IBIZA User Manual
1
2
3
4
Table of Contents Caution & Safety Guide: ......................................................................................................................... 6 Introduction ............................................................................................................................................... 7 2.1 PACKAGE CONTENTS ............................................................................................................................. 7 2.2 MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS ......
1 Caution & Safety Guide: Symbol Definitions DANGER - Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. This symbol appears only in the most extreme situations. WARNING - Indicates a potentially hazardous situation which could result in death or serious injury. CAUTION - Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor/moderate injury or product/property/damage.
15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) stable surface. Do not expose to temperatures above 40°C. Allow at least 10 cm clearance from the rear and the top of the unit and 5 cm from each side. Press the player’s buttons gently. Pressing them too hard can damage the player. Dispose of used batteries in an environmental-responsible manner. Always ensure that the product is unplugged from the electrical outlet before moving or cleaning. Clean it with dry cloth only.
x USB Cable x User Guide x Warranty card 2.2 Minimum System Requirements x x x x x x x x x x x x Computer: IBM PC/AT or compatible computer preinstalled with the following Windows operating systems.
2.3 Features & Specifications x 1.
x x x x x x Do not apply force to the TFT screen or scratch with pointed objects as this can damage the screen leading to abnormally operation. When using your earphones to listen to music, select a suitable volume, turn down the volume level or stop use if you feel tingling in or around your ears. Prolonged listening at excessively high volume can permanently damage your hearing. It is advisable to keep the volume at a moderate level.
Front View LCD Screen “ Vol + ” “ Vol – ” “ ” “ ŹŹI ” “ IŻŻ ” Side View “ Menu ” Volume + volume increase Volume – volume decrease Power ON / Power OFF Confirm / play and pause Next / Press and hold - Fast forward Previous / Press and hold - Fast backward Short press - Exit to upper menu Press and hold - Exit to main menu Reset Button Bottom View Micro SD/TF Card Slot; USB Port/Charge 3.5mm Earphone Port 5 Basic Operation 5.1 Power On/Off To power on, press and hold the “ ” button for about 2 seconds.
The playback time can vary depending on many different factors such as volume, backlight activity and usage. The player has the option to apply power saving features to help minimise the power usage so that your battery will last longer before requiring a recharge. Please refer to the operation mode: “Settings” section of this manual for more details on setting the power saving features. 5.3.
Important: For Windows XP OS, the unit can be operated while charging. Keep the player connected to the USB port but remove the player from the Operating System. Please refer to section “5.4.2 Safe Removal” on page 11 for more information. 5.4 Connecting with Your Computer 5.4.1 USB Connected Mode This player has a high-speed USB 2.0 port which is compatible with Windows XP, Vista, 7 ; MAC OS 9.2 and over.
When the player is connected to your Computer, an icon similar to the one shown below will appear in the status bar on the right bottom of the Windows XP Desktop. This icon allows the safe-removal of portable devices. Simply left-click on the icon, then select “USB Mass Storage Device” from the list that appears. The device is now ready for safe-removal. A “balloon box” will appear indicating that the device may now be safely unplugged. If Windows fails to remove the device you will be informed.
Safe Removal in MAC OS When the player is connected to your MAC computer, two drive icons labelled “IBIZA4GB” and “Micro SD/TF Card” will appear on the desktop. Respectively click on this two drive icons and select from the drop-down menu the “Eject IBIZA4GB”, “Eject Micro SD/TF Card” option. Once the two drive icons both disappear the player is safe to remove from your computer. 6 Operating Modes 6.1 Music On the main menu, select the “Music” option using the “ “ ” to enter music playback mode.
Select Music: Press “ ” to enter “Local folder “or “Card folder”. Browse files or folders using the “ ” or “ ” keys, Press “ ” to select a file or enter a folder. When in a subfolder, press “Menu” to return to the upper folder. Delect Music: Press “ ” to enter “Delete file “. Browse files or folders using the “ ” or “ ” keys, Press “ ” to delect a file. Using the “ ” or “ ” keys to select “No” or “Yes”, and Press “ ” to confirm. Delect all Music: Press “ ” to select “Delete all “.
1. Repeat Mode: Repeat Mode Normal Repeat One Folder Repeat Folder Repeat all Random Intro Mode/Function Play music one by one in order Repeat a single song Stop after playing all the songs in a selected subfolder Repeat all songs in a selected subfolder Repeat all songs Play music randomly Play the first 10 seconds of all songs Under “Folder” and “Repeat Folder” mode, the unit will recognize the songs in root folders first and play them once or repeat them continuously by default.
Then press “Menu” key to select the memory from “Local folder” or “Card folder” which you would like to browse, delete or Repeat files. Use the “ ” or “ ” keys to browse through the available video files and “ ” key to select a file or folder. Press the “ ” key to Play / Pause the currently playing video; Press the “+” or “-“ keys to adjust the volume. 6.2.1 Fast Forward / Fast Rewind Video When a video is playing, you can fast forward or fast rewind the video, by pressing and holding the “ ” or “ ” keys.
Press “ ” to start recording and press “Menu” to stop and save the recorded file. When a recording is in progress, you can pause the recording by pressing “ ”, to resume press the “ ” key again. Repeat the above steps to start a new recording session. The recorded files are stored in the “RECORD” folder of base “FLASH” memory by default. To listen to recorded files, simply select the file you desire to listen to from the Music play mode. Please refer to section “6.1.
Note: When recording, you may wish to disconnect your earphones to improve the recording quality. 6.4 Radio Select “FM” in main menu using “ ” or “ ” keys and then press “ ” to enter the FM radio mode. Then you can manually scan the radio frequencies for radio stations by pressing the “ ” and “ ” keys. If press and hold “ ” and “ ” keys, fast sanning will start.
Save: To Save an FM channel, from the FM submenu, select “Save” and press “ the preset channel; A total of 20 radio stations can be stored in memory. ” to save Record: To record the FM programme selected, from the FM submenu, select “Record” and press “ ” to record the preset FM programme; the recorded files are stored in the “FMRECORD” folder of base “FLASH” memory by default. Please refer to section “6.3.1 Rec(ord) Setup” indicated on page 17 for more information.
