es SUUNTO AMBIT 2.
1 SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2 Le damos la bienvenida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3 Iconos y segmentos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4 Uso de los botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.2 Cómo añadir manualmente coordenadas de puntos de interés (PDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 8.3.3 Navegación a un punto de interés (PDI) . . . . . . . . . . . . . 37 8.3.4 Eliminación de un punto de interés (PDI) . . . . . . . . . . . . 40 8.4 Navegación de ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 8.4.1 Cómo añadir una ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.3 Temporizador de cuenta atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 12 Utilización de modos de ejercicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 12.1 Modos de ejercicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 12.2 Opciones adicionales en modos de ejercicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 12.3 Utilización del cinturón de frecuencia cardíaca . . . . . . . . . . . . . . .
14.1 Menú Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 14.2 Cómo cambiar de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 15 Acoplamiento de POD/cinturón de frecuencia cardíaca . . . . . . . . . . . . . . . . 101 15.1 Calibración de POD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 16 Iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 SEGURIDAD es Tipos de precauciones de seguridad ADVERTENCIA: - Se utiliza en conexión con un procedimiento o una situación que puede dar lugar a lesiones graves o incluso la muerte. PRECAUCIÓN: - Se utiliza en conexión con un procedimiento o una situación que dará lugar a daños en el producto. NOTA: - Se utiliza para resaltar información importante. CONSEJO: - Se utiliza para consejos adicionales acerca de cómo utilizar las características y funciones del dispositivo.
ADVERTENCIA: SÓLO PARA USO RECREATIVO. ADVERTENCIA: NO DEPENDA ÚNICAMENTE DEL GPS O LA DURACIÓN DE LA BATERÍA; UTILICE SIEMPRE MAPAS Y OTRO MATERIAL DE APOYO PARA GARANTIZAR SU SEGURIDAD. PRECAUCIÓN: NO APLICAR NINGÚN TIPO DE DISOLVENTE AL PRODUCTO, DADO QUE PODRÍA CAUSAR DAÑOS EN SU SUPERFICIE. PRECAUCIÓN: NO APLICAR REPELENTE DE INSECTOS AL PRODUCTO, DADO QUE PODRÍA CAUSAR DAÑOS EN SU SUPERFICIE.
2 LE DAMOS LA BIENVENIDA es Podríamos decir que es un reloj, pero sería injusto sin duda. Altitud, navegación, velocidad, frecuencia cardíaca, condiciones climatológicas... ¡todo siempre a mano! Personalice su dispositivo, eligiendo justo lo que necesita para sacar el máximo partido a la siguiente aventura. El nuevo Suunto Ambit – a la conquista de nuevos territorios con el primer GPS del mundo para exploradores.
3 ICONOS Y SEGMENTOS DE LA PANTALLA Para obtener una lista completa de iconos de Suunto Ambit, consulte el Capítulo 16 Iconos en la página 107.
4 USO DE LOS BOTONES es Suunto Ambit incorpora cinco botones que le permiten acceder a todas las funciones.
● al mantenerlo pulsado, bloquear/desbloquear los botones ● reducir un valor o bajar en los ajustes [View]: ● cambiar vistas en el modo TIME y durante el ejercicio ● al mantenerlo pulsado, invertir la pantalla de claro a oscuro y viceversa [Back Lap]: ● volver al paso anterior ● añadir una vuelta durante el ejercicio CONSEJO: Al modificar los valores, puede aumentar la velocidad manteniendo pulsado [Start Stop] o [Light Lock] hasta que los valores empiecen a cambiar más rápido. 4.
CONSEJO: Bloquee los botones para evitar que se inicie o detenga accidentalmente el registro. Con los botones bloqueados, puede activar la luz de fondo pulsando [Light Lock], cambiar entre las pantallas pulsando [Next] y las vistas con [View].
5 PRIMEROS PASOS En primer lugar, cargue la batería. Su Suunto Ambit se activa automáticamente cuando lo conecta a su ordenador con el cable USB suministrado. El dispositivo también se activa si lo conecta a una toma de corriente con el cargador de pared Suunto opcional. La carga completa de una batería vacía tarda unas 2-3 horas. La primera vez que la cargue puede tardar más. Durante la carga con el cable USB los botones están bloqueados.
6 PERSONALIZACIÓN DE SU SUUNTO AMBIT 6.1 Conexión a Movescount Movescount.com es su diario personal gratuito y una comunidad deportiva en línea que ofrece un amplio conjunto de herramientas para gestionar su actividad diaria y crear historias motivadoras acerca de sus experiencias. Movescount le permite transferir sus registros de ejercicios grabados desde su Suunto Ambit a Movescount y personalizar el dispositivo para adaptarlo de forma óptima a sus necesidades.
NOTA: Moveslink es compatible con PC (Windows XP, Windows Vista, Windows 7) y Mac (basado en Intel, con OS X versión 10.6 o posterior). Para registrarse en Movescount: 1. Visite www.movescount.com. 2. Cree su cuenta. NOTA: La primera vez que su Suunto Ambit se conecta a Movescount, se transfiere toda la información (incluidos los ajustes del dispositivo) del dispositivo a su cuenta de Movescount.
Para actualizar el software de su Suunto Ambit: 1. Visite www.movescount.com/moveslink e instale la aplicación Moveslink. 2. Conecte su Suunto Ambit a su ordenador con el cable USB Suunto. La aplicación Moveslink comprobará automáticamente si existen actualizaciones de software. Si hay alguna actualización disponible, su dispositivo se actualizará. NOTA: Puede utilizar la aplicación Moveslink sin registrarse en Movescount.
CONSEJO: También puede editar los modos de ejercicio predeterminados en Movescount. Ejemplo de uso: Modo personalizado para el gimnasio Necesita entrenar en interior para su próxima exploración en campo abierto. Así que, vaya a Movescount y cree un modo personalizado que muestre información relacionada con la hora y la frecuencia cardíaca con el GPS desactivado. ¡Ahora sólo tiene que actualizar su dispositivo e ir al gimnasio! 6.
NOTA: Puede añadir una Suunto App a cada modo de ejercicio. Cada modo de ejercicio de su Suunto Ambit puede utilizar una Suunto App diferente. 6.5 Inversión de la pantalla Puede invertir la pantalla de su Suunto Ambit de claro a oscuro o viceversa. Para invertir la pantalla en los ajustes: 1. Mantenga pulsado [Next] para entrar en el menú de opciones. 2. Pulse [Next] para entrar en los ajustes GENERALES. 3. Pulse [Next] para entrar en Tonos/Pantalla. 4.
