqueo de rumbo. Para bloquear un rumbo: 1.
2. Pulsa [Back Lap] para bloquear como rumbo los grados actuales que aparecen en el reloj. 3. Un triángulo vacío indica el rumbo bloqueado en relación con el indicador del norte (triángulo con color). 4. Pulsa [Back Lap] para eliminar el bloqueo de rumbo. NW NW ˚ 273˚ SW 273˚ 3. 214 2. 4. 273˚ NW NOTA: Al utilizar la brújula en un modo de ejercicio, el botón [Back Lap] solo bloquea y elimina el rumbo. Sal de la vista de brújula para hacer una vuelta con [Back Lap].
12 REALIZAR AJUSTES Para acceder y cambiar los ajustes: 1. Mantén pulsado [Next] para entrar en el menú de opciones. 2. Desplázate por el menú con [Start Stop] y [Light Lock]. 3. Pulsa [Next] para introducir un ajuste. 4. Pulsa [Start Stop] y [Light Lock] para cambiar los valores de los ajustes. 5. Pulsa [Back Lap] para volver a la vista anterior de los ajustes o mantén pulsado [Next] para salir del menú de opciones. 1. 2-5. 20.9.
SISTEMA DE UNIDADES o Métricas o Imperiales o Avanzadas: Permite personalizar una combinación de ajustes imperiales y métricos de acuerdo con tus preferencias en Movescount. • Formatos de posición: o WGS84 Hd.d° o WGS84 Hd°m.m' o WGS84 Hd°m's.s o UTM o MGRS o British (BNG) o Finnish (ETRS-TM35FIN) o Finnish (KKJ) o Irish (IG) o Swedish (RT90) o Swiss (CH1903) o UTM NAD27 Alaska o UTM NAD27 Conus o UTM NAD83 o NZTM2000 • Formato de hora: 12 h o 24 h • Formato de fecha: dd.mm.
Alarma: activada/desactivada, horas y minutos Hora: horas y minutos Fecha: año, mes, día TONOS/PANTALLA • Invertir pantalla: invierte los colores de la pantalla • Bloqu. bot. o Modo time bloqu.: Bloqueo de botones en el modo TIME. • Acciones: Los menús de inicio y opciones están bloqueados. • Botones: Todos los botones están bloqueados. La luz de fondo puede activarse en modo Noche. o Modo sport bloqu.: Bloqueo de botones en los modos de deporte.
Normal: La luz de fondo se enciende durante unos segundos cuando se pulsa [Light Lock] y cuando suena la alarma. • Off: La luz de fondo no se enciende cuando se pulsa un botón ni cuando suena la alarma. • Noche: La luz de fondo se enciende durante unos segundos cuando se pulsa cualquier botón y cuando suena la alarma. El uso del modo Noche reduce significativamente la duración de la batería. • Interruptor: La luz de fondo se enciende cuando se pulsa [Light Lock].
ACOPLAR Cinturón de FC: Acoplar un cinturón de FC. Foot POD: Acoplar un Foot POD. • • 12.1 Menú Service Para acceder al menú service, mantén pulsado [Back Lap] y [Start Stop] simultáneamente hasta que el reloj entre en el menú service. El menú service incluye los siguientes elementos: INFO: o Version: muestra la versión actual del software y hardware de tu Suunto Ambit2 R. • TEST: o LCD test: te permite comprobar si la pantalla LCD funciona correctamente.
NOTA: POWER OFF es un estado de bajo consumo. Conecta el cable USB (con corriente eléctrica) para activar el reloj. Se inicia el asistente de configuración inicial. Sin embargo, no se han eliminado los valores previos, por lo que solo tienes que confirmar cada paso. NOTA: El reloj cambia al modo de ahorro de energía cuando permanece estático durante 10 minutos. El reloj se vuelve a activar al moverlo. NOTA: El contenido del menú servicio puede cambiar sin previo aviso durante las actualizaciones.
NOTA: El restablecimiento del GPS restablece los datos del GPS, los valores de calibración de la brújula y el tiempo de recuperación. Sin embargo, no se eliminarán tus registros grabados.
13 ACOPLAMIENTO DE POD/CINTURÓN DE FRECUENCIA CARDÍACA Acopla tu Suunto Ambit2 R con un cinturón de frecuencia cardíaca o Foot POD Suunto opcionales para recibir información adicional de velocidad, distancia y cadencia durante el ejercicio. También es posible utilizar otros Foot POD o cinturones de frecuencia cardíaca ANT+. En www.thisisant.com/directory puedes consultar una lista de productos compatibles con ANT+.