In the photo browser mode, Press “Menu” key to display the Photo submenu. Then select the memory from “Local folder” or “Card folder” which you would like to browse, or delete files and Playback set. Select Playback set and press the “ ” key to enter. You can choose Manual play or Auto play. Press the “ ” key to activate the photo Auto play function. Once this function is activated the player will play through the photos present in the currently selected folder.
” the select“ON/Off ” Press “ Press “ ” the entry “ON” Press “ / ” the select “Pedometer ” Press “ ” to start Pedometer Press “ M ” to back on one level or sub menu , Long press return the main menu. Before using the entry“setting”---“Heigh”—“ weight” — “Step Length” setting. 6.7 Settings Select “Settings” in the main menu using the “ enter the settings mode. ” or “ ” keys and then press “ ” to 6.7.
6.7.3 Power Off The auto power off feature is a useful feature to help conserve power when not in use for a set period of time. When you select this option, the unit will automatically power off the unit after the selected time frame. There are 20 selectable options: OFF, 10, 200 seconds to choose from for the auto power off time. The tiem 0 option if selected will disable the auto power off function.
Flash Memory Card memory Note: Card memory would not been shown if no Micro SD/TF Card installed. 2) Firmware verdion. (only for supplier operation purpose) 6.8 Browser Select “Browser” in the main menu using the “ ” or “ ” keys and then press “ ” to enter the Browser mode. Then select the memory of “Local folder” or “Card Folder” which you want to browse.
Note: This software only works on Windows XP/Vista/7 OS. 1. Turn on your computer, After your version of Windows® has loaded, connect your player with your computer. Then you can find the AMV Converter driver in your PC driver list. 2. In AMVConverter driver, please select “ Setup.exe ” file and double click it to start installation. 3. Click “Next” to continue. 4. Click “Install” to continue. 5. Click “Finish” to finish the installation. The AMV Converter wizard “amvtransform” will appear on your desktop.
2. Click “ settings. ” input file button to add a source video file and configure the conversion 3. Click “ ” button to setup the option parameters as desired and click “Confirm” to save the conversion entry. Note: Please always select “160 x 120” as the resolution which is compatible with this unit. 4. Repeat step 2-3 to add more conversion entries. 5. Once all required conversion entries have been entered as listed in the main window view, click on the “ ” button to begin the conversion process.
6. Once the software has finished converting all the video files, locate the converted file(s) and copy them onto the player. You can now playback the converted video files on the player. Note: It is highly recommended that you close all other CPU intensive applications while converting videos as they could interfere with the video conversion process.
10 Troubleshooting If you are having problems with this product, please refer to this troubleshooting section before contacting the store you purchased the device from: Problem Unit does not turn ON Possible causes and solutions Recharge the player battery then press and hold the Power On/Off key for 2 seconds to turn on the player. The player does not respond to Press and hold the Power On/Off key for 2 any key presses seconds to turn on the player.
11 Technical Specifications Screen 1.8 inch TFT; 65K real color display, Resolution: 160 x 128 pixel Resolution 160 x 128 pixel Battery Built-in 3.7V 300mAh Rechargeable battery 15 hours music playback after fully charged & under power saving mode Audio format MP3.WMA.WAV Voice recorded format: WAV; Picture format JPEG, BMP Video format The video file should be converted to .AMV format firstly by firmware provided. FM Radio 87.5-108MHz EQ Normal / Rock / Pop / Classic /Soft / Jazz / DBB S/N 85dB Max.
Warranty conditions - The warranty of this product is for 2 years since the purchase date. - The warranty will exclude breakdowns caused by bad use of the product, wrong installation or installation in not desirable places for a proper maintenance of the product, rips, updates of the products that are not the supplied by the brand, pieces wore away for its use or for not domestic or inappropriate use.
DECLARATION OF CONFORMITY Council Directive(s) to which conformity is declared: Directive (2004/108/EC) - EMC Directive (2011/65/EU) - RoHS Application of the Standards: EN 55022:2010 EN 61000-3-2:2013 EPA3050B:1996 EPA3052:1996 EPA7196A:1992 EPA8270D:2007 Manufacturer’s name: Manufacturer’s address: EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 55024:2010 EN1122B:2011 EPA3060A:1996 EPA3540C:1996 IEC 62321:2008 AFEX SUNS, S.A.
IBIZA Manual del usuario
1
2
3
4
5
Índice TOC 1 Guía de precauciones y seguridad Definición de símbolos PELIGRO - Indica una situación peligrosa inminente que, de no ser evitada, podría provocar daños graves o incluso la muerte. El símbolo aparece únicamente en situaciones extremas ADVERTENCIA - Indica una situación potencialmente peligrosa que podría provocar la muerte o daños graves.
9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) de AC 220-240V 50Hz. El uso de un elevado voltaje puede causar un mal funcionamiento del dispositivo o incluso inflamarse. Apague el dispositivo antes de desenchufarlo de la fuente de alimentación para que se desconecte completamente. No conecte y desconecte el dispositivo de una toma de corriente con las manos mojadas. Si el conector no encaja en su toma de corriente no lo fuerce a entrar en el enchufe.
de 1.8 pulgadas y TFT 65K a todo color, podrá ver todas sus fotos digitales y videos favoritos* en movimiento. La radio integrada con receptor FM, le permite escuchar sus emisoras de radio preferidas. También puede ser utilizado como dispositivo USB de almacenamiento (“Flash Disk”) y así le permitirá guardar otros ficheros de datos en el reproductor. * Requiere conversión a un formato de video compatible. 2.1 Contenido del paquete Desempaque cuidadosamente, retirando el contenido.
x x x x En la conversión de video formato: AVI, RM, RMVB, WMV y AMV, se requiere que esté instalado en su pc un conversor para AMV. Esta operación puede no ser igual para todos los ordenadores, incluso si cumplen los requisitos del sistema mencionados.