2. Pulse [Next] para entrar en los ajustes GENERALES. 3. Pulse [Next] para entrar en Tonos/Pantalla. 4. Desplácese hasta Contraste de la pantalla con [Light Lock] y entre con [Next]. 5. Aumente el contraste con [Start Stop] o redúzcalo con [Light Lock]. 6. Vuelva a los ajustes con [Back Lap] o mantenga pulsado [Next] para salir del menú de opciones.
7 USO DEL MODO TIME es El modo TIME contiene funciones de medición de tiempo. El modo TIME le muestra la siguiente información: ● fila superior: fecha ● fila central: hora ● fila inferior: cambie entre día de la semana, segundos, hora dual y carga de la batería con [View]. 7.1 Modificación de ajustes de hora Para acceder a los ajustes de hora: 1. Mantenga pulsado [Next] para entrar en el menú de opciones. 2. Pulse [Next] para entrar en GENERAL. 3.
Ajuste de la hora La hora actual se muestra en la fila central de la pantalla del modo TIME. Para ajustar la hora: 1. En el menú de opciones, vaya a GENERAL y, a continuación, a Hora/fecha y Hora. 2. Cambie los valores de horas y minutos con [Start Stop] y [Light Lock]. Acepte con [Next]. 3. Vuelva a los ajustes con [Back Lap] o mantenga pulsado [Next] para salir del menú de opciones.
Ajuste de la fecha La fecha actual se muestra en la fila superior de la pantalla del modo TIME. Para ajustar la fecha: 1. En el menú de opciones, vaya a GENERAL y, a continuación, a Hora/fecha y Fecha. 2. Cambie los valores de año, mes y día con [Start Stop] y [Light Lock]. Acepte con [Next]. 3. Vuelva a los ajustes con [Back Lap] o mantenga pulsado [Next] para salir del menú de opciones.
2. Cambie los valores de horas y minutos con [Start Stop] y [Light Lock]. Acepte con [Next]. 3. Vuelva a los ajustes con [Back Lap] o mantenga pulsado [Next] para salir del menú de opciones. Ajuste de la alarma Puede utilizar su Suunto Ambit como reloj despertador. Para acceder al reloj despertador y configurar la alarma: 1. En el menú de opciones, vaya a GENERAL y, a continuación, a Hora/fecha y Alarma. 2. Active o desactive la alarma con [Start Stop] o [Light Lock]. Acepte con [Next]. 3.
es Cuando se activa la alarma, el símbolo de alarma se muestra en la mayoría de pantallas. Cuando suena la alarma, usted puede: ● Seleccione Dormitar pulsando [Light Lock]. La alarma se detiene y vuelve a sonar cada 5 minutos hasta que la detenga. Puede pausarla hasta 12 veces durante 1 hora en total. ● Seleccione Parar pulsando [Start Stop]. La alarma se detiene y vuelve a sonar al día siguiente a la misma hora, a no ser que desactive la alarma en los ajustes.
7.2 Uso del control de hora GPS El control de hora GPS corrige la separación entre su Suunto Ambit y la hora de GPS. El control de hora GPS corrige la hora automáticamente una vez al día o cada vez que ajuste la hora manualmente. También se corrige la hora dual. NOTA: El control de hora GPS corrige los minutos y segundos, pero no las horas. NOTA: El control de hora GPS corrige la hora de forma exacta, si es incorrecta en menos de 7,5 minutos.
es 27
8 NAVEGACIÓN 8.1 Utilización del GPS Suunto Ambit utiliza el sistema GPS (Sistema de Posicionamiento Global) para determinar su posición actual. El GPS incorpora un conjunto de satélites que orbitan alrededor de la Tierra a una altitud de 20 000 km y una velocidad de 4 km/s. El receptor de GPS incorporado en Suunto Ambit ha sido optimizado para su uso en la muñeca y recibe datos desde un ángulo muy amplio. 8.1.
NOTA: Cuando activa el GPS por primera vez o no lo ha usado durante mucho tiempo, puede tardar más de lo normal en obtener una localización de GPS. Las próximas veces que active el GPS tardará menos tiempo. CONSEJO: Para minimizar el tiempo de inicio del GPS, sostenga el dispositivo en una posición estable con el GPS hacia arriba y asegúrese de que se encuentra en un área abierta para que el dispositivo tenga una visión clara del cielo.
El formato de posición es la forma en que se muestra en el dispositivo la posición del receptor de GPS. Todos los formatos están relacionados con la misma ubicación, sólo que la expresan de forma distinta. Para obtener información acerca de cómo cambiar el formato de posición, consulte Capítulo 14 Ajuste de la configuración en la página 95.
NOTA: Algunas cuadrículas no pueden utilizarse en las áreas al norte de los 84°N ni al sur de los 80°S, ni fuera de los países a las que están destinadas. 8.2 Comprobación de su ubicación Suunto Ambit le permite conocer las coordenadas de su ubicación actual con el GPS. Para consultar su ubicación: 1. Pulse [Start Stop] para entrar en el menú inicial. 2. Desplácese hasta UBICACIÓN con [Start Stop] y entre con [Next]. 3.
8.3 Navegación de PDI 8.3.1 Cómo añadir su ubicación actual como punto de interés (PDI) Suunto Ambit le permite guardar su ubicación actual como PDI. Puede navegar en cualquier momento hasta un PDI guardado, por ejemplo durante el ejercicio. Puede almacenar hasta 100 PDI en el dispositivo. Recuerde que las rutas también consumen este espacio. Por ejemplo, si tiene una ruta con 60 puntos de referencia, puede añadir otros 40 PDI en el dispositivo.
es 33
CONSEJO: También puede añadir PDI seleccionando NAVEGACIÓN en el menú inicio. CONSEJO: Puede crear PDI en Movescount seleccionando una ubicación en un mapa o introduciendo las coordenadas. Los PDI de su Suunto Ambit y de Movescount se sincronizan siempre que conecta el dispositivo a Movescount. 8.3.2 Cómo añadir manualmente coordenadas de puntos de interés (PDI) Es posible guardar una ubicación distinta de la ubicación actual en forma de un PDI, introduciendo para ello las coordenadas manualmente.
