Instruction Manual

F Traduction du manuel d’origine.
Instructions générales
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser
l’appareil. Conservez ce manuel pour ses futures
utilisations.
Signication des symboles
Les symboles et / ou mots d’avertissement suivants sont
utilisés dans ce manuel :
DANGER !
Cela signie un danger imminent dû à un choc
électrique. Le non-respect des consignes de sécurité
peut entraîner des blessures graves ou mortelles et /
ou des dommages graves au produit ou à
l’environnement.
ATTENTION !
Cela signie une situation dangereuse. Le non-
respect des consignes de sécurité peut entraîner des
blessures corporelles mineures ou légères et / ou des
dommages au produit ou à l’environnement.
REMARQUE !
Cela signie prudence, informations utiles ou conseils.
Signication des symboles sur l’appareil lui-même :
Cet appareil ne peut être utilisé qu’à l’intérieur de la
maison et que dans des aquariums.
Cet appareil est étanche.
Cet appareil est conforme aux normes européennes
applicables.
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères normales mais doit être collecté
séparément pour être recyclé.
Utilisation
Convient uniquement pour une utilisation en intérieur,
uniquement dans des aquariums.
Sécurité
Suivez toujours les instructions de sécurité ci-
dessous pour une utilisation sûre de l’appareil. Le
non-respect de ces instructions peut mettre en
danger les personnes ou l’environnement.
Cet appareil doit être alimenté par un
disjoncteur différentiel dont le courant de
défault nominal ne dépasse pas 30 mA.
Assurez-vous que la tension indiquée sur
l’étiquette correspond à la tension
d’alimentation secteur.
Protégez la prise et la fiche
contre l’humidité. Utilisez
une boucle d’égouttement
pour vous assurer que l’eau
ne peut pas atteindre la
prise, l’adaptateur, l’interrupteur et le
connecteur de câble via le câble d’alimen-
tation.
N’utilisez pas le produit si l’appareil, le
cordon ou l’adaptateur sont endommagés.
Retournez lappareil à votre revendeur pour
réparation ou recyclage. Ladaptateur peut
être remplacé.
Soyez prudent : eau et électricité ne font pas
bon ménage. Ne pas utiliser avec les mains
mouillées. Séchez-vous les mains avant
d’effectuer l’entretien.
De lichtbron van deze armatuur is niet vervangbaar,
wanneer de lichtbron het einde van zijn levensduur
heeft bereikt, moet de hele armatuur worden
vervangen.
Recycling
Dit symbool geeft aan dat dit product (als het wordt
afgedankt) niet samen met het gewone huishoudelijk
afval mag worden weggegooid. Maar moet worden
ingeleverd bij een ocieel inzamelpunt (bv. Milieu-
straat). Of kan worden ingeleverd bij het verkooppunt
tijdens de aankoop van een vergelijkbaar nieuw
product. Volg de in uw land geldende regels voor het
gescheiden inzamelen van elektrische en electro-
nische producten. Gescheiden inzameling en
recycling is beter voor het milieu, de volksgezondheid
en zorgt voor minder afval.
Garantie
2 jaar fabrieksgarantie op materiaal en constructie-
fouten. Het apparaat dient compleet, met alle
onderdelen en het originele aankoopbewijs met
daarop de aankoopdatum, ter garantie aangeboden
worden. Een apparaat waarvan onderdelen missen
of zonder aankoopbewijs komt niet in aanmerking
voor garantie! Na ontvangst zullen wij het apparaat
controleren. Daarna wordt door ons bepaald of het
apparaat in aanmerking komt voor reparatie of
vervanging. Voor een apparaat dat onder garantie is
gerepareerd of vervangen, is de resterende tijd van
de oorspronkelijke garantieperiode van toepassing.
Lees de instructies over installatie, gebruik en
onderhoud zorgvuldig door. Schade door verkeerd
gebruik, door onderdompeling in water, door
vervuiling of het niet reinigen van het apparaat en
schade aan het snoer, vallen niet onder de garantie.
Bewaar altijd het aankoopbewijs, zonder aan-
koopbewijs kunt u geen aanspraak maken op
garantie!
Garantie
Garantie du fabricant de 2 ans sur les défauts de
matériaux et de construction. Les appareils doivent
être retournés complets avec tous les composants,
accompagnés d’une preuve d’achat ocielle
conrmant une date d’achat pour toute réclamation
sous garantie.
