Instruction Manual
MAXEONSOLARTECHNOLOGIES,LTD.
Instrukcjebezpieczeństwaimontażu—Dokument001‐15497RevX
©grudzień2021MaxeonSolarTechnologies,Ltd.Wszelkieprawazastrzeżone.Specyfikacjezawartewniniejszejinstrukcjimogąuleczmianiebezpowiadomienia.
posiadająszczególnącharakterystykę elektryczną, copokazanona karcie
katalogowej.
Moduł fotowoltaiczny może wytwarzać więcej prądu i/lub napięcia, niż
wynika ze Standardowych warunków testowych (STC). Przy słonecznej
pogodzieiniskiejtemperaturze,gdypromienieodbijająsięodśniegulub
powierzchni wody, wytwarzany prąd i moc paneli
może wzrosnąć. W
związkuztymwartościI
sc
orazV
oc
wskazanenamodulenależypomnożyć
przez współczynnik 1,25 podczas ustalania napięcia znamionowego
elementu,obciążalnościprądowejprzewodów,rozmiarubezpiecznikaczy
parametrów elementów sterowania podłączonych do wyjścia panelu
fotowoltaicznego.Dodatkowymnożnik1,25możebyćtakżewymaganyz
uwaginaniektórelokalneprzepisy dotyczącedobieraniabezpiecznikówi
przewodów. Do określenia maksymalnego napięcia w systemie firma
Maxeon zaleca użycie współczynników temperaturowych dla napięcia
obwoduotwartegopodanychwkartachkatalogowych.
4.0 Połączeniaelektryczne
Moduły mogą być łączone szeregowo lub równolegle, aby osiągnąć
pożądaną elektryczną moc wyjściową, o ile spełniono odpowiednie
warunki.Wprzypadkułączonegoobwoduźródłowegonależyużywaćtylko
modułówtegosamegorodzaju.
Nawet jeśli zezwalają na to lokalne regulacje, wtyczki i gniazda złącz
połączone w systemie fotowoltaicznym muszą być tego samego rodzaju
(model,wartościznamionowe)orazpochodzićodtegosamegoproducenta
tj.niewolnoużywaćwtyczekodjednegoproducentaagniazdodinnego,
aniodwrotnie.FirmaMaxeonzalecaużycieprzewodówopodwójnejizolacji
o minimalnej temperaturze znamionowej wynoszącej 85°C (185°F). Całe
okablowanie musi być wykonane z użyciem elastycznych przewodów
miedzianych(Cu).Minimalnyrozmiarnależyokreślićwedługodpowiednich
przepisów.Zalecamyużycieconajmniejrozmiaru4mm
2
.Typizolacjimusi
byćdopasowanydorodzajumetodymontażu,jakrównieżmusispełniać
wymagania SCII (klasy bezpieczeństwa II) oraz normy IEC 61730. W celu
minimalizacji ryzyka pośredniego trafienia piorunem (przepięć) system
należyzaprojektowaćtak,abyuniknąćpętliprzewodów.
Firma Maxeon zaleca stosowanie minimalnego bezpiecznego promienia
zgięciakablawynoszącego5xśrednicaprzewodu.Cowięcej,przewódnie
może ulegać zgięciu bezpośrednio przy wyjściu ze złącza lub skrzynki
przyłączeniowej. Należy unikać narażenia połączeń elektrycznych na
działaniebezpośredniegoświatłasłonecznegoaniniewolnoichumieszczać
wmiejscach,gdziemożegromadzićsięwoda.Monterzymusząkorzystaćz
instrukcji producenta złącza celem uzyskania dodatkowych wymagań
dotyczącychinstalacjiipodłączania.
Złączasąfabryczniemontowanezcelowymiodstępamipomiędzynakrętką
przewodu a korpusem złącza. Nie należy dokręcać ponownie nakrętek
złączamodułu,ponieważmożetodoprowadzićdopęknięćnaprężeniowych
zespołuzłączaispowodujeunieważnieniegwarancji.
4.1Uziemieniesystemuiurządzeń
Należy zapoznać się ze stosownymi regionalnymi i lokalnymi przepisami
dotyczącymi instalacji paneli fotowoltaicznych i ram montażowych w
zakresiedanychwymogów(np.zabezpieczeniaprzeduderzeniempioruna).
Rodzajemodułów
Moduły SPR serii E, X, P oraz nasze linie Maxeon i Performance są
kompatybilne z beztransformatorowymi inwerterami, gdy są
wykorzystywanejakonieuziemioneźródłowepanelefotowoltaiczne.
Brakwymogówwzakresieuziemieniaramy(wtymuziemienia
funkcyjnegoramy),jednakmożetopodlegaćlokalnymregulacjom.