7. Seleccione un tipo de PDI adecuado para la ubicación. Desplácese por los distintos tipos de PDI con [Start Stop] o [Light Lock]. Seleccione un tipo de PDI con [Next]. 8. Seleccione un nombre adecuado para la ubicación. Desplácese por las opciones de nombre con [Start Stop] o [Light Lock]. Seleccione un nombre con [Next]. 9. Pulse [Start Stop] para guardar el PDI.
8.3.3 Navegación a un punto de interés (PDI) Suunto Ambit incluye navegación GPS, lo que le permite navegar a un destino predefinido guardado como PDI. NOTA: También puede navegar cuando esté grabando un ejercicio. Consulte Sección 12.6.6 Navegación durante el ejercicio en la página 83. Para navegar a un PDI: 1. Pulse [Start Stop] para entrar en el menú inicial. 2. Desplácese hasta NAVEGACIÓN con [Start Stop] y entre con [Next]. 3. Pulse [Next] para seleccionar PDI (Puntos de Interés).
● su distancia hasta el destino ● el nombre del PDI hacia el que se dirige, su desviación del rumbo en grados (0° es el rumbo correcto) o su rumbo actual en puntos cardinales (N, S, W, E) y bisectrices (NE, NW, SE, SW). 8. El dispositivo le informa de que ha llegado a su destino.
es 39
NOTA: La navegación muestra la desviación de la flecha norte del bisel del reloj a bajas velocidades (<4 km/h) y la desviación de la dirección del rumbo a altas velocidades (>4 km/h). Al pararse, puede girar el dispositivo hasta que vea 0, que indica la dirección correcta. Al montar en bicicleta, Suunto Ambit detecta su dirección aunque el dispositivo esté inclinado. 8.3.4 Eliminación de un punto de interés (PDI) Para eliminar un PDI: 1. Pulse [Start Stop] para entrar en el menú inicial. 2.
es 41
NOTA: Cuando elimina un PDI en Movescount y sincroniza su Suunto Ambit, el PDI se elimina del dispositivo, pero sólo se desactiva en Movescount. 8.4 Navegación de ruta 8.4.1 Cómo añadir una ruta Una ruta consta de varios puntos de referencia. Puede crear las rutas en Movescount y descargarlos a su dispositivo. Para añadir una ruta: 1. Vaya a www.movescount.com y siga las instrucciones acerca de cómo crear una ruta con la adición de puntos de referencia. 2.
Para navegar por una ruta: 1. Pulse [Start Stop] para entrar en el menú inicial. 2. Desplácese hasta NAVEGACIÓN con [Start Stop] y entre con [Next]. 3. Desplácese hasta Rutas con [Light Lock] y entre con [Next]. El dispositivo muestra el número de rutas guardadas y, a continuación, una lista con todas las rutas. 4. Desplácese con [Start Stop] o [Light Lock] hasta la ruta por la que desee navegar. Seleccione con [Next]. 5. El dispositivo muestra todos los puntos de referencia de la ruta seleccionada.
● su distancia hasta el destino ● el nombre del punto de referencia hacia el que se dirige, su desviación del rumbo en grados (0° es el rumbo correcto) o su rumbo actual en puntos cardinales (N, S, W, E) y bisectrices (NE, NW, SE, SW). 10. Al acercarse a un punto de referencia, el dispositivo le informa de que está llegando al punto de referencia y empieza a navegar automáticamente hacia el siguiente punto de referencia de la ruta.
es 45
Para omitir un punto de referencia en una ruta: 1. Mientras está navegando por una ruta, mantenga pulsado [Next] para entrar en el menú de opciones. 2. Pulse [Next] para seleccionar NAVEGACIÓN. 3. Desplácese hasta Omitir punto referencia con [Start Stop] y seleccione con [Next]. El dispositivo omite el punto de referencia y empieza a navegar automáticamente hacia el siguiente punto de referencia de la ruta. 8.4.
Vista completa de seguimiento La vista completa de seguimiento le muestra la siguiente información: ● (1) Una flecha que indica su ubicación y señala hacia la dirección de su rumbo. ● (2) El siguiente punto de referencia de la ruta. ● (3) El primer y el último punto de referencia de la ruta. ● (4) PDI cercanos a la ruta. El PDI más cercano se muestra como un icono. ● (5) Escala a la que se muestra la vista completa de seguimiento. NOTA: En la vista completa de seguimiento, el norte siempre está arriba.
es 8.4.4 Eliminación de una ruta Puede eliminar y desactivar las rutas en Movescount. Para eliminar una ruta: 1. Vaya a www.movescount.com y siga las instrucciones acerca de cómo eliminar o desactivar una ruta. 2. Active Moveslink y conecte su Suunto Ambit a su ordenador con el cable USB Suunto. Al sincronizar los ajustes, la ruta se elimina automáticamente del dispositivo.
9 USO DEL MODO ALTI & BARO En el modo ALTI & BARO puede ver la altitud actual o la presión barométrica. Ofrece tres perfiles: Automático, Barómetro y Altímetro. Para obtener información acerca de cómo ajustar los perfiles, consulte la Sección 9.2.1 Ajuste de perfiles en la página 53. Puede acceder a diferentes vistas en función de qué perfil esté activo cuando se encuentre en el modo ALTI & BARO. 9.
es 9.1.1 Obtención de lecturas correctas Si está realizando una actividad al aire libre que requiere una presión atmosférica a nivel del mar o una altitud exactas, primero deberá calibrar su Suunto Ambit introduciendo su altitud actual o la presión atmosférica actual a nivel del mar. Puede encontrar la altitud de su ubicación en la mayoría de mapas topográficos o en Google Earth.
Los cambios de clima afectan a las lecturas de altitud. Si el clima local varía con frecuencia, resulta recomendable restablecer frecuentemente el valor de referencia de altitud actual, preferiblemente antes de iniciar el recorrido y si los valores de referencia están disponibles. Mientras el clima local se mantenga estable, no necesita ajustar los valores de referencia. 9.1.
Ejemplo de uso: ajuste del valor de referencia de altitud Está en el segundo día de una marcha de dos días. Se da cuenta de que olvidó cambiar del perfil Barómetro al perfil Altímetro cuando se puso en marcha por la mañana. Sabe que las lecturas actuales de altitud proporcionadas por su Suunto Ambit son incorrectas. Así que, camine hasta la ubicación más cercana que aparece en su mapa topográfico, la cual indica un valor de referencia de altitud.
