UNIVERSAL FERNBEDIENUNG REMOTE CONTROL TELECOMMANDE MANDO A DISTANCIA D Vorprogrammiert für alle gängigen Marken. Bedient alle Basisfunktionen. GB Preprogrammed for almost all brands. Operates all basic functions. F Préprogrammée pour les marques les plus usitées. commande toutes les fonctions de base. E Progamado para las marcas más corrientes. Maneja todas las funciones básicas. Downloaded from www.Manualslib.
Downloaded from www.Manualslib.
UNIVERSAL FERNBEDIENUNG REMOTE CONTROL TELECOMMANDE MANDO A DISTANCIA GB USER MANUAL RC7 D BEDIENUNGSANLEITUNG RC7 F MODE D’EMPLOI RC7 GEBRUIKSAANWIJZING RC7 E MODO DE EMPLEO RC7 I ISTRUZIONI PER L’USO RC7 P MANUAL DE INSTRUÇÕES RC7 NL GR ODHGIES CRHSEWS RC7 TR KULLANMA TALÌMATI RC7 Downloaded from www.Manualslib.
GB USER MANUAL RC 7 - UNIVERSAL REMOTE CONTROL Thank you for buying your new RC 7 remote control.Your RC 7 remote control needs 2 new ”AAA” batteries (not included in this packaging) and can operate 7 devices: a television, video recorder, satellite receiver or cable box, cd-player, tuner, tape recorder and an amplifier. Easy SET-UP to operate your TELEVISION 1. Insert 2 new alkaline 1.5V batteries AAA/LR03 into the back of your RC 7; Follow the markings in the battery compartment. 2.
Easy SET-UP to operate your AMPLIFIER The set-up to operate your AMPLIFIER is as follows: 1. Insert 2 new alkaline 1.5V batteries AAA/LR03 into the back of your RC 7; Follow the markings in the battery compartment. 2. Switch on your AMPLIFIER. 3. Look for the brand name of your AMPLIFIER (e.g. Sony) on the attached list with codes. 4. Next to the brand name you will find one or more 3-digit code numbers which have to be entered into your RC 7 remote control. 5. Press the AUD key on your RC 7 6.
D BEDIENUNGSANLEITUNG RC7 - UNIVERSAL FERNBEDIENUNG Danke, daß Sie die neue Fernbedienung RC7 gekauft haben. Ihre RC7 benötigt 2 Batterien vom Typ ”AAA” (im Lieferumfang nicht enthalten) und kann bis zu 7 Geräte bedienen: Fernseher,Videorecorder, Satellitenempfänger oder Kabelbox, CD-Player,Tuner (Radio),Tape (Kassettendeck) und Amplifier (Verstärker). Einfache Einstellung um Ihren FERNSEHER zu bedienen 1.
Einfache Einstellung um Ihren AMPLIFIER (VERSTÄRKER) zu bedienen Die Einstellung auf Ihren AMPLIFIER ist wie folgt: 1. Legen Sie 2 neue 1,5V Alkali Batterien vom Typ AAA/LR03 hinten in Ihre RC7 ein;Achten Sie auf die Markierungen im Batteriefach. 2. Schalten Sie Ihren AMPLIFIER ein. 3. Suchen Sie in der beigelegten Codeliste nach dem Herstellernamen Ihres AMPLIFIER (z.B. Sony). 4. Neben dem Namen des Hersteller finden Sie eine oder mehrere 3-stellige Codenummern, welche Sie in Ihre RC7 eingeben müssen. 5.
F MODE D’EMPLOI COMMANDE A DISTANCE UNIVERSELLE RC 7 Nous vous remercions pour l’achat de votre nouvelle télécommande universelle RC 7.Votre télécommande RC 7 utilise deux nouvelles piles ”AAA” (non livrées) et avec ceci vous pouvez commander 7 appareils en même temps: un téléviseur, un magnétoscope, une antenne parabolique ou un convertisseur pour câble, un platine laser, une syntoniseur, une magnétophone et une amplificateur. REGLAGE aisé pour la commande de la TELEVISEUR 1.
REGLAGE aisé pour la commande de votre AMPLIFICATEUR Le réglage de votre RC 7 pour la commande de votre AMPLIFICATEUR se fait comme suit : 1. Placer 2 nouvelles piles alcalines 1.5V AAA/LR03 dans l’arrière de votre télécommande RC 7. Attention au sens des piles indiqué dans le compartiment. 2. Allumer votre AMPLIFICATEUR 3. Prendre la liste des codes jointe et chercher la marque déposée de votre AMPLIFICATEUR (par exemple Sony). 4.
GEBRUIKSAANWIJZING NL RC 7 - UNIVERSELE AFSTANDSBEDIENING Hartelijk dank voor de aankoop van uw nieuwe RC 7 universele afstandsbediening. Uw RC 7 afstandsbediening gebruikt twee nieuwe ”AAA” batterijen (niet bijgeleverd) en u kunt hiermee 7 apparaten tegelijkertijd bedienen: een televisie, videorecorder, satellietontvanger of kabelconverter, CD-speler, tuner, casettenrecorder en versterker. Eenvoudige INSTELLING voor de bediening van de TELEVISIE 1. Installeer 2 nieuwe alkaline 1.
