T210 HPB HPBT Mini Foldable Flexible Design Bluetooth V4.
Product Overview With the latest Bluetooth V4.0 technology, HPB210 gives you the convenient wireless way to enjoy the cystal clear stereo sound quality music transmitted from the Bluetooth A2DP*1 device such as mobile phone, mp3 player, PC or PDA in the available range. Moreover, you can use HPB210 to remote control the music playing functions of your Bluetooth device that supports Bluetooth AVRCP*2.
5. 6. 7. 8. 9. LED indicator: blue/red USB power charging port Volume down button Volume up button Microphone * The picture is for reference only. Please check the product for details. How to Charge this Bluetooth Headset The Bluetooth headset HPB210 has Built-in rechargeable battery. Before using for the first time, you have to fully charge the battery for 2-3 hours. HPB210 can provide up to 10 hours of listening time and over 250 hours of standby time.
Bluetooth mobile phone, you must pair the mobile phone with your headset. After the first time they got paired, you just need to turn the headset on and off when you need it. It will automatically reconnect when you turn the headset on (make sure your mobile phone Bluetooth function is on). If you wish to use the headset with another mobile phone, you must repeat the pairing process with the new mobile phone, in this case, the Bluetooth Headset will no longer work with the former mobile phone.
Rejecting a call When there is an incoming call, keep press the MFB button for 2 seconds and you hear prompt from the headset then release the button. The call is rejected. Dialing from your mobile headset Use the mobile phone’s keypad to dial the phone number. Then you can talk via your Bluetooth headset. Last number redialing from your Bluetooth Headset To redial the last outgoing call number, double press the MFB button and you hear 1 beep.
� � Ensure your headset is turn on and is properly charged. Ensure the Bluetooth headset is in pairing mode when you try to pair it with your mobile. If the headset is left with blue & red LED flashing alternatively but not being paired for over 3 minutes, the headset will be shut off automatically. You have to turn on the headset to enter the pairing mode again. � Ensure the Bluetooth dongle or other device is paired with your stereo Bluetooth headset. � Ensure your device is Bluetooth activated.
Warranty conditions - The warranty of this product is for 2 years since the purchase date. - The warranty will exclude breakdowns caused by bad use of the product, wrong installation or installation in not desirable places for a proper maintenance of the product, rips, updates of the products that are not the supplied by the brand, pieces wore away for its use or for not domestic or inappropriate use.
1. DO NOT place objects on top of the device, as objects may scratch the device. 2. DO NOT expose the device to dirty or dusty environments. 3. DO NOT place the device on an uneven or unstable surface. 4. DO NOT insert any foreign objects into the device. 5. DO NOT expose the device to strong magnetic or electrical field. 6. DO NOT expose the device to direct sunlight as it can damage the device. Keep it away from heat sources. 7. DO NOT store your device in temperatures higher than 40°C(104°F).
11. POWER INPUT RATING: Refer to the rating label on the device and be sure that the power adaptor complies with the rating. Only use accessories specified by the manufacturer. 12. Clean the device with a soft cloth. If needed, dampen the cloth slightly before cleaning. Never use abrasives or cleaning solutions. 13. Always power off the device to install or remove external devices that do not support hot-plug. 14. Disconnect the device from an electrical outlet and power off before cleaning the device.
T210 HPB HPBT ño plegable y flexible de tama ño mini Dise Diseñ tamañ Bluetooth V4.
ón del producto Presentaci Presentació Con la última tecnología de Bluetooth V4.0, HPB210 le ofrece una forma práctica de disfrutar de la música con un sonido estéreo de calidad totalmente claro que se transmite desde el dispositivo Bluetooth A2DP*1, como un teléfono móvil, un reproductor mp3, un PC o una agenda electrónica dentro de la gama disponible.
7. 8. 9. Botón para bajar el volumen Botón para subir el volumen Micrófono * La imagen es únicamente a título de referencia. Revise el producto para ver los detalles. Cómo cargar este manos libres Bluetooth El manos libres Bluetooth HPB210 tiene una batería recargable incorporada. Antes de usarlo por primera vez cargue completamente la batería durante 2 o 3 horas. HPB210 puede suministrar hasta 10 horas de escucha y más de 250 horas de modo de espera.
Si desea usar el manos libres con otro teléfono móvil deberá repetir el proceso de acoplamiento con el nuevo teléfono móvil, en este caso, el manos libres Bluetooth ya no funcionará con el teléfono móvil anterior. Antes de acoplar los dispositivos, asegúrese de que ambos están totalmente cargados. 1) Cuando el manos libres esté apagado, pulse y mantenga pulsado el botón MFB durante al menos 7 segundos hasta que el LED rojo y azul parpadeen alternativamente.
través del manos libres Bluetooth. Último número marcado desde su manos libres Bluetooth Para volver a marcar el último número al que ha llamado, pulse dos veces el botón MFB y oirá un pitido. Pasar la llamada del móvil al manos libres y viceversa En estado de llamada, pulse y mantenga pulsado el botón MFB durante 2 segundos hasta que oiga un aviso en el auricular. La llamada pasará del auricular al móvil y viceversa. ón por voz desde su auricular.