3. Seleccione Perfil con [Next]. 4. Desplácese por las opciones de perfil (Automático, Altímetro, Barómetro) con [Start Stop] o [Light Lock]. Seleccione un perfil con [Next]. 9.2.2 Ajuste de valores de referencia Para ajustar los valores de referencia de presión a nivel del mar y altitud: 1. Mantenga pulsado [Next] para entrar en el menú de opciones. 2. Desplácese hasta ALT-BAR con [Light Lock] y entre con [Next]. 3. Desplácese hasta Referencia con [Light Lock] y entre con [Next]. 4.
es 9.3 Utilización del perfil Altímetro El perfil Altímetro calcula la altitud en función de los valores de referencia. El valor de referencia puede ser un valor de presión atmosférica a nivel del mar o un valor de referencia de altitud. Cuando el perfil Altímetro está activado, la pantalla muestra el icono de altímetro. Para obtener información acerca de cómo ajustar el perfil, consulte la Sección 9.2.1 Ajuste de perfiles en la página 53.
NOTA: Si lleva su Suunto Ambit en la muñeca, tendrá que quitárselo para poder obtener una lectura de temperatura exacta dado que su temperatura corporal afecta a la lectura inicial. 9.4 Uso del perfil Barómetro El perfil Barómetro muestra la presión atmosférica actual a nivel del mar. Se basa en los valores de referencia añadidos en los ajustes y en la presión atmosférica absoluta medida. Para obtener información acerca de cómo ajustar los valores de referencia, consulte la Sección 9.2.
es La referencia de altitud es la última altitud utilizada en el modo ALTI & BARO. Puede ser: ● la altitud que usted ha definido como referencia de altitud en el perfil Barómetro, o bien ● la última altitud registrada en el perfil Automático antes de cambiar al perfil Barómetro. NOTA: Si lleva su Suunto Ambit en la muñeca, tendrá que quitárselo para poder obtener una lectura de temperatura exacta dado que su temperatura corporal afecta a la lectura inicial. 9.
No es posible medir los cambios cambios meteorológicos y de altitud al mismo tiempo, dado que ambos provocan un cambio en la presión barométrica del ambiente. Suunto Ambit detecta el movimiento vertical y cambia a la medición de altitud cuando es necesario. Cuando se muestra la altitud, ésta se actualiza con un retardo máximo de 10 segundos.
10 UTILIZACIÓN DE LA BRÚJULA 3D es Suunto Ambit incorpora una brújula 3D que le permite orientarse con respecto al norte magnético. Esta brújula con compensación de inclinación proporciona lecturas exactas aunque no esté en posición horizontal.
NOTA: La calibración de la brújula 3D requiere dos acciones: rotación horizontal e inclinación vertical. Asegúrese de leer todas las instrucciones antes de iniciar la calibración. Para acceder a la calibración de la brújula: 1. Mantenga pulsado [Next] para entrar en el menú de opciones. 2. Desplácese hasta GENERAL con [Light Lock] y entre con [Next]. 3. Desplácese hasta Brújula con [Start Stop] o [Light Lock] y entre con [Next]. 4. Pulse [Next] para seleccionar Calibración. Para calibrar la brújula: 1.
Si la calibración no se completa correctamente, aparece el texto Fallo de calibración. Para intentar de nuevo la calibración, pulse [Start Stop]. 10.2 Ajuste del valor de declinación Para asegurar unas lecturas correctas de la brújula, defina un valor de declinación exacto. Los mapas en papel señalan al norte real. Las brújulas, sin embargo, señalan al norte magnético, una región situada sobre la Tierra en la que actúan sus campos magnéticos.
Para ajustar el valor de declinación: 1. Mantenga pulsado [Next] para entrar en el menú de opciones. 2. Desplácese hasta GENERAL con [Light Lock] y seleccione con [Next]. 3. Desplácese hasta Brújula con [Start Stop] o [Light Lock] y seleccione con [Next]. 4. Pulse [Next] para seleccionar Declinación. 5. Desactive la declinación seleccionando --, o bien, seleccione W (oeste) o E (este). 6. Ajuste el valor de declinación con [Start Stop] o [Light Lock]. 7. Pulse [Next] para aceptar el ajuste.
11 CRONÓMETROS es 11.1 Activación y desactivación del cronómetro El cronómetro permite medir el tiempo sin iniciar un ejercicio. Una vez activado el cronómetro, se muestra como última pantalla después de los modos TIME, ALTI & BARO y COMPASS. Para activar/desactivar el cronómetro: 1. Pulse [Start Stop] para entrar en el menú inicial. 2. Desplácese hasta CRONÓMETRO con [Light Lock] y seleccione con [Next]. 3. Cambie el cronómetro a On/Off con [Start Stop] o [Light Lock]. Acepte con [Next].
11.2 Uso del cronómetro Para usar el cronómetro: 1. En la pantalla de cronómetro activado, pulse [Start Stop] para iniciar la medición de tiempo. 2. Presione [Back Lap] para marcar una vuelta o [Start Stop] para poner en pausa el cronómetro. Para ver los tiempos de vuelta, presione [Back Lap] cuando el cronómetro esté en pausa.
3. Presione [Start Stop] para continuar. 4. Para poner el tiempo a cero, mantenga pulsado [Start Stop] cuando el cronómetro esté en pausa. es Mientras el cronómetro está en marcha, puede realizar lo siguiente: ● Pulsar [View] para cambiar entre la hora y el tiempo de vuelta mostrado en la fila inferior de la pantalla. ● Desplazarse por los modos TIME, ALTI & BARO y COMPASS con [Next]. ● Entrar en el menú de opciones manteniendo pulsado [Next].
11.3 Temporizador de cuenta atrás Puede establecer el temporizador de cuenta atrás para que cuente hacia atrás desde una hora predefinida hasta cero. Una vez activado el temporizador de cuenta atrás, se muestra como última pantalla después de los modos TIME, ALTI & BARO y COMPASS. El cronómetro emite un sonido corto cada segundo durante los últimos 10 segundos y al alcanzar el cero suena una alarma. Para ajustar el tiempo de cuenta atrás: 1. Presione [Start Stop] para entrar en el menú inicial. 2.
es Después de que la cuenta atrás se haya terminado, la pantalla del temporizador de cuenta atrás desaparece tras un periodo de receso de 2 minutos. Para desactivar el cronómetro, vaya a CRONÓMETROS en el menú de inicio y seleccione FINALIZAR cronómetro. CONSEJO: Puede poner en pausa/continuar la cuenta atrás pulsando [Start Stop].