*Requiere la conversión a un formato AMV compatible para su reproducción. (Software de conversión (conversor AMV) para archivos de video de origen AVI, RM, RMVB, WMV y AMV a un formato de AMV compatible con el reproductor multimedia. El software incluido en el reproductor **El software de conversión de video incluido no es compatible con el sistema operativo de Mac . 3 Precauciones Esta guía de instalación contiene importantes medidas de seguridad e información para funcionamiento adecuado.
4 Presentación del producto Vista frontal Pantalla LCD “ Vol + ” “ Vol – ” “ ” “ ŹŹI ” “ IŻŻ ” Vista lateral “ Menú ” Volumen + Aumentar el volumen Volumen – Disminuir el volumen Encender/apagar Confirmar/ reproducción y pausa Siguiente/ Pulse y mantenga – Avance rápido Anterior/ Pulse y mantenga – Retroceso rápido Pulsado corto – Salir del menú superior Pulse y mantenga - Salir del menú principal Botón de reinicio Vista trasera Ficha de la tarjeta Micro SD/TF Puerto USB /Carga Puerto de los auriculare
5 Funcionamiento básico 5.1 Encender/apagar Para encender, pulse y mantenga el botón “ Para apagar, pulse y mantenga el botón “ ” durante cerca de 2 segundos. ” durante cerca de 2 segundos. 5.2 Reiniciar el aparato Si el MP3, video o grabador de voz dejan de responder o no funcionan correctamente, apáguelo y tras dos segundos, vuelva a encenderlo. El dispositivo debe reiniciarse y ser utilizado normalmente siempre que tenga carga restante. 5.3 Batería 5.3.
Nota: También puede cargar este dispositivo utilizando cualquier adaptador de conexión USB. Asegúrese siempre de que la salida de voltaje del adaptador se corresponde con las especificaciones de este dispositivo. De modo a preservar la vida útil del adaptador, desconéctelo cuando no lo utilice. La carga USB es la mejor opción si tiene alguna duda sobre la compatibilidad de sus adaptadores con este dispositivo. Cuando acople el reproductor a su ordenador aparecerá este mensaje: “ Conectado con el pc”.
Algunos segundos después de que se conecte a un puerto USB habilitado en su pc (o Mac) la pantalla del reproductor mostrará el mensaje “Modo de conexión USB” con la imagen a continuación: Una vez que el reproductor se haya conectado con éxito a su ordenados, podrá acceder a la memoria base en el reproductor MP3 ( y si tiene instalada una tarjeta micro SD/TF, también accederá a la memoria de esta) y transferir archivos. Descargue el Windows Explorer en su ordenador (o el equivalente para Mac).
El dispositivo no se encuentra disponible para extracción segura . Se mostrará una notificación alertando que el dispositivo no puede ser desconectado en modo de seguridad. Si Windows falla al extraer el dispositivo, recibirá una notificación. Por favor, asegúrese que no está ocupado copiando archivos del/para el reproductor y que todas las ventanas se han cerrado para que pueda proceder a la extracción segura.
“Expulsar IBIZA4GB” “Expulsar tarjeta Micro SD/TF”. Una vez que ambos iconos desaparezcan, podrá extraer el reproductor en modo de seguridad. 6 Modos de funcionamiento 6.1 Música En el menú principal, seleccione la opción “Música” usando las teclas “ pulse “ ” para entrar al modo de reproducción de música. ”o“ ” y luego Para volver al menú principal desde la pantalla del modo Música presentado arriba, pulse repetidamente la tecla Menú hasta que se vuelva a desplegar el menú principal. 6.1.
Seleccionar música: Pulse “ ” para entrar en “Carpeta local” o “Carpeta de la tarjeta ”. Explore las carpetas o archivos usando las teclas “ ” o “ ”, pulse “ ” para seleccionar un archivo o entrar en una carpeta. Si se trata de una subcarpeta, pulse “Menú” para volver al archivo de arriba. Eliminar Música: Pulse “ ” para entrar en “Borrar archivo”. Explore las carpetas o archivos usando las teclas “ ” o “ ”, pulse “ ” para borrar un archivo.
1. Modo Repetición: Modo Modo/Función Repetición Normal Reproducir música en orden Repetir una Repetir una sola música Carpeta Parar, tras reproducir todas las músicas de una subcarpeta seleccionada. Repetir Carpeta Repetir todas las músicas de una subcarpeta seleccionada. Repetir Todas Repetir todas las músicas Aleatorio Reproducir música aleatoriamente Intro Reproducir los primeros 10 segundos de todas las músicas.
Luego pulse la tecla “Menú” para seleccionar la memoria de las “Carpetas locales” o “ Carpetas de la tarjeta” de los archivos que pretende explorar, borrar o repetir Use las teclas “ ” o “ ” para buscar en los archivos de vídeo disponibles. Pulse la tecla “ ” para seleccionar una carpeta o un archivo. Pulse la tecla “ ” para Reproducir y Pausar el vídeo que se está reproduciendo. Pulse las teclas “+” o “-“ para ajustar el volumen. 6.2.
Pulse “ ” para iniciar la grabación y pulse “Menú” para detener y guardar el fichero grabado. Cuando una grabación está en curso, puede pausar la grabación pulsando “ ”, para retomar pulse el botón “ ” de nuevo. Repita los pasos arriba para iniciar una nueva sesión de grabación. Los ficheros grabados se almacenan en la carpeta “RECORD” (Grabación) de la memoria “FLASH” base por defecto. Para escuchar los ficheros grabados, seleccione el fichero que desea escuchar desde el modo de reproducción Música.
Nota: Durante la grabación, podrá querer desconectar sus auriculares para mejorar la calidad de la grabación. 6.4 Radio Seleccione “FM” en el menú principal usando los botones “ ” o “ ” y, enseguida, pulse “ ” para entrar en el modo de radio FM. Enseguida puede efectuar una búsqueda manual de las frecuencias de radio para estaciones de radio, pulsando los botones “ ” y “ ”. Si pulsa y mantiene los botones “ ” y “ ”, la búsqueda rápida se inicia.