Bluetooth y de que no hay obstrucciones tales como paredes u otros dispositivos electrónicos en medio. Si las sugerencias anteriores no resuelven el problema, recargue su HPB210 y su dispositivo de sonido Bluetooth durante un rato, a continuación comience a emparejarlos de nuevo. Nota acerca de la bater bateríía y la carga Para el HPB210 utilizamos baterías recargables. Un proceso de carga normal dura unas 2-3 horas.
Garantíía Condiciones de Garant - Este equipo tiene garantía de 2 años a partir de la fecha original de compra. - Serán exentas de la garantía las averías producidas por un uso incorrecto del aparato, malainstalación o instalados en lugares inapropiados para su buena conservación, roturas,actualizaciones de software que no sean los facilitados por la marca, piezas desgastadas por supropio uso o por un uso no doméstico o inadecuado, así como, por manipulación por personas otalleres ajenos a nuestra empresa.
1. DO NOT place objects on top of the device, as objects may scratch the device. 2. DO NOT expose the device to dirty or dusty environments. 3. DO NOT place the device on an uneven or unstable surface. 4. DO NOT insert any foreign objects into the device. 5. DO NOT expose the device to strong magnetic or electrical field. 6. DO NOT expose the device to direct sunlight as it can damage the device. Keep it away from heat sources. 7. DO NOT store your device in temperatures higher than 40°C(104°F).
10. The device and adaptor may product some heat during normal operation of charging. To prevent discomfort or injury from heat exposure, DO NOT leave the device on your lap. 11. POWER INPUT RATING: Refer to the rating label on the device and be sure that the power adaptor complies with the rating. Only use accessories specified by the manufacturer. 12. Clean the device with a soft cloth. If needed, dampen the cloth slightly before cleaning. Never use abrasives or cleaning solutions. 13.
-
T210 HPB HPBT Design ultra-compact repliable et flexible Bluetooth V4.
ésentation du produit Pr Pré Intégrant la dernière technologie Bluetooth V4.0, le casque HPB210 vous offre la possibilité de profiter de profiter d’une musique de qualité avec un son stéréo cristallin par la transmission/réception sans fil de l’appareil Bluetooth A2DP*1 avec un téléphone portable, un lecteur MP3, un PC ou un PDA dans la gamme disponible.
9. Microphone * L'image ci-dessus est présentée à titre indicatif. Veuillez vérifier le produit pour plus de détails. Comment charger ce casque Bluetooth Le casque Bluetooth HPB210 possède une batterie intégrée rechargeable. Avant la toute première utilisation il est nécessaire de charger complètement la batterie pendant 2-3 heures. L’appareil HPB210 peut fournir jusqu'à 10 heures de temps d'écoute et reste chargé plus de 250 heures en mode veille.
2) Vérifiez que votre téléphone portable Bluetooth est allumé et la fonction Bluetooth est activée. 3) Suivez les instructions de votre téléphone portable Bluetooth pour démarrer le processus d’appairage. Normalement cela se fait via le menu "Connect" (Connexion) ou "Setup" (Configuration) et ensuite en sélectionnant l'option de recherche du HPB210 qui se trouve en mode d'appairage. 4) Le portable va détecter le casque HPB210 et vous demandera si vous êtes prêt à connecter votre appareil avec le casque.
Réglage du volume sonore En mode d’appel ou en mode de lecture de musique veuillez appuyer sur les touches + / - pour régler le niveau sonore. Une courte pression fera augmenter ou diminuer le niveau sonore d’un cran. Lorsque le volume sonore atteint son maximum lors de la pression, le casque émettra un signal rapide «du-du". Lecture / Mise en pause de la musique En mode veille appuyez une fois sur la touche multifonctions pour effectuer la lecture ou mettre en pause la musique.
Lorsque la batterie est presque épuisée, le témoin à LED rouge se mettra à clignoter chaque 30 secondes et le casque émettra un signal. Veuillez alors recharger le casque. � Vérifier que la batterie est complètement chargée et déchargée trois fois de suite pour assurer une longévité maximale de cette dernière. � Utilisez toujours l’adaptateur secteur adapté pour recharger le casque. L'utilisation d'un appareil d'alimentation électrique inadapté causera des dommages et annulera la garantie.