Eenvoudige INSTELLING voor de bediening van de VERSTERKER De instelling van de RC 7 voor de bediening van uw VERSTERKER is als volgt: 1. Installeer 2 nieuwe alkaline 1.5V batterijen AAA/LR03 in de achterkant van uw RC 7 afstandsbediening. Let op de richtingsmarkering in het batterijenvak. 2. Zet uw VERSTERKER aan. 3. Neem de bijgevoegde codelijst en zoek de merknaam van uw VERSTERKER (bijv. Sony) op. 4. Naast de merknaam staan een aantal driecijferige codes, welke ingevoerd dienen te worden. 5.
E MODO DE EMPLEO RC 7 MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL Muchas gracias por la adquisición de su nuevo RC 7 mando a distancia universal. Su RC 7 mando a distancia utiliza dos pilas nuevas del tipo ”AAA” (no vienen incluidas) y puede usarlo para el manejo simultáneo de 7 aparatos: un televisor, vídeograbador, receptor de satélite o convertidor de TV por cable, Reproductor de CD, Sintonizador, Magnetófono y un amplificador. AJUSTE sencillo para el manejo de la TELEVISION 1.
de un aparato de reproductor de CD. Usted debe de seguir los pasos 1. al 10. teniendo en cuenta que en vez de la palabra REPRODUCTOR DE CD se debe de leer la palabra MAGNETÓFONO y también que la tecla CD/ TV se debe de reemplazar por la tecla TAPE/ VCR . AJUSTE sencillo para el manejo del AMPLIFICADOR El ajuste del RC 7 para el manejo de su AMPLIFICADOR se hace de la manera siguiente: 1. Instalar 2 pilas nuevas de alcalina de 1.5V tipo AAA/LR03 en la parte trasera de su RC 7 mando a distancia.
I ISTRUZIONI PER L’USO TELECOMANDO UNIVERSALE RC 7 Vi ringraziamo per l’acquisto del vostro nuovo telecomando universale RC 7. Il telecomando RC 7 funziona con due nuove pile del tipo ”AAA” (non incluse nella consegna) e consente il controllo di 7 apparecchi contemporaneamente: un televisore, video registratore, ricevitore per antenna parabolica o convertitore per cavo, Lettore CD, Sintonizzatore, Registratore a nastro magnetico e un Amplificatore. Semplice REGOLAZIONE per il controllo del TELEVISORE 1.
Semplice REGOLAZIONE per il controllo del AMPLIFICATORE La regolazione del RC 7 per il controllo dell’AMPLIFICATORE va effettuata nel modo seguente: 1. Posizionare 2 nuove pile alcaline da 1.5V AAA/LR03 nella parte posteriore del telecomando RC 7. Rispettare le indicazioni di posizionamento delle pile riportate nell’apposito scomparto. 2. Accendere il AMPLIFICATORE. 3. Cercare sull’elenco di codici allegato la marca del proprio AMPLIFICATORE (p.e. Sony). 4.
P MANUAL DE INSTRUÇÕES RC 7 - TELECOMANDO UNIVERSAL Agradecemos a aquisição do seu novo telecomando universal RC 7. O telecomando RC 7 funciona com duas pilhas novas tipo ”AAA” (não fornecidas com o telecomando), que permite accionar 7 aparelhos ao mesmo tempo: um televisor, um videogravador, um receptor de satélite ou um transformador para telecabo, um Leitor de CD, um Sintonizador, um Gravador de cassetes, um Amplificador. CONFIGURAÇÃO simples para o comando do TELEVISOR 1.
CONFIGURAÇÃO simples para o comando do AMPLIFICADOR A configuração do RC 7 para o comando do AMPLIFICADOR é efectuada do seguinte modo: 1. Coloque 2 pilhas alcalinas novas de 1.5V, tipo AAA/LR03 na parte de trás do seu telecomando RC 7, tendo em conta que os terminais devem coincidir com as indicações no interior do compartimento das pilhas. 2. Ligue o seu AMPLIFICADOR. 3. Procure o nome da marca do seu AMPLIFICADOR na lista de códigos em anexo (por exemplo Sony). 4.
GR ODHGIES CRHSEWS RC 7 - THLECEIRISTHRIO GENIKHS CRHSEWS Sav eucaristoúme pou agorásate to néo thleceiristärio RC 7. To thleceiristärio RC 7 crhsimopoieí dúo kainoúrgiev mpataríev túpou «AAA» (den sumperilambánontai), kai mporeíte na ceiristeíte m' autó 7 suskeuév tautócrona: mia thleórash, éna bínteo, éna doruforikó dékth ä apokwdikopoihtä kalwdiakäv thleórashv, CD, radiófwno, kasetófwno, kai eniscutä. Aplä RUQMISH gia ton thleceirismó thv THLEORASHS 1. Topoqetäste 2 kainoúrgiev alkalikév mpataríev 1.