Guardar: Para guardar un canal FM, desde el submenú FM, seleccione “Guardar” y pulse “ ” para guardar el canal predefinido. Se puede almacenar un total de 20 estaciones de radio en la memoria. Grabación: Para grabar el programa de FM seleccionado, desde el submenú FM, seleccione “Grabar” y pulse “ ” para grabar el programa de FM; los archivos grabados se guardarán por defecto en la carpeta “GRABACIONES FM” de la base de “FLASH”. Consulte la sección “6.3.
Use los botones “ ” o “ ” para recorrer los ficheros de fotografías disponibles y el botón “ ” para seleccionar un fichero o carpeta. Cuando se selecciona un fichero de foto, este se enseñará en el modo de pantalla entera. Pulse los botones “ ”o“ ” para visualizar la foto siguiente o anterior. Definiciones de Foto En el modo foto de galería, pulse el botón “Menú” para presentar el submenú Fotos.
Pulse “ ”, selección “ON/Off ” Pulse “ ”, entrada “ON” Pulse “ / ”, selección “Pedómetro ” Pulse “ ” para iniciar el Pedómetro Pulse “ M ” para retroceder un nivel o submenú, pulse detenidamente para volver l menú principal. Antes de usar la entrada “definición”--- definición “Altura”—“ peso” — “Largo del paso”. 6.7 Configuraciones Seleccione “Definiciones” en el menú principal usando los botones “ enseguida, pulse “ ” para entrar en el modo de definiciones. ” o “ ” y, 6.7.
6.7.2 Definición del LCD Modo oscuro: Configure el tiempo de luz de fondo de la pantalla TFT. El tempo seleccionado irá determinar cuánto tempo la luz de fondo queda encendida cada vez que los botones de controlo se usan y antes de apagarse para ahorrar energía. Si el tiempo seleccionado es 0, la luz de fondo de la pantalla quedará permanentemente encendida antes de apagarse. 6.7.
Memoria Flash Memoria de la tarjeta Nota: La tarjeta de memoria no se presenta si no hay Tarjeta Micro SD/TF instalada. 2) Versión de firmware. (únicamente para efectos de operación del proveedor) 6.8 Navegador Seleccione “Navegador” en el menú principal usando los botones “ ” o " ", enseguida, pulse “ ”para entrar en el modo Navegador. Enseguida, seleccione la memoria de “Carpeta local” o “Carpeta de la tarjeta” que desea recorrer.
Este software de conversión de vídeo puede convertir ficheros de vídeo de avi, rm, wmv, amv para un formato de vídeo AMV compatible con el reproductor. Esta aplicación se encuentra en el Reproductor. Nota: Este software funciona únicamente en el sistema operativo Windows XP/Vista/7. 1. Encienda su ordenador. Tras haber cargado su versión del Windows®, conecte su reproductor al ordenador. Ahí podrá encontrar el driver del Conversor AMV en el listado de drivers de su PC. 2.
2. Clique en el botón del fichero de entrada “ ” para agregar un fichero vídeo de fuente y configurar las definiciones de la conversión. 3. Clique en el botón “ ” para configurar los parámetros de opción conforme deseado y haga clic en “Confirmar” para guardar la entrada de conversión.
Nota: Seleccione siempre “160 x 120”, porque es la resolución compatible con esta unidad. 4. Repita la etapa 2-3 para agregar más entradas de conversión. 5. Cuando se hayan insertado todas las entradas de conversión deseadas conforme listado en la vista de la ventana principal, clique en el botón “ ” para iniciar el proceso de conversión. Durante la conversión, a columna de proceso indicará el estado de progreso da conversión.
6. Cuando el software haya terminado la conversión de todos los ficheros de vídeo, localice el(los) fichero(s) convertido(s) y cópielo(s) para el reproductor. Ahora puede reproducir los ficheros de vídeo convertidos en el reproductor. Nota: Se recomienda vivamente que cierre todas las aplicaciones intensivas del CPU durante la conversión de los vídeos, ya que estas podrían interferir con el proceso de conversión de vídeo.
2. Verifique la sección “Resolución de problemas” de este Guía del Usuario 3.
batería está cargada Consulte la sección “6.7.3 Apagar Automático” indicada en la página 23 para más informaciones. 11 Especificaciones Técnicas Pantalla Resolución Batería Formato audio Forma de imagen Formato de vídeo Radio FM EQ S/N Potencia máxima de salida de los auriculares Capacidad de Expansión Compatible con tarjeta Micro SD Sistema operativo Multilingüe TFT de 1,8 pulgadas; Visor de colores reales de 65K, Resolución: 160 x 128 píxeles 160 x 128 píxeles Batería recargable 3.
Condiciones de Garantía - Este equipo tiene garantía de 2 años a partir de la fecha original de compra. - Serán exentas de la garantía las averías producidas por un uso incorrecto del aparato, malainstalación o instalados en lugares inapropiados para su buena conservación, roturas,actualizaciones de software que no sean los facilitados por la marca, piezas desgastadas por supropio uso o por un uso no doméstico o inadecuado, así como, por manipulación por personas otalleres ajenos a nuestra empresa.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Directiva(s) del Consejo con la(s) que se declara conformidad: Directiva (2004/108/EC) - EMC Directiva (2011/65/EU) - RoHS Aplicación de las Normas: EN 55022:2010 EN 61000-3-2:2013 EPA3050B:1996 EPA3052:1996 EPA7196A:1992 EPA8270D:2007 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 55024:2010 EN1122B:2011 EPA3060A:1996 EPA3540C:1996 IEC 62321:2008 AFEX SUNS, S.A. Fabricante: c/Metall 6-8, 08110, Montcada i Reixac Dirección: Tipo de equipo: Reproductor MP4 Marca: SUNSTECH Modelo.
IBIZA Manuel d'utilisateur
1
2
3
4
5
Table des matières 1 2 3 4 5 6 Guide pour la prudence et la sécurité : ............................................................................................ 7 Introduction ............................................................................................................................................... 9 2.1 CONTENU DE L'EMBALLAGE ................................................................................................................... 9 2.