Les appareils incomplets dont des pièces sont
manquantes et les appareils sans preuve d’achat ne
sont pas éligibles à la garantie. Après réception et
vérication, nous déterminerons si l’appareil sera
réparé ou remplacé. Pour un appareil réparé ou
remplacé sous garantie, le temps restant de la
période de garantie d’origine s’applique.
Lisez attentivement les instructions d’installation,
d’utilisation et d’entretien. Les dommages dus à une
mauvaise utilisation, les dommages dus à une
immersion dans l’eau, les dommages dus à la conta-
mination par un détergent, les dommages dus au
manque d’entretien et de nettoyage et les dommages
au câble, ne sont pas couverts par la garantie.
Gardez toujours la preuve dachat, sans preuve
d’achat la garantie sera annulée !
NL Gebruiksaanwijzing in oorspronkelijke taal.
Algemene instructies
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar
deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
Betekenis van symbolen
De volgende waarschuwingssymbolen en/of signaalwoorden
worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt:
GEVAAR!
Dit betekent een dreigend gevaar door elektrische
schok, indien de veiligheidsinstructies niet worden
opgevolgd kan dit leiden tot ernstig of dodelijk letsel
en/of ernstige schade aan het product of omgeving.
WAARSCHUWING!
Dit betekent een gevaarlijke situatie, indien de
veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd kan dit
leiden tot gemiddeld of licht lichamelijk letsel en/of
schade aan het product of omgeving.
OPMERKING!
Dit betekent voorzichtig, nuttige informatie of advies.
Betekenis van de symbolen op het apparaat zelf:
Dit apparaat mag alleen binnen in huis voor aquarium-
doeleinden gebruikt worden.
Dit apparaat is waterdicht.
Dit apparaat voldoet aan de geldende EU normen.
Dit apparaat mag niet met het normale huishoudelijk
afval afgedankt worden, maar moet gescheiden
worden ingezameld voor recycling.
Toepassing
Alleen geschikt voor gebruik binnen in huis, voor
aquarium doeleinden.
Veiligheid
Neem de onderstaande veiligheidsinstructies altijd
in acht voor een veilig gebruik van het apparaat.
Het niet in acht nemen van deze instructies kan
gevaar opleveren voor personen of de omgeving.
Dit apparaat moet van stroom worden voor-
zien via een aardlekschakelaar (ALS) met een
nominale lekstroom van maximaal 30 mA.
Controleer of de spanning die op het label
wordt aangegeven, overeenkomt met de
netspanning.
Éteignez toujours tous les appareils de
l’aquarium avant l’entretien. Débranchez la
ou les fiches de la prise.
N’immergez pas l’éclairage LED dans l’eau.
Bien que léclairage soit étanche, il doit y
avoir une distance dau moins 15 mm entre
l’éclairage et la surface de leau.
Installez léclairage LED correctement au-
dessus de l’aquarium. Branchez ensuite la
fiche secteur.
Si l’éclairage tombe dans leau, retirez
d’abord la fiche de la prise. Soulevez ensuite
l’éclairage par le câble d’alimentation hors
de l’eau.
REMARQUE ! Léclairage LED devient chaud.
Laissez refroidir l’éclairage avant de procéder
à l’entretien.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque dexpé-
rience et de connaissances, s’ils ont reçu une
supervision ou des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil de manière sûre et
comprendre les dangers impliqués. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur
de l’appareil ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
Les modifications apportées à l’appareil
peuvent affecter la sécurité. La garantie
expirera également.
Fonction
Scaper Qube LED 15, 25 et 60 sont des éclairages LED conçus
spécialement pour les aquariums SuperFish Scaper Qube 15,
25 et 60. Léclairage convient également aux aquariums
ouverts d’une largeur de respectivement 25, 30 et 40 cm avec
une épaisseur de verre allant jusqu’à 6 mm. Le Scaper Qube
LED peut être contlé avec le SuperFish LED Controller
(variateur + fonction on/o) ou un programmateur.
Installation
Fig. A Faites glisser les deux supports dans le luminaire.
Placez l’éclairage au-dessus de laquarium, avec les
supports sur le dessus du verre de chaque côté.
Connectez le câble de l’éclairage à l’adaptateur et
mettez la che dans la prise.