12 UTILIZACIÓN DE MODOS DE EJERCICIO Utilice los modos de ejercicio para grabar registros de ejercicios y ver información diversa durante el ejercicio. Para acceder a los modos de ejercicio, pulse [Start Stop] en el modo TIME o el modo ALTI & BARO, o en el modo COMPASS tras haber calibrado la brújula. 12.1 Modos de ejercicio Puede seleccionar un modo de ejercicio adecuado a partir de los modos personalizados predefinidos.
Durante el ejercicio, los modos de ejercicio predefinidos le proporcionan información útil para ese deporte en particular: ● Ciclismo: información relacionada con la velocidad, la distancia, la cadencia y la frecuencia cardíaca ● Montañismo: información relacionada con la altitud, la distancia y la velocidad (localización de GPS en 60 s) ● Carrera montaña: información relacionada con la altitud, la frecuencia cardíaca, el ritmo y la distancia ● Correr: información relacionada con el ritmo, la frecuencia car
● Seleccione ALT.-BAR. para ajustar el valor de altitud o presión a nivel del mar o para ajustar el perfil ALT.-BAR.. Para obtener más información, consulte Capítulo 9 Uso del modo Alti & Baro en la página 50. ● Seleccione ACTIVAR para activar o desactivar las siguientes características: ○ Seleccione INTERVALO SÍ/NO para activar/desactivar el cronómetro de intervalos. El cronómetro de intervalos puede añadirse a los modos de ejercicio personalizados de Movescount.
12.3 Utilización del cinturón de frecuencia cardíaca Durante el ejercicio se puede utilizar un cinturón de frecuencia cardíaca. Cuando utiliza un cinturón de frecuencia cardíaca, Suunto Ambit le proporciona más información acerca de sus actividades.
● Compruebe que las áreas de electrodo del cinturón de frecuencia cardíaca estén húmedas. ● Sustituya la pila del cinturón de frecuencia cardíaca si los problemas persisten. ● Vuelva a acoplar su cinturón de frecuencia cardíaca con el dispositivo (consulte el Capítulo 15 Acoplamiento de POD/cinturón de frecuencia cardíaca en la página 101). ● Lave a máquina la correa textil del cinturón de frecuencia cardíaca regularmente. 12.
es ADVERTENCIA: Las personas que utilizan un marcapasos, un desfibrilador u otro dispositivo electrónico implantado utilizan el cinturón de frecuencia cardíaca por su cuenta y riesgo. Antes de comenzar con el uso inicial del cinturón de frecuencia cardíaca, es recomendable realizar una prueba de ejercicio bajo supervisión médica. Así se garantiza la seguridad y la fiabilidad del marcapasos y el cinturón de frecuencia cardíaca cuando se utilizan simultáneamente.
NOTA: Suunto Ambit no puede recibir la señal del cinturón de frecuencia cardíaca debajo del agua. CONSEJO: Lave a máquina el cinturón de frecuencia cardíaca regularmente tras el uso para evitar que aparezca un olor desagradable y asegurar una buena calidad y funcionalidad de los datos. Lave solamente el cinturón textil. 12.5 Inicio del ejercicio Para iniciar el ejercicio: 1. Humedezca las áreas de contacto y póngase el cinturón de frecuencia cardíaca (opcional). 2.
Una vez encontrada la señal de frecuencia cardíaca/GPS, el dispositivo comienza a mostrar y grabar los datos de frecuencia cardíaca/GPS. 6. Pulse [Start Stop] para iniciar la grabación de su ejercicio. Para entrar en el menú de opciones, mantenga pulsado [Next] (consulte Sección 12.2 Opciones adicionales en modos de ejercicio en la página 69).
12.6 Durante el ejercicio es Suunto Ambit le proporciona información adicional durante el ejercicio. Esta información adicional varía en función del modo de ejercicio que haya seleccionado (consulte Sección 12.1 Modos de ejercicio en la página 68). También obtendrá más información si utiliza un cinturón de frecuencia cardíaca y el GPS durante el ejercicio. Suunto Ambit le permite definir qué información desea ver en la pantalla.
12.6.2 Realización de vueltas Durante el ejercicio, puede realizar vueltas manual o automáticamente ajustando el intervalo de autolap en Movescount. Cuando realiza vueltas automáticamente, Suunto Ambit registra las vueltas en función de la distancia que haya especificado en Movescount. Para realizar vueltas manualmente, pulse [Back Lap] durante el ejercicio.
más tarde. También puede realizar vueltas durante la grabación. Sus vueltas se guardan en la memoria del dispositivo y puede consultarlas más tarde en Movescount. Puede ver el tipo de vuelta, el número de vuelta, el tiempo parcial y la distancia. Para grabar la altitud: 1. Asegúrese de que el perfil Altímetro esté activado. 2. Pulse [Start Stop] para entrar en el menú inicial. 3. Desplácese hasta EJERCICIO con [Start Stop] o [Light Lock] y seleccione con [Next]. 4.
12.6.4 Uso de la brújula durante el ejercicio Puede activar la brújula y añadirla a un modo de ejercicio personalizado durante el ejercicio. Para usar la brújula durante el ejercicio: 1. Mientras graba su ejercicio, mantenga pulsado [Next] para entrar en el menú de opciones. 2. Desplácese hasta ACTIVAR con [Light Lock] y seleccione con [Next]. 3. Desplácese hasta Brújula OFF con [Light Lock] y seleccione con [Next]. 4. Pulse [Start Stop] o [Light Lock] para cambiar la brújula a On y acepte con [Next].
Para desactivar la brújula, vuelva al menú de opciones y desactive la brújula. 12.6.5 Uso del cronómetro de intervalos Puede añadir un cronómetro de intervalos a cada modo de ejercicio personalizado en Movescount. Para añadir el cronómetro de intervalos a un modo personalizado, vaya a la sección EQUIPO de su perfil y seleccione Personalización. La próxima vez que conecte su Suunto Ambit a su cuenta de Movescount, el cronómetro de intervalos se sincronizará con el dispositivo.