6.4 RADIO .................................................................................................................................................. 22 6.5 PHOTOS ............................................................................................................................................... 23 6.6 PODOMÈTRE ........................................................................................................................................ 24 6.7 PARAMÈTRES .........................
Suivez toujours les précautions de base pour la sécurité quand vous utilisez ce système de haut-parleur avec une station d’accueil iPod/iPhone, surtout quand des enfants sont présents. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1) Lisez ce manuel d’instructions avant d’essayer de raccorder ou d’utiliser l’appareil. 2) Gardez ces instructions en bon état. Observez tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. 3) Conservez ce manuel pour des consultations futures.
REMARQUE : quand le système est en mode veille, il consomme quand même un peu de courant. Pour débrancher complètement le système, enlevez la fiche CA de la prise murale. 2 Introduction Merci pour votre achat de Lecteur Multimédia IBIZAA 4 Go avec fente pour carte Micro SD/TF. C’est un lecteur numérique audio vidéo portable et un enregistreur vocal – complet avec microphone intégré permettant la création de mémos vocaux et l’enregistrement de cours et de discours.
x x x x x x x x x x Mémoire vive : 128 Mo ou plus (Pour Windows XP : 256 Mo ou plus; pour Windows Vista : 512 Mo ou plus) Disque dur : 240 Mo ou plus d’espace disponible (1,5 Mo ou plus est recommandé). Plus d’espace peut être requis selon la version du système d’exploitation. Un espace supplémentaire est requis pour stocker de la musique, des données vidéo ou photo.
x Batterie rechargeable Li-polymère de 3,7 V, prend en charge jusqu’à 3 heures de lecture vidéo ou 15 heures de lecture de musique. x 7 effets EQ x Paramètres d’économie de courant : extinction automatique du rétroéclairage, arrêt automatique. x USB 2.0 haut-débit, compatible avec USB 1.1 x Utilisation plug and play simple x Dimensions : 63×39×17mm (l*H*P) *Nécessite la conversion en un format AMV compatible avec la lecture avec le lecteur.
4 Présentation du produit Vue avant Écran LCD « Vol + » « Vol - » « » « ŹŹI » « IŻŻ » Vue latérale Volume + Augmentation du volume Volume - Diminution de volume Marche/Arrêt Confirmer / Lecture et Pause Suivant / Avance rapide en maintenant appuyé Précédent / Recul rapide en maintenant appuyé Appui court sur - pour quitter vers le menu supérieur Maintien appuyé - Quitter vers le menu précédent Bouton de réinitialisation Vue de dessous Fente de carte Micro SD/TF : Port USB/Charge Prise pour fiche d'écou
Pour mettre en marche, maintenez appuyé le bouton « secondes. » pendant environ 2 Pour mettre en marche, maintenez appuyé le bouton « secondes. » pendant environ 2 5.2 Réinitialiser l'appareil Si le MP3/vidéo/l’enregistreur vocal ne répond pas ou ne fonctionne pas correctement, veuillez l’éteindre et le remettre en marche après deux secondes. L’unit devrait se réinitialiser et reprendre un fonctionnement normal tant que la batterie a du courant. 5.3 Batterie 5.3.
Remarque : Vous pouvez aussi charger l’unité en utilisant un adaptateur USB de courant. Vérifiez toujours que la tension de sortie de l’adaptateur correspond aux spécifications de cette unité. Débranchez l’adaptateur quand il n’est pas utilisé pour prolonger sa durée de vie. La charge via USB est votre meilleur option si vous n’êtes pas sûr de la compatibilité de vos adaptateurs avec cette unité. Lorsque vous connectez le lecteur à votre ordinateur, une image « Connecté à ordinateur » s’affichera.
Plusieurs secondes après la connexion à un port USB sous tension de votre PC (ou MAC), le lecteur affichera « Connexion mode USB » avec l’image suivante : Une fois le lecteur connecté avec succès à votre ordinateur, vous pouvez accéder à la mémoire de base du lecteur MP3 et aussi si vous avez installé une carte Micro SD/TF, à la mémoire de cette carte) et vous pouvez transférer des fichiers.
Le dispositif peut maintenant être retiré en sécurité. Une bulle apparaitra pour indiquer que le dispositif peut maintenant être déconnecté en sécurité. Vous serez informé si Windows manque à retirer le dispositif.. Veuillez vous assurer que vous n’êtes pas en train de copier du/vers le lecteur et que toute les fenêtres sont fermées pour permettre le retrait sûr du lecteur.
6 Modes d’utilisation 6.1 Musique Sur le menu principal, sélectionnez l’option “Musique” en utilisant la touche « touche « » puis appuyez sur « » pour passer en mode lecture de musique. » ou la Pour revenir au menu principal à partir de l’écran de mode musique montré ci-dessus, faites un appui long à répétition sur la touche « Menu » jusqu’à ce que le menu principal soit affiché. 6.1.
Sélectionner de la musique : Appuyez sur « » pour accéder au « Dossier local » ou au « Dossier sur carte ». Parcourez les fichiers ou les dossiers en utilisant la touche « » ou la touche « ». Appuyez sur « » pour sélectionner un fichier ou accéder à un dossier. En étant dans un sous-dossier, appuyez sur « Menu » pour revenir au dossier supérieur. » pour accéder à « Supprimer fichier ». Supprimer de la musique : Appuyez sur « Parcourez les fichiers ou les dossiers en utilisant la touche « » ou la touche « ».
1. 2.
Puis appuyez sur la touche « Menu » pour sélectionner la mémoire « Dossier local » ou « Dossier sur carte » que vous voulez parcourir, supprimer ou dont vous voulez Répéter les fichiers. Utilisez la touche « » ou la touche « » pour parcourir les fichiers vidéo disponibles et sur la touche « » pour sélectionner un fichier ou un dossier. Appuyez sur la touche « » pour Lire / Interrompre la vidéo courante; Appuyez sur la touche « + » ou la touche « - » pour régler le volume. 6.2.