Condition de la garantie - Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. - La garantie ne comprend pas les pannes dues à une mauvaise utilisation du produit, unemauvaise installation ou une installation dans des endroits non adaptés pour la bonnemaintenance du produit, des défauts, mises à jour des produits qui ne sont pas fournis par lamarque, les pièces mal utilisées ou qui ne sont pas destinées à une utilisation domestique ou sontutilisées de manière inappropriée.
1. NE PAS mettre d'objets au-dessus de l'appareil, car ces objets peuvent le rayer. 2. NE PAS exposer l'appareil à un environnement sale ou poussiéreux. 3. NE PAS placer l'appareil sur une surface non plane ou instable. 4. NE PAS introduire d'objets étrangers dans l'appareil. 5. NE PAS exposer l'appareil à un champ magnétique ou électrique trop fort. 6. NE PAS exposer l'appareil en plein soleil car vous risquez de l'endommager. le maintenir éloigné des sources de chaleur. Veuillez 7.
10. L'appareil et l'adaptateur peuvent produire de la chaleur au cours d'un chargement dans des conditions normales. Afin d'éviter toute gêne ou blessure due à une exposition à la chaleur, veuillez NE PAS laisser l'appareil sur vos genoux. 11. PUISSANCE D'ENTREE Reportez-vous à l'étiquette apposée sur l'appareil et assurez-vous que l'adaptateur secteur est approprié. Veuillez utiliser uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant. 12. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux.
T210 HPB HPBT ável e flex Desenho dobr dobrá flexíível de tamanho mini Bluetooth V4.
çã o do produto Apresenta Apresentaçã ção Com a última tecnologia de Bluetooth V4.0, HPB210 oferece uma forma prática de desfrutar da música com um som estéreo de qualidade totalmente claro que se transmite a partir do dispositivo Bluetooth A2DP*1, como um telemóvel, um leitor mp3, um PC ou uma agenda eletrónica dentro da gama disponível. Além disso, pode utilizar o HPB210 para controlar à distância as funções de reprodução de música do seu dispositivo Bluetooth compatível com Bluetooth AVRCP*2.
Como carregar este mãos-livres Bluetooth I mãos-livres Bluetooth HPB210 tem uma bateria recarregável incorporada. Antes de usá-lo pela primeira vez carregue completamente a bateria durante 2 ou 3 horas. HPB210 pode fornecer até 10 horas de escuta e mais de 250 horas de modo de espera. es de carregamento çõ ções Instruçõ Instru 1) Ligue as portas de carga de energia a uma fonte de alimentação (carregador USB ou carregador CA). Enquanto carrega, o LED vermelho estará ligado.
4) O telemóvel encontrará o mãos-livres HPB210 e perguntará se deseja liga-lo ao seu telemóvel. Pressione “Sim” ou “Confirmar” para confirmar esta ação. 5) A seguir deverá aparecer o ecrã do telemóvel que pedirá uma password ou um PIN. Introduza 0000 (uma sequência de quatro zeros) e o ecrã deverá mostrar o resultado do emparelhamento. Se a ligação se realizar com sucesso, o LED azul do mãos-livres piscará 3 vezes. A seguir, o LED azul piscará uma vez a cada 5 segundos.
para passar à faixa anterior. éreo a partir do computador/dispositivo áudio o est çã Liga esté ção Ligaçã Ao ligar os auscultadores ao PC através do Bluetooth USB dongle poderá ouvir áudio estéreo a partir do computador. Ao ligar os auscultadores Bluetooth aos seus aparelhos de música ativados por Bluetooth, pode ouvir áudio estéreo a partir do aparelho.
es de Garant çõ Condi Garantíía ções Condiçõ - Este equipamento tem garantia de 2(dois) anos a partir da data original de compra.
1. NÃO coloque objetos em cima do aparelho, uma vez que estes o podem riscar. 2. NÃO exponha o aparelho a ambientes sujos ou com pó. 3. NÃO coloque o aparelho numa superfície desnivelada ou instável. 4. NÃO introduza objetos estranhos no aparelho. 5. NÃO exponha o aparelho a campos magnéticos ou elétricos fortes. 6. NÃO exponha o aparelho à luz direta do sol, uma vez que isto o pode danificar. Mantenha o aparelho afastado de fontes de calor. 7.
11. CAPACIDADE DA POTÊNCIA DE ENTRADA: Consulte a etiqueta de voltagem do aparelho e assegure-se que o adaptador de corrente respeita a tensão. Use apenas acessórios especificados pelo fabricante. 12. Limpe o aparelho com um pano suave. Se necessário humedeça ligeiramente o pano antes de proceder à limpeza. não use nunca soluções abrasivas ou detergentes. 13. Desligue sempre o aparelho antes de proceder à instalação ou remoção de aparelhos que não suportem hot-plug. 14.