● la duración o distancia de ambos tipos de intervalos ● el número de veces que se repiten los intervalos es NOTA: Si no ajusta el número de repeticiones para los intervalos en Movescount, el cronómetro de intervalos continuará hasta que se haya repetido 99 veces. Para activar/desactivar el cronómetro de intervalos: 1. Si se encuentra en un modo de ejercicio personalizado, mantenga pulsado [Next] para entrar en el menú de opciones. 2. Desplácese hasta ACTIVAR con [Light Lock] y seleccione con [Next]. 3.
Para navegar durante el ejercicio: 1. Mientras graba su ejercicio, mantenga pulsado [Next] para entrar en el menú de opciones. 2. Pulse [Next] para seleccionar NAVEGACIÓN. 3. Pulse [Next] para seleccionar PDI (Puntos de Interés), o bien desplácese hasta Rutas con [Light Lock] y seleccione con [Next]. Las indicaciones de navegación se muestran como la última pantalla en el modo de ejercicio personalizado. Para desactivar la navegación: 1. Mantenga pulsado [Next] para entrar en el menú de opciones.
2. Pulse [Next] para seleccionar NAVEGACIÓN. 3. Desplácese hasta Finalizar navegación con [Start Stop] y acepte con [Next]. 12.6.7 Cómo volver al punto inicial durante el ejercicio Suunto Ambit guarda automáticamente el punto de inicio de su ejercicio, si está utilizando el GPS. Durante el ejercicio, Suunto Ambit le guía de regreso hasta el punto de inicio (o hasta la ubicación en la que se estableció la localización de GPS) con la funcionalidad Volver al punto inicial.
12.6.8 Pausa automática La pausa automática detiene la grabación de su ejercicio cuando su velocidad es menor a 2 km/h. Cuando su velocidad aumenta a más de 2 km/h, la grabación continúa automáticamente. Puede activar o desactivar la pausa automática para cada modo de deporte en Movescount. Como alternativa, puede activar la pausa automática durante el ejercicio. NOTA: La pausa automática no está disponible en el modo Nat. p. cubierta.
Para activar o desactivar la pausa automática durante el ejercicio: 1. Si se encuentra en un modo de deporte, mantenga presionado [Next] para entrar en el menú de opciones. 2. Desplácese hasta ACTIVAR con [Light Lock] y seleccione con [Next]. 3. Desplácese hasta Pausa automática con [Start Stop] y seleccione con [Next]. 4. Presione [Start Stop] o [Light Lock] para cambiar la pausa automática a On/Off y acepte con [Next]. 12.
Para detener la grabación y ver la información de resumen: 1. Mantenga pulsado [Start Stop] para detener y guardar el ejercicio. También puede pulsar [Start Stop] para poner en pausa la grabación. Después de poner en pausa el registro, confirme la detención pulsando [Back Lap] o continúe grabando pulsando [Light Lock]. Después de detener el ejercicio, guarde el registro pulsando [Start Stop]. Si no desea guardar el registro, pulse [Light Lock]. 2. Pulse [Next] para ver el resumen del ejercicio.
3. Desplácese por los registros de ejercicios con [Start Stop] o [Light Lock] y seleccione un registro con [Next]. 4. Desplácese por las vistas de resumen del registro con [Next]. 12.7.
CONSEJO: Puede acceder a datos más detallados en Movescount. 12.7.2 Después del ejercicio sin el cinturón de frecuencia cardíaca Cuando hace ejercicio sin cinturón de frecuencia cardíaca, el resumen incluye la siguiente información: ● hora y fecha de inicio del registro ● duración ● número de vueltas ● distancia (ejercicio con GPS) ● ascenso ● velocidad media (ejercicio con GPS) ● descenso 12.7.
es 91
13 FUSEDSPEED FusedSpeedTM es una combinación exclusiva de lecturas del GPS y del sensor de aceleración de muñeca para medir de forma más exacta su velocidad de carrera. La señal GPS se filtra de forma adaptativa en función de la aceleración de muñeca, lo que proporciona lecturas más exactas a velocidades de carrera estables y una respuesta más rápida a los cambios de velocidad.
es NOTA: FusedSpeedTM está diseñado para correr y otro tipo de actividades similares. CONSEJO: Para obtener las lecturas más exactas con FusedSpeedTM, sólo tiene que echar un vistazo al dispositivo cuando lo necesite. Sostener el dispositivo delante de usted sin moverlo reduce la exactitud.
● orientación ● multidisciplinar ● floorball ● fútbol americano Los demás modos de ejercicio utilizan los datos básicos de velocidad del GPS. Ejemplo de uso: Correr y montar en bicicleta con FusedSpeedTM Cuando pasa de correr a montar en bicicleta, FusedSpeedTM detecta que la aceleración de muñeca no está proporcionando lecturas de velocidad válidas. El dispositivo desactiva automáticamente FusedSpeedTM y proporciona solamente datos de velocidad basados en GPS para ciclismo.
14 AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN es Para acceder y cambiar los ajustes: 1. Mantenga pulsado [Next] para entrar en el menú de opciones. 2. Desplácese por el menú con [Start Stop] y [Light Lock]. 3. Pulse [Next] para entrar en un ajuste. 4. Pulse [Start Stop] y [Light Lock] para cambiar los valores de los ajustes. 5. Pulse [Back Lap] para volver a la vista anterior de los ajustes o mantenga pulsado [Next] para salir del menú de opciones.
○ Métricas ○ Imperiales ○ Avanzadas: Permite personalizar una mezcla de ajustes imperiales y métricos de acuerdo con sus preferencias en Movescount. ● Formato de posición: ○ WGS84 Hd.d° ○ WGS84 Hd°m.m' ○ WGS84 Hd°m's.s ○ UTM ○ MGRS ○ Británica (BNG) ○ Finlandesa (ETRS-TM35FIN) ○ Finlandesa (KKJ) ○ Irlandesa (IG) ○ Sueca (RT90) ○ Suiza (CH1903) ○ UTM NAD27 Alaska ○ UTM NAD27 Conus ○ UTM NAD83 ● Formato de hora: 12 h ó 24 h ● Formato de fecha: dd.mm.