Aplä RUQMISH gia ton thleceirismó tou ENISCUTH Oi ruqmíseiv gia ton thleceirismó tou ENISCUTH sav eínai oi akólouqev: 1. Topoqetäste 2 kainoúrgiev alkalikév mpataríev 1.5V, túpou AAA/LR03, sto písw mérov tou thleceiristhríou RC 7. Proséxte tiv endeíxeiv topoqéthshv mésa ston cåro twn mpatariån. 2. Anáyte to ENISCUTH sav. 3. Sthn esåkleisth lísta kwdikån, yáxte th márka tou ENISCUTH sav (p.c. Sony). 4.
KULLANMA TALÌMATI TR RC7 ÜNÌVERSEL UZAKTAN KUMANDA RC7 üniversel uzaktan kumanda aletini satın aldığınız için tes˛ekkürler. RC7 uzaktan kumanda aletinde iki adet yeni "AAA" pili kullanılmaktadır. Piller, aletle birlikte verilmez. Bu uzaktan kumanda aleti ile aynı anda dört cihazı kumanda edebilirsiniz: televizyon, video, uydu alıcısı veya kablo konvertörü, CD çalar, Radyo, Teyp,Amplifikatör. TELEVÌZYONUN kumanda edilmesi için basit AYARLAMA SÌSTEMÌ 1. 2 adet yeni alkalin 1.
AMPLIFIKATÖR kumanda edilmesi için basit AYARLAMA SÌSTEMÌ AMPLÌFÌKATÖRÜNÜZÜN kumanda edilmesi için RC7'nin ayarlanması s˛u s˛ekilde yapılır: 1. 2 adet yeni alkalin 1.5V AAA/LR03 pilini RC7 uzaktan kumanda aletinizin arka tarafına yerles˛tirin. Pil yatağındaki yön is˛aretlerine dikkat edin. 2. AMPLIFIKATÖR açın. 3. Ekteki kod listesinde AMPLÌFÌKATÖRÜNÜZÜN markasını (örneğin Sony gibi) arayın. 4. Marka adlarının yanında, tus˛lanması gereken üç rakamlı kodlar bulunmaktadır. 5. RC7'nin AUD tus˛una basın. 6.
2002 © SupportPlus Europe B.V..All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form or by any means without the prior written permission of SupportPlus Europe B.V.All information on this product is published with no consideration for possible patents rights.Trade marks are mentioned without guarantee of their free use. Downloaded from www.Manualslib.
RC7 Codelist TV Brand: A ACTION ADMIRAL ADVENTURA ADVENTURI ADYSON AGAZI AGB AKAI AKIBA AKURA ALBA ALCYON ALFA ALLORGAN ALLSTAR AMBASSADOR AMERICAN HIGH AMERICANA AMPLIVISION AMSTRAD ANGA ANGLO ANITECH ANSONIC AOC ARC EN CIEL ARCAM ARCON ARISTONA ARTHUR-MARTIN ASA ASBERG ASORA ASUKA ASWO ATLANTIC ATLAS ATORI AUCHAN AUDIO TECHNICA AUDIOSONIC AUDIOTON AUDIOVOX AUSIND AUTOVOX B BANG & OLUFSEN BASIC LINE BASTIDE BAUER BAUR BEC BECRESE BEKO BELL & HOWELL BENCHMARK-BEAUMARK BEON BEST BESTAR BLACK STAR BLACKSTRI
TV TV Brand: Code-Nr. Brand: Code-Nr.
TV TV Brand: Code-Nr. Brand: Code-Nr.
TV VCR Brand: Code-Nr.
VCR VCR Brand: Code-Nr. Brand: Code-Nr.
SAT SAT Brand: Code-Nr. Brand: Code-Nr.
CD CD Brand: Code-Nr. Brand: Code-Nr. ASWO 909 B BANG & OLUFSEN BRAUN BUSH Y YAMAHA 828 854 855 933 941 808 975 976 888 C CAMBRIDGE CAMBRIDGE AUDIO CARVER 945 945 908 D DAEWOO DENON TAPE Brand: DIORA DUAL 876 801 812 845 846 853 899 900 901 961 962 949 822 832 859 994 F FISCHER 830 831 920 953 G GOLDSTAR GOODMANNS GOODMANS GRUNDIG 885 872 888 908 911 912 913 H HARMAN KARDON HITACHI A AIWA AKAI Code-Nr.
TUNER AMPLIFIER Brand: Code-Nr. Brand: Code-Nr.
Downloaded from www.Manualslib.
GB Universal Remote Control Preprogrammed for almost all brands. Operates all basic functions of your television, VCR, satellite receiver or cable converter, CDPlayer, tuner, tape recorder and amplifier. • Menu control • Teletext / Fastext • Colour and brightness • Bass / Treble / Balance • Easy-to-install D Universal-Fernbedienung Vorprogrammiert für alle gängigen Marken.