Appuyez sur « » pour commencer à enregistrer et appuyez sur « Menu » pour arrêter l’enregistrement et enregistrer le fichier d’enregistrement. Vous pouvez interrompre un enregistrement en cours en appuyant sur « », pour reprendre appuyez de nouveau sur la touche « ». Répétez les étapes ci-dessus pour commencer une nouvelle session d’enregistrement. Les fichiers enregistrés sont stockés par défaut dans le dossier « RECORD » de la base de mémoire « FLASH ».
Remarque : Lors d’un enregistrement vous pouvez déconnecter vos écouteurs pour améliorer la qualité de l’enregistrement. 6.4 Radio Sur le menu principal, sélectionnez l’option « MF» en utilisant la touche « » ou la touche « » puis appuyez sur « » pour passer en mode lecture radio MF. Vous pouvez alors rechercher manuellement les stations de radio en appuyant sur la touche « » et sur la touche « ». Si vous maintenez appuyées les touches « » et « », une recherche rapide sera lancée.
Supprimer toutes Pour supprimer toutes les stations MF mises en mémoire, sur le sousmenu MF sélectionnez, sélectionnez « Supprimer toutes » et appuyez sur « » pour supprimer toutes les stations MF mise en mémoire; Recherche automatique : Sélectionnez « Auto » sur le sous-menu MF et appuyez sur “ ” pour confirmer. L’appareil va automatiquement rechercher et mettre en mémoire les stations MF.
Sélectionnez Paramétrage de visionnement et appuyez sur la touche « » pour accéder. Vous pouvez choisir soit visionnement manuel ou visionnement automatique. Appuyez sur la touche « » pour activer la fonction Visionnement automatique. Une fois cette fonction activée, le lecteur affichera en séquence toutes les photos présentes dans le dossier couramment sélectionné. Durant le diaporama : Vous pouvez régler la durée de présentation de chaque photo du diaporama.
Appuyez sur « M » pour revenir un niveau ou sous-menu en arrière. Faites un appui long pour revenir au menu principal. Avant de saisir les champs « Taille » – « Poids » – « Pas ». 6.7 Paramètres Sur le menu principal, sélectionnez l’option « Paramètres » en utilisant la touche « la touche « » puis appuyez sur « » pour passer en mode paramétrage. » ou 6.7.
Vous pouvez choisir parmi 20 durées : OFF, 10 - 200 secondes avant l’extinction automatique. Si vous choisissez 0FF, la fonction d’extinction automatique sera désactivée. Les autres durées détermineront le temps sans usage devant s’écouler avant que l’unité ne séteigne automatiquement pour conserver le courant.
L’explorateur est un gestionnaire de fichiers média affichant tous les fichiers média stockés sur le lecteur dans une vue structurée par dossiers pour un accès rapide et commode. Le plus gros avantage à utiliser ce mode est qu’il est possible de sélectionner des fichiers de musique, photos ou vidéo sans d’abord avoir à sélectionner le mode approprié sur le menu principal. Le lecteur détermine le type de fichier média et paramètre automatiquement le mode approprié à la lecture du fichier sélectionné.
7.2 Utilisation d’AMV Converter 1. Mettez votre ordinateur en marche. Après le chargement de Windows®, faites un double-clic sur l’assistant Converter. 2. Cliquez sur le bouton « configurer la conversion. sur votre bureau pour lancer le logiciel AMV » input file pour ajouter un fichier source vidéo et pour 3. Cliquez sur le bouton « » pour régler les paramètres comme voulu et cliquez sur « Confirmer » pour enregistrer les paramètres de conversion.
Remarque : Veuillez toujours sélectionner la résolution « 160 x 120 » qui est compatible avec cette unité. 4. Répétez les étapes 2-3 pour ajouter d’autres fichiers à convertir. 5. Une fois tous les fichiers à convertir saisis comme listé sur la fenêtre principale, cliquez sur le bouton « » pour commencer la conversion. Durant la conversion, la colonne de processus indiquera l’avancement de la conversion.
6. Une fois que le logiciel a converti tous les fichiers vidéo, situez le(s) fichier(s) converti(s) et copiez-les dans le lecteur. Vous pouvez maintenant lire les fichiers convertis avec le lecteur. Remarque : Il est fortement recommandé de fermer les autres applications demandant beaucoup de ressources processeur durant la conversion de fichiers vidéos car elles peuvent interférer avec la conversion vidéo.
10 Dépannage Si vous avez des problèmes avec ce produit, veuillez consulter cette section de dépannage avant de contacter le magasin où vous avez acheté l’appareil. Problème L’unité ne se met pas en marche Causes possibles et solutions Rechargez la batterie du lecteur puis maintenez appuyée la touche Marche/Arrêt pendant 2 secondes pour mettre le lecteur en marche. Le lecteur ne répond à aucun Maintenez appuyée la touche Marche/Arrêt appui de touche. pendant 2 secondes pour mettre le lecteur en marche.
11 Spécifications techniques Écran : Résolution : Batterie : Formats audio : Formats image : Format vidéo : Radio MF : EQ : Rapport Signal sur Bruit Puissance de sortie max. des écouteurs : Capacité intégré : Prise en charge de carte Micro SD : Système d'exploitation : Langues : Écran TFT de 1,8’’, affichage couleurs 64K, Résolution : 160 x 128 pixels 160 x 128 pixels Intégrée rechargeable de 3,7 V, 300 mAh 15 heures de lecture de musique après charge complète et en mode économie de courant MP3.WMA.
Condition de la garantie - Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. - La garantie ne comprend pas les pannes dues à une mauvaise utilisation du produit, unemauvaise installation ou une installation dans des endroits non adaptés pour la bonnemaintenance du produit, des défauts, mises à jour des produits qui ne sont pas fournis par lamarque, les pièces mal utilisées ou qui ne sont pas destinées à une utilisation domestique ou sontutilisées de manière inappropriée.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Directive du Conseil auxquelles la conformité est déclarée : Directive (2004/108/EC) - EMC Directive (2011/65/EU) - RoHS Application des normes : EN 55022:2010 EN 61000-3-2:2013 EPA3050B:1996 EPA3052:1996 EPA7196A:1992 EPA8270D:2007 Nom du fabricant : Adresse du fabricant : EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 55024:2010 EN1122B:2011 EPA3060A:1996 EPA3540C:1996 IEC 62321:2008 AFEX SUNS, S.A.