Tonos/Pantalla ● Invertir pantalla: invierte la pantalla ● Tonos: ○ Todos activados: se activan los tonos de botón y los tonos del sistema ○ Botones desactivados: sólo están activados los tonos del sistema ○ Todos desactivados: todos los tonos están desactivados NOTA: La alarma sonará aunque todos los tonos estén desactivados. ● Luz de fondo Modo: ○ Normal: La luz de fondo se enciende durante unos segundos cuando se pulsa [Light Lock] y cuando suena la alarma.
○ Rumbo: Muestra el mapa ampliado con el rumbo apuntando hacia arriba. ○ Norte: Muestra el mapa ampliado con el norte apuntando hacia arriba. Ajustes de ALT-BAR ● Perfil: altímetro, barómetro, automático ● Referencia: altitud, nivel del mar Ajustes de ACOPLAR ● Bike POD: Acoplar un Bike POD. ● Cinturón de FC: Acoplar un cinturón de FC. ● Cadence POD: Acoplar un Cadence POD. 14.
○ Air pressure: muestra la presión atmosférica absoluta y la temperatura actuales. ○ Version: muestra la versión actual del software y hardware de su Suunto Ambit. ● TEST: ○ LCD test: permite probar si la pantalla LCD funciona correctamente. ● ACTION: ○ GPS reset: permite restablecer el GPS. NOTA: El restablecimiento del GPS restablece los datos del GPS, los valores de calibración de la brújula, los gráficos de alt/bar y el tiempo de recuperación. Sin embargo, no se eliminarán sus registros grabados.
2. Pulse [Light Lock] para desplazarse hasta GPS reset y entre con [Next]. 3. Pulse [Start Stop] para confirmar el restablecimiento del GPS o pulse [Light Lock] para cancelar. 14.2 Cómo cambiar de idioma El idioma predeterminado de su Suunto Ambit es el inglés. Para cambiar el idioma, conecte el dispositivo a su ordenador y descargue idiomas adicionales desde Movescount. Los idiomas disponibles son inglés, francés, español, alemán, finlandés, sueco, italiano, portugués y holandés.
15 ACOPLAMIENTO DE POD/CINTURÓN DE FRECUENCIA CARDÍACA Acople su Suunto Ambit con los POD Suunto opcionales (Bike POD, cinturón de frecuencia cardíaca, Foot POD o Cadence POD) y los POD ANT+ para recibir información adicional de velocidad, distancia y cadencia durante el ejercicio. Puede acoplar hasta cuatro POD diferentes (una unidad de cada tipo de POD). Si acopla más POD, Suunto Ambit recuerda el último POD acoplado de cada tipo de POD.
5. Pulse [Next] para seleccionar un POD o cinturón de frecuencia cardíaca e inicie el acoplamiento. 6. Mantenga su Suunto Ambit cerca del POD/cinturón (<30 cm) y espere a que el dispositivo le notifique que el POD/cinturón se ha acoplado. Si el acoplamiento falla, pulse [Start Stop] para intentarlo de nuevo o [Light Lock] para volver al ajuste de acoplamiento.
es 103
CONSEJO: También puede activar el cinturón de frecuencia cardíaca humedeciendo y presionando ambas áreas de contacto de electrodos. Resolución de problemas: Fallo al acoplar el cinturón de frecuencia cardíaca Si se produce un fallo al acoplar el cinturón de frecuencia cardíaca, intente lo siguiente: ● Compruebe que el cinturón esté conectado al módulo.
● Compruebe que tiene bien colocado el cinturón de frecuencia cardíaca (consulte Sección 12.4 Colocación del cinturón de frecuencia cardíaca en la página 72). ● Compruebe que las áreas de contacto de electrodos del cinturón de frecuencia cardíaca estén húmedas. 15.1 Calibración de POD Usted puede usar su Suunto Ambit para calibrar el Suunto Foot POD Mini para obtener una medición exacta de velocidad y distancia.
Desplácese con [Next] por las vistas de resumen hasta que llegue al resumen de distancia. Ajuste la distancia mostrada en la pantalla a la distancia real recorrida; utilice para ello [Start Stop] y [Light Lock]. Confirme con [Next]. 7. Confirme la calibración del POD pulsando [Start Stop]. Su Foot POD Mini ha quedado calibrado. NOTA: Si la conexión al Foot POD Mini fue inestable durante el ejercicio de calibración, es posible que no pueda ajustar la distancia en el resumen de distancia.
16 ICONOS es Por ejemplo, los siguientes iconos aparecen en Suunto Ambit: barómetro altímetro cronógrafo ajustes potencia de señal GPS acoplar frecuencia cardíaca modo de ejercicio alarma cronómetro de intervalos 107
bloqueo de botones batería pantalla actual indicadores de botón arriba/aumentar siguiente/confirmar abajo/reducir Iconos de PDI En Suunto Ambit están disponibles los siguientes iconos de PDI: edificio/casa coche/parking campamento/camping 108
alimentos/restaurante/café es hospedaje/albergue/hotel agua/río/lago/costa montaña/colina/valle/acantilado bosque cruce mirador inicio fin geocaching punto de referencia 109
camino/sendero roca prado cueva 110
17 TERMINOLOGÍA es Autolap La función AUTOLAP (vuelta automática) permite definir vueltas por la distancia en lugar del tiempo. Formato La forma en que se muestra la posición del receptor de GPS en la unidad de muñeca. Normalmente se muestra como latitud/longitud en grados y minutos, con opciones para grados, minutos y segundos, sólo grados o uno de los diversos formatos de coordenadas.
Tiempo de vuelta Duración de la vuelta actual. Al realizar una nueva vuelta, la duración se reinicia y el dispositivo empieza a contar un nuevo tiempo de vuelta. Al realizar una vuelta durante el ejercicio, verá una ventana desplegable de las vueltas en la pantalla con, por ejemplo, número de vuelta "1", "2"... Navegación Viajar a un punto de referencia concreto con conocimiento de la posición actual en relación con el punto de referencia.
Ruta Una ruta consta de varios puntos de referencia. Puede crear una ruta en Movescount y descargarla a Suunto Ambit. Tiempo parcial Tiempo desde el inicio del registro en cualquier punto concreto durante el ejercicio. Suunto App Las Suunto Apps pueden crearse en Movescount para añadir nuevas características a Suunto Ambit. Puede añadir Suunto Apps a los modos de ejercicio personalizados en Movescount y sincronizarlas en su dispositivo.