6. Mantén tu Suunto Ambit2 R cerca del POD/cinturón (<30 cm) y espera a que el reloj te notifique que el POD/cinturón se ha acoplado. Si el acoplamiento falla, pulsa [Start Stop] para intentarlo de nuevo o [Light Lock] para volver al ajuste de acoplamiento. 2. 3. 4. 16:30 Tuesday [...............] PAIR [...............] [...............] HR belt [...............] 5. 6. 20.9. PAIR PAIR [...............] HR belt [...............] Hold belt next to device <30cm/ 0.
Resolución de problemas: Fallo al acoplar el cinturón de frecuencia cardíaca Si se produce un fallo al acoplar el cinturón de frecuencia cardíaca, intenta lo siguiente: • Comprueba que el cinturón esté conectado al módulo. • Comprueba que tienes bien colocado el cinturón de frecuencia cardíaca (consulta 8.4 Colocación del cinturón de frecuencia cardíaca). • Comprueba que las áreas de contacto de electrodos del cinturón de frecuencia cardíaca estén húmedas.
Para obtener mediciones de la velocidad y distancia más precisas, es posible calibrar el Foot POD manualmente. Realiza la calibración en una distancia medida exacta, por ejemplo en una pista de atletismo de 400 metros. Para calibrar tu Foot POD con Suunto Ambit2 R: 1. Coloca el Foot POD en la zapatilla. Para obtener más información, consulta la guía del usuario del Foot POD que utilices. 2. Selecciona un modo de deporte (por ejemplo Correr) en el menú inicial. 3. Comienza a correr a tu ritmo habitual.
NOTA: Si la conexión al Foot POD fue inestable durante el ejercicio de calibración, es posible que no puedas ajustar la distancia en el resumen de distancia. Asegúrate de que el Foot POD esté conectado correctamente, de acuerdo con las instrucciones, e inténtalo de nuevo. Incluso si corres sin Foot POD puedes obtener la cadencia de carrera desde la muñeca.
14 ICONOS Por ejemplo, los siguientes iconos aparecen en Suunto Ambit2 R: cronógrafo ajustes potencia de señal GPS acoplar frecuencia cardíaca modo de deporte alarma cronómetro de intervalos bloqueo de botones batería pantalla actual indicadores de botón arriba/aumentar siguiente/confirmar 106
abajo/reducir amanecer ocaso Iconos de PDI En Suunto Ambit2 R están disponibles los siguientes iconos de PDI: edificio/casa coche/parking campamento/camping alimentos/restaurante/café hospedaje/albergue/hotel agua/río/lago/costa montaña/colina/valle/acantilado bosque cruce mirador inicio 107
fin geocaching punto de referencia camino/sendero roca prado cueva 108
15 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Maneja la unidad con cuidado: no la golpees ni dejes que caiga contra el suelo. En circunstancias normales, el reloj no precisa ningún tipo de mantenimiento. Después de su uso, acláralo con agua y detergente suave y límpialo cuidadosamente con un paño suave humedecido o una gamuza.
CONSEJO: No olvides registrar tu Suunto Ambit2 R en MySuunto en www.suunto.com/register para obtener asistencia personalizada para tus necesidades. 15.1 Sumergibilidad Suunto Ambit2 R es sumergible hasta 50 m/164 pies/5 bares. El valor métrico corresponde a una profundidad real de inmersión y se ha probado con la presión de agua utilizada en la prueba de sumergibilidad de Suunto. NOTA: La sumergibilidad no equivale a la profundidad operativa funcional.
• no golpear ni dejar caer nunca el reloj. 15.2 Carga de la batería La duración de la batería con una sola carga depende de cómo se utilice Suunto Ambit2 R y en qué condiciones. Por ejemplo, las temperaturas bajas reducen la duración de cada carga. En general, la capacidad de las baterías recargables disminuye con el tiempo.
Carga la batería enchufando el dispositivo al ordenador con el cable USB suministrado o a una toma de corriente con un cargador de pared compatible con USB. La carga completa de una batería vacía requiere aproximadamente 2-3 horas. CONSEJO: Visita Movescount para cambiar el intervalo de localización de GPS de tus modos de deporte para prolongar la vida de la batería. Encontrarás más información en 10.1.3 Precisión del GPS y ahorro de energía. 15.