Entretien
Nettoyez régulièrement l’éclairage avec un chion
humide. Cela prolonge la longévité et améliore le
rendement lumineux.
La source lumineuse de ce luminaire n’est pas
remplaçable, lorsque la source lumineuse atteint la
n de sa durée de vie, le luminaire entier doit être
remplacé.
Recyclage
Ce symbole indique que ce produit (s’il est jeté) ne
peut pas être éliminé avec les ordures ménagères
normales. Au lieu de cela, il doit être déposé dans un
centre de collecte ociel, ou peut être retourné au
revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit
similaire. Suivez les règles applicables dans votre
pays pour la collecte séparée des produits électriques
et électroniques.
La collecte et le recyclage séparés sont meilleurs
pour l’environnement, la santé publique et réduisent
les déchets.
Bescherm het stopcontact
en de stekker tegen vocht.
Zorg door middel van een
druppellus dat water niet
via het netsnoer in het
stopcontact, adapter, schakelaar en/of
connector kan komen.
Het apparaat niet gebruiken bij schade aan
het apparaat, snoer of adapter. Bied het
apparaat bij uw dealer aan voor reparatie of
recycling. De adapter kan worden vervangen.
Wees voorzichtig met de combinatie van
water en elektriciteit. Niet bedienen met
natte handen. Droog uw handen voordat u
onderhoud uitvoert.
Schakel voor onderhoud altijd alle apparaten
in het aquarium uit. Haal de stekker(s) uit
het stopcontact.
De led-verlichting niet in het water onder-
dompelen. Hoewel de verlichting waterdicht
is, moet er minimaal 15 mm afstand zijn
tussen de verlichting en het wateroppervlak.
Installeer de led-verlichting op de juiste
wijze boven het aquarium. Steek dan pas de
stekker in het stopcontact.
Als de verlichting in het water valt, eerst de
stekker uit het stopcontact trekken. Daarna
de verlichting aan het snoer uit het water
tillen.
OPMERKING! De LED-verlichting wordt warm.
Laat de verlichting afkoelen voordat u
onderhoud uitvoert.
Dit apparaat kan worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar en door personen met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke capaciteiten of weinig ervaring
en kennis, mits zij onder toezicht staan of
instructies hebben gekregen voor veilig
gebruik van dit apparaat en begrijpen welke
gevaren het gebruik met zich mee kan
brengen. Kinderen mogen niet met dit
apparaat spelen. Kinderen mogen het
apparaat niet zonder toezicht reinigen of
onderhouden.
Wijzigingen aan het apparaat kunnen gevolgen
hebben voor de veiligheid. Ook de garantie
komt hierbij te vervallen.
Functie
Scaper Qube LED 15, 25 en 60 is LED verlichting speciaal
ontworpen voor de SuperFish Scaper Qube 15, 25 en 60
aquaria. De verlichting is ook geschikt voor open aquaria met
een breedte van respectievelijk 25, 30 en 40 cm met een
glasdikte tot 6 mm. De Scaper Qube LED kan worden bediend
met de SuperFish LED Controller (dimmen + in-/uitschakelen)
of met een timer.
Installatie
Fig. A Schuif de beide steunen in de armatuur.
Plaats de verlichting boven het aquarium met de
steunen op de bovenkant van het glas.
Sluit het snoer van de lamp aan op de adapter en
steek de stekker in het stopcontact.
Onderhoud
Maak de verlichting regelmatig schoon met een
vochtige doek. Dit verlengt de levensduur en
verbetert de lichtopbrengst.
Produced in China for:
www.aquadistri.com
Vlietweg 8, 4791 EZ Klundert, The Netherlands
05-2022-MH
Fig. A
Scaper Qube LED
Model 15 25 60
Aquarium size 25 cm 30 cm 40cm
Number of LEDs 24 pcs 30 pcs 36 pcs
Power 12 Watt 15 Watt 18 Watt
Output 20 Volt 20 Volt 20 Volt
PAR (μmol/m
2
/s) 269 269 269
Lumen 1440 lm 1800 lm 2160 lm
Lux 11300 lx 11300 lx 11300 lx
Kelvin 7800 K 7800 K 7800 K
Angle 120° 120° 120°
CRI 97 97 97
Scaper Qube LED
15 25 60