IBIZA Manual do utilizador
1
2
3
4
5
Índice TOC 1 Guia de segurança e cuidados: Definições dos símbolos PERIGO - Indica uma situação perigosa iminente, que, se não evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves. Este símbolo aparece apenas nas situações mais graves. ADVERTÊNCIA - Indica uma situação potencialmente perigosa, que poderá conduzir à morte ou graves lesões. CUIDADO - Indica uma situação potencialmente perigosa que, caso não seja evitada, pode resultar em lesões ligeiras/moderadas ou em danos ao produto/propriedade.
9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) totalmente desligado. Não ligue/desligue a ficha na tomada elétrica com as mãos molhadas. Se a ficha elétrica não corresponder à tomada, não force. Use apenas acessórios que são especificados pelo fabricante. Utilize as peças de substituição indicadas pelo fabricante. Instalar a unidade em conformidade com as instruções do fabricante. Coloque o aparelho em local com boa ventilação. Coloque o sistema numa superfície plana, dura e estável.
*Exige conversão para um formato de vídeo adequado. 2.1 Conteúdo da embalagem Retire cuidadosamente da embalagem e retire o conteúdo. Se alguns dos itens que se seguem estiverem danificados ou em falta, contacte a loja onde adquiriu o aparelho. x Auriculares x Cabo USB x Guia do utilizador x Cartão de garantia 2.2 Requisitos Mínimos do Sistema x Computador: IBM PC/AT ou computador compatível com um dos seguintes sistemas operativos Windows pré-instalado.
o Windows XP / Vista / 7 o MAC OS 9.2 ou superior* x Porta USB * O software de conversão de vídeo incluído não é suportado em MAC. 2.3 Funcionalidades e especificações x Visor 1.8 pol.
Utilização na íntegra antes de utilizar o dispositivo. conforme indicado no Guia de Instalação e Utilização. x x x x x x x x x Utilize o leitor corretamente, Antes de carregar o aparelho pela primeira vez, ou de o recarregar, desligue-o para garantir a melhor vida útil da bateria. O leitor pode ser recarregado enquanto estiver ligado, mas esta prática não é recomendada.
Imagem frontal Ecrã LCD “ Vol + ” “ Vol – ” “ ” “ ŹŹI ” “ IŻŻ ” Vista lateral “ Menu ” Volume + aumenta o volume Volume – diminui o volume Ligar/desligar alimentação Confirmar / ler e pausa Seguinte / premir e manter - avanço rápido Anterior / premir e manter - recuo rápido Breve pressão - Sair para o menu superior Premir e manter - Sair para o menu principal Botão Reset Vista do fundo Ranhura do Cartão Micro SD/TF Porta USB/Carga Porta dos auriculares de 3,5 mm 5 Funcionamento básico 5.
O tempo de reprodução pode depender de diferentes fatores, como o volume, retroiluminação e utilização. O leitor tem a opção de aplicação de funcionalidades de poupança de energia para ajudar a minimizar o consumo de energia, de modo a que a bateria tenha uma maior duração até precisar de ser recarregada. Consulte o modo de funcionamento: Secção "Definições" neste manual para mais pormenores sobre a definição das funcionalidades de poupança de energia. 5.3.
Aviso: 1. Antes de carregar pela primeira vez, ou recarregar, para garantir a melhor vida útil da bateria, desligue o aparelho. O leitor pode ser recarregado enquanto estiver ligado, mas esta prática não é recomendada. 2. Carregue o leitor durante a noite antes da primeira utilização Importante: Para o sistema operativo Windows XP, o aparelho pode ser operado durante o carregamento. Mantenha o leitor conectado à porta USB, mas remova o leitor do Sistema Operativo. Consulte a secção “5.4.
5.4.2 Remoção Segura Para garantir que nenhum dado é perdido ao remover o leitor do seu computador, não desconecte o leitor antes de o “remover em segurança”. A seguir são apresentados métodos adequados a seguir para a remoção do dispositivo MP3/4. Remoção Segura no Windows XP Quando o leitor está conectado ao seu computador, um ícone semelhante ao apresentado abaixo aparecerá na barra de estado no canto inferior direito do Ambiente de Trabalho do Windows XP.
Remoção Segura em MAC OS Quando o leitor é conectado ao seu computador MAC, dois ícones de drive designados “IBIZA4GB” e “Cartão Micro SD/TF” aparecerão no ambiente de trabalho. Respetivamente, clique nestes dois ícones de drive e selecione no menu desdobrável “Ejetar IBIZA4GB”, opção “Ejetar cartão Micro SD/TF”. Assim que os dois ícones de drive desaparecem, será seguro remover o leitor do seu computador. 6 Modos de Funcionamento 6.
A partir do ecrã “modo de reprodução de música”, prima “ ” para pausar a reprodução e prima brevemente a tecla “Menu”. Em seguida, será apresentado o modo de funcionamento dos ficheiros de Música. Pode selecionar a memória a partir da “Pasta local” ou “Pasta do cartão” que gostaria de percorrer ou eliminar ficheiros. Selecionar a música: Prima “ ” para entrar em “Pasta local” ou “Pasta do cartão”. Procure ficheiros ou pastas usando as teclas “ ” ou “ ”.
1.
Em seguida, prima a tecla “Menu” para selecionar a memória entre “Pasta local” ou “Pasta do cartão” que gostaria de percorrer, eliminar ou repetir ficheiros. Uso de as teclas “ ” ou " " para percorrer os ficheiros de vídeo disponíveis e a tecla “ ” para selecionar um ficheiro ou pasta. Prima a tecla “ ” para reproduzir/pausar o vídeo reproduzido; prima as teclas “+” ou “-”para ajustar o volume. 6.2.