18 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Maneje la unidad con cuidado: no la golpee ni deje que caiga contra el suelo. En circunstancias normales, el dispositivo no requiere mantenimiento. Tras el uso, aclárelo con agua limpia y un detergente suave y limpie cuidadosamente la carcasa con un paño suave humedecido o una gamuza.
18.1 Sumergibilidad es Suunto Ambit es sumergible. Su sumergibilidad se ha probado hasta 100 m/330 pies de acuerdo con la norma ISO 2281 (www.iso.ch). Esto significa que puede utilizar Suunto Ambit para nadar, pero no debe usarse para ningún tipo de buceo. NOTA: La sumergibilidad no equivale a la profundidad operativa disponible. Las marcas de sumergibilidad se refieren a la estanquidad estática de aire/agua soportada al ducharse, bañarse, nadar, lanzarse a la piscina y bucear con esnórkel.
18.2 Carga de la batería La duración de la batería con una sola carga depende de cómo se utilice Suunto Ambit. La duración oscila entre 15 y 50 horas o más. Con una funcionalidad básica del reloj, esta puede ser de hasta 30 días. Para más información acerca de la duración de la batería, consulte Capítulo 19 Especificaciones técnicas en la página 118. NOTA: Las temperaturas bajas reducen la duración de cada carga. NOTA: La capacidad de las baterías recargables disminuye con el tiempo.
es Cargue la batería enchufando el dispositivo al ordenador con el cable USB Suunto o a una toma de corriente con el cargador de pared Suunto compatible con USB. La carga completa de una batería vacía requiere aproximadamente 2-3 horas. CONSEJO: Vaya a Movescount para cambiar la localización de GPS y la velocidad de grabación de un modo de ejercicio para ahorrar carga de la batería. 18.
19 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Generalidades ● ● ● ● ● ● ● ● ● temperatura de funcionamiento: -20 a +60 °C/-5 a +140 °F temperatura de carga de la batería: 0 a +35 °C/+32 a +95 °F temperatura de almacenamiento: -30 a +60 °C/-22 a +140 °F peso: ~78 g/~2,75 oz sumergibilidad (dispositivo): 100 m/328 pies (ISO 2281) sumergibilidad (cinturón de FC): 20 m/66 pies (ISO 2281) lente: cristal mineral alimentación: batería recargable de iones de litio duración de la batería (una sola carga): ○ ~ 15 horas con localizac
Barómetro es ● rango de indicación: 950...1060 hPa/28,34...31,30 inHg ● resolución: 1 hPa/0,01 inHg Altímetro ● rango de indicación: -500 m...9000 m/-1500 pies...29 500 pies ● resolución: 1 m/3 pies Termómetro ● rango de indicación: -20 °C a +60 °C/-4 °F a +140 °F ● resolución: 1 °C/1 °F Cronógrafo ● resolución: 1 s hasta 9:59”59; después, 1 min Brújula ● resolución: 1 grado/18 milésimas GPS ● tecnología: SiRF star IV ● resolución: 1 m/3 pies 19.
19.2 CE Suunto Oy declara por la presente que este ordenador de muñeca cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. 19.3 Copyright Copyright © Suunto Oy 2013. Reservados todos los derechos. Suunto, los nombres de producto de Suunto, sus logotipos y los demás nombres y marcas comerciales de Suunto son marcas registradas o no registradas de Suunto Oy.
de FC: EE.UU. 7,526,840, EE.UU. 11/808,391, EE.UU. 13/071,624, EE.UU. 61/443,731). Hay otras patentes en tramitación. es 19.
Exclusiones y limitaciones La presente Garantía limitada no cubre: 1. a) el desgaste normal, b) los defectos causados por un manejo poco cuidadoso, ni c) los defectos o daños causados por un uso inadecuado o contrario al uso recomendado o para el que fue concebido; 2. manuales del usuario o artículos de terceros; 3.
Suunto. Como alternativa, puede ponerse en contacto con el Centro de contacto de Suunto en el número de teléfono que aparece en la última página de este documento. El personal cualificado de atención al cliente de Suunto le ayudará y, si es necesario, resolverá el problema de su producto durante la llamada.
Índice calibrar, 59 durante el ejercicio, 81 valor de declinación, 61 A acoplar cinturón de frecuencia cardíaca, 101 POD, 101 actualización, 16 ajuste del contraste de la pantalla, 19 ajustes, 95 alarma, 24 Control de hora GPS, 26 fecha, 23 hora, 21–22 hora dual, 23 ajustes de hora, 21 Control de hora GPS, 26 alarma, 24 B batería cargar, 116 bloqueo de botones, 12 botones, 11 brújula, 59 C calibrar brújula, 59 Foot POD Mini, 105 Suunto Bike POD, 105 carga de la batería, 14 cinturón de frecuencia cardíaca
cuadrículas, 29 I D iconos, 107 Iconos de PDI, 108 idioma, 100 inicio del ejercicio, 74 inversión de la pantalla, 19 después del ejercicio, 87, 89–90 con el cinturón de frecuencia cardíaca, 89 sin cinturón de frecuencia cardíaca, 90 diario, 87 durante el ejercicio, 77 brújula, 81 navegar, 83 F formatos de posición, 29 FusedSpeed, 92 G GPS, 28 resolución de problemas, 29 restablecimiento, 99 grabación de altitud, 78 grabación de recorridos, 77 H hora dual, 23 126 L luz de fondo, 12 M Mantenimiento,
Modo de ejercicio después del ejercicio, 89–90 modos de ejercicio, 17, 68 opciones adicionales, 69 modos personalizados, 17 modo Time, 21 Movescount, 15 Suunto App, 18 Suunto App Designer, 18 Suunto App Zone, 18 N navegar durante el ejercicio, 83 punto de interés (PDI), 37 resolución de problemas, 29 retroceder, 85 ruta, 42 eliminar, 40 navegar, 37 puntos de referencia, 42 R resolución de problemas señal de frecuencia cardíaca, 71 restablecimiento del GPS, 99 retroceder, 85 ruta añadir, 42 eliminar, 49 n
vueltas, 78 128
SUUNTO CUSTOMER SUPPORT 1. www.suunto.com/support www.suunto.com/mysuunto 2. support@suunto.com 3.