16 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS General • • • • • • • • • temperatura de funcionamiento: -20 a +60 °C/-5 a +140 °F temperatura de carga de la batería: 0 a +35 °C/+32 a +95 °F temperatura de almacenamiento: -30 a +60 °C/-22 a +140 °F peso: 70 g/2.
Altímetro • • rango de indicación: -500 m...9999 m/-1640 pies...32800 pies resolución: 1 m/3 pies Cronógrafo • resolución: 1 s hasta 9:59”59; después, 1 min Brújula • resolución: 1 grado/18 milésimas GPS • • tecnología: SiRF star IV resolución: 1 m/3 pies 16.1 Marca registrada Suunto Ambit2 R, sus logotipos y otras marcas y nombres comerciales de Suunto son marcas registradas o no registradas de Suunto Oy. Todos los derechos están reservados. 16.
Cualquier cambio o modificación no autorizados expresamente por Suunto podría suponer la anulación de tu derecho a utilizar este dispositivo de acuerdo con la normativa de la FCC. 16.3 IC Este dispositivo cumple las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada.
comunicado, divulgado o reproducido de ninguna otra forma ni para ningún otro fin sin el consentimiento previo por escrito de Suunto Oy. Aunque hemos extremado los cuidados para asegurarnos que la información contenida en esta documentación sea completa y exacta, no ofrecemos garantía alguna, expresa o implícita, sobre su exactitud. El contenido de este documento está sujeto a modificación en cualquier momento sin previo aviso. La versión más reciente de esta documentación puede descargarse en www.suunto.
condiciones de la presente Garantía limitada. La presente Garantía limitada solo será válida y eficaz en el país de compra del Producto, a no ser que la legislación local estipule lo contrario. Periodo de garantía El periodo de garantía se computará a partir de la fecha de compra original del Producto. El periodo de garantía es de dos (2) años para dispositivos de visualización.
La presente Garantía limitada no será de aplicación en caso de que el artículo: 1. haya sido abierto más allá del uso para el que fue concebido; 2. haya sido reparado utilizando recambios no autorizados; o bien, modificado o reparado por un centro de servicio no autorizado; 3. cuando, a criterio de Suunto, el número de serie haya sido eliminado, alterado de cualquier otra forma, o hubiere devenido ilegible; 4. hubiere sido expuesto a productos químicos, incluidos (entre otros) los repelentes de mosquitos.
Limitación de responsabilidad La presente garantía constituye tu única garantía, en sustitución de cualesquiera otras expresas o implícitas y en todo caso dentro de los límites de la legislación nacional aplicable.
ÍNDICE durante el ejercicio, 48 valor de declinación, 90 A acoplar cinturón de frecuencia cardíaca, 101 Foot POD, 101 POD, 101 actualizar el software, 17 ajuste del contraste de la pantalla, 22 ajustes, 94 Control de hora mediante GPS, 29 hora, 24, 25 ajustes de hora, 24 Control de hora mediante GPS, 29 B batería cargar, 111 Cinturón de FC, 112 bloqueo de botones, 11 botones, 9 brújula, 88 calibrar, 89 C calibrar brújula, 89 Foot POD Mini, 103 cambio automático de pantalla, 19 Camino de regreso, 53 carga
cronómetros temporizador de cuenta atrás, 33 cuadrículas, 67 D después del ejercicio, 55, 58 diario, 55 durante el ejercicio, 43 brújula, 48 navegar, 50 F formatos de posición, 67 FusedSpeed, 63 G GPS, 66 grabación de altitud, 46 grabación de recorridos, 44 I iconos, 106 indicador de memoria restante, 57 inicio del ejercicio, 41 inversión de la pantalla, 21 L luz de fondo, 11 M Mantenimiento, 109 menú service, 98 modo de deporte después del ejercicio, 55, 58 después del ejercicio, 55, 58 durante el ej
personalizar, 15 POD acoplar, 101 Precisión del GPS, 69 Programa de entrenamiento, 60 punto de interés (PDI) añadir la ubicación actual, 71 eliminación, 77 navegar, 74 puntos de referencia, 80, 81 tiempo de recuperación, 59 U ubicación, 69 V vueltas, 45 R resumen dinámico, 58 retroceder, 52 rumbo bloqueo de rumbo, 92 ruta añadir, 80 eliminación, 87 navegar, 81 S Suunto App, 20 Suunto App Designer, 20 Suunto App Zone, 20 Suunto Foot POD, 103 T temporizador de cuenta atrás, 33 123
SUUNTO CUSTOMER SUPPORT 1. www.suunto.com/support www.suunto.com/mysuunto 2. support@suunto.com 3.