Prima “ ” para iniciar a gravação e prima “Menu” para parar e guardar o ficheiro gravado. Quando uma gravação está em curso, pode pausar a gravação premindo “ ”, para retomar prima a tecla “ ” novamente. Repita os passos acima para iniciar uma nova sessão de gravação. Os ficheiros gravados são armazenados na pasta “RECORD” (Gravação) da memória “FLASH” base por defeito. Para ouvir os ficheiros gravados, basta selecionar o ficheiro que deseja ouvir a partir do modo de reprodução Música. Consulte a secção “6.
Nota: Durante a gravação, poderá querer desconectar os seus auscultadores para melhorar a qualidade da gravação. 6.4 Rádio Selecione “FM” no menu principal usando as teclas “ ” ou “ ” e, em seguida, prima “ ” para entrar no modo de rádio FM. Em seguida pode efetuar uma busca manual das frequências de rádio para estações de rádio, premindo as teclas “ ” e “ ”. Se premir e manter premidas as teclas “ ” e “”, a busca rápida será iniciada.
Gravação: Para gravar o programa FM selecionado, a partir do submenu FM, selecione “Gravar” e prima “ ” para gravar o programa FM predefinido; os ficheiros gravados são armazenados na pasta “FMRECORD” da memória “FLASH” base por defeito. Consulte a secção “6.3.1 Configuração de Gravação” indicada na página 17 para mais informações.
No modo foto de galeria, prima a tecla “Menu” para apresentar o submenu Fotos. Em seguida, selecione a memória entre “Pasta local” ou “Pasta do cartão” que gostaria de visualizar ou para eliminar ficheiros e definir a reprodução. Selecione Definição de reprodução e prima a tecla “ ” para entrar. Pode escolher entre reprodução manual e reprodução automática. Prima a tecla “ ” para ativar a função de Reprodução automática de fotos.
Prima “ ” para iniciar o Pedómetro Prima “ M ” para retroceder um nível ou submenu, prima longamente para regressar ao menu principal. Antes de usar a entrada “definição”--- definição “Altura”—“ peso” — “Comprimento do passo”. 6.7 Configurações Selecione “Definições” no menu principal usando as teclas “ “ ” para entrar no modo de definições. ” ou “” e, em seguida, prima 6.7.
6.7.3 Desligar: A funcionalidade de desligamento automático é uma funcionalidade útil para ajudar a poupar a energia quando não é utilizado durante um período de tempo definido. Quando seleciona esta opção, a unidade desligar-se-á automaticamente após o período de tempo selecionado. Há 20 opções selecionáveis: OFF, 10, 200 segundos para escolher a partir do tempo de desligamento automático. Se selecionada, a opção de tempo 0 irá desativar a função de desligamento automático.
6.8 Navegador Selecione “Navegador” no menu principal usando as teclas “ ” ou " " e, em seguida, prima “ ”para entrar no modo Navegador. Em seguida, selecione a memória de “Pasta local” ou “Pasta do cartão” que deseja percorrer. Navegador é um modo de gestão multimédia que apresenta todos os ficheiros multimédia suportados armazenados no leitor na vista de estrutura de pastas para um acesso rápido e conveniente.
7.2 Usar o Conversor AMV 1. Ligue o seu computador. Após o Windows® ter sido carregado, clique duas vezes no assistente no seu ambiente de trabalho para iniciar o software Conversor AMV. 2. Clique no botão do ficheiro de entrada “ fonte e configurar as definições da conversão. ” para adicionar um ficheiro vídeo de ” para configurar os parâmetros de opção conforme desejado e 3. Clique no botão “ clique em “Confirmar” para guardar a entrada de conversão.
Nota: Selecione sempre “160 x 120”, visto ser a resolução que é compatível com esta unidade. 4. Repita a etapa 2-3 para adicionar mais entradas de conversão. 5. Assim que todas as entradas de conversão desejadas tenham sido inseridas conforme listado na vista da janela principal, clique no botão “ ” para iniciar o processo de conversão. Durante a conversão, a coluna de processo indicará o estado de progresso da conversão.
6. Assim que o software tenha terminado de converter todos os ficheiros de vídeo, localize o(s) ficheiro(s) convertido (s) e copie-o(s) para o leitor. Agora pode reproduzir os ficheiros de vídeo convertidos no leitor. Nota: Recomenda-se vivamente que feche todas as outras aplicações intensivas do CPU durante a conversão dos vídeos, visto que estas poderiam interferir com o processo de conversão de vídeo.
problemas antes de contactar a loja onde comprou o dispositivo a partir de: Problema Possíveis causas e soluções O aparelho não se liga Recarregue a bateria do leitor e, em seguida, prima e mantenha premida a tecla de ligar/desligar durante 2 segundos para ligar o leitor. O leitor não responde a qualquer Prima e mantenha premida a tecla de pressão das teclas ligar/desligar durante 2 segundos para ligar o leitor. O ecrã está em branco e o controlo O aparelho pode estar desligado.
11 Especificações Técnicas Ecrã Resolução Bateria Formato áudio Forma de imagem Formato de vídeo Radio FM EQ S/N Potência máx. de saída dos auscultadores Capacidade de Expansão Suporta Cartão Micro SD Sistema Operativo Multi-línguas TFT de 1,8 polegadas; Visor de cores reais de 65K, Resolução: 160 x 128 pixéis 160 x 128 pixéis Bateria recarregável 3.7V 300mAh incorporada 15 horas de reprodução de música depois de totalmente carregado e no modo de poupança de energia MP3.WMA.
Condições de Garantía - Este equipamento tem garantia de 2(dois) anos a partir da data original de compra.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Diretiva do Conselho relativamente à qual é declarada conformidade: Directiva (2004/108/EC) - EMC Directiva (2011/65/EU) - RoHS Aplicação das Normas: EN 55022:2010 EN 61000-3-2:2013 EPA3050B:1996 EPA3052:1996 EPA7196A:1992 EPA8270D:2007 Nome do fabricante: Endereço do fabricante: EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 55024:2010 EN1122B:2011 EPA3060A:1996 EPA3540C:1996 IEC 62321:2008 AFEX SUNS, S.A.