Funkcyjneuziemieniebiegunowościsystemu(dodatnielubujemne)
jestopcjonalneimożepodlegaćlokalnymwymogom.
SeriaE:
SPR‐Eyy‐xxxSPR‐Eyy‐xxx‐BLKSPR‐Eyy‐xxx‐COM
SeriaX:
SPR‐Xyy‐xxxSPR‐Xyy‐xxx‐BLKSPR‐Xyy‐xxx‐COM
SeriaP/LiniaproduktówPerformance
SPR‐Pyy‐xxx‐COMSPR‐Pyy‐xxxSPR‐Pyy‐xxx‐BLKSPR‐P3‐xxx‐COMSPR‐
P3‐xxx‐COM‐1500SPR‐P3‐xxxSPR‐P3‐xxx‐BLKSPR‐P5‐xxx‐UPPSPR‐P6‐
xxx‐COM‐M‐BFSPR‐P6‐xxx‐COM‐S‐BFSPR‐P6‐xxx‐BLK
LiniaproduktówMaxeon:
SPR‐MAX2‐xxxSPR‐MAX2‐xxx‐COMSPR‐MAX3‐xxxSPR‐MAX3‐xxx‐BLK
SPR‐MAX3‐xxx‐COM SPR‐MAX5‐xxx‐COM SPR‐MAX6‐xxx SPR‐MAX6‐
xxx‐BLKSPR‐MAX6‐xxx‐COM
Uwaga:Wprzypadkuinstalacjistarszegotypumodułuniżwspomniany
wyżejnależyzapoznaćsięzinną/poprzedniąInstrukcjąbezpieczeństwai
instalacji,któradotyczytegoproduktu.
Wraziewykonywaniapołączeniauziemiającegodo ramynależyunikać
bezpośredniego zetknięcia się elementów z aluminium i miedzi,
wykorzystującdotegopośrednimetal,takijakstalnierdzewnalubcyna.
4.2Połączenieszeregowe
Moduły te mogą być łączone szeregowo celem uzyskania pożądanego
napięcia wyjściowego. Nie wolno przekraczać maksymalnego napięcia w
systemieokreślonegowkarciekatalogowejmodułu.
4.3Połączenierównoległe
Modułymogąbyćłączonerównoleglecelemuzyskaniapożądanegoprądu
wyjściowego.Przedpołączeniemzinnymiłańcuchamiszeregowełańcuchy
należy zabezpieczyć, jeśli powstający maksymalny prąd wsteczny
przekraczawartośćznamionowąbezpiecznikajakprzedstawionowkarcie
katalogowej.Wmodułach są fabrycznie montowane diody bocznikujące.
Należy zapoznaćsię ze stosownymi regionalnymi i lokalnymi przepisami,
aby uzyskać dodatkowe informacje na temat wymogów i ograniczeń
powiązanychzbezpiecznikamiimaksymalnąliczbąrównoległychmodułów.
5.0 Instalowaniemodułu
Ograniczona gwarancjaMaxeonnamodułyfotowoltaiczneodnosisiędo
modułów instalowanych zgodnie z wymaganiami opisanymi w tej części
dokumentu.
5.1Wymaganiadotyczącelokalizacji
Moduły Maxeon należy instalować w miejscach, które spełniają
następującewymagania:
Temperatura pracy: Wszystkie moduły Maxeon można instalować w
warunkach, które zapewnią ich działanie w ramach następującej
minimalnejimaksymalnejtemperaturypracy:
Maksymalnatemperaturapracy +85°C(+185°F)
Minimalnatemperaturapracy ‐40°C(‐40°F)
Należy zachować ostrożność i zapewnić odpowiednią wentylację za
modułami,zwłaszczawgorącychmiejscach.
Zacienienie:Modułynależymontowaćwtakichmiejscach,abyuniknąć
trwałegozacienieniaizminimalizowaćczęściowezacienieniewniektórych
okresachdnialubroku.Trwałezacienieniedefiniowanejestjakocień
rzucanynatosamomiejsce(ostałejpowierzchni)modułu
fotowoltaicznegowtrakciegodzinprodukcjienergii.
W niektórych przypadkach zacienienie może znacząco zmniejszać
produkcjęenergiiinale
żyunikaćnawetniewielkiegozacienienia,zwłaszcza
wpołudnie,gdywydajnośćprodukcjijestmaksymalna.
Wytrzymałośćkonstrukcji:ModułyMaxeonzostałyzaprojektowanetak,
abywytrzymywaćtestoweobciążeniadodatnielubujemne(działającew
góręiwdół,np.wiatr)orazobciążenienaciskuorazujemne(działającew
dół,np.obciążeniestatyczne,takiejakśnieg)zgodnieznormąIEC61215,
gdy są one montowane w konfiguracjach określonych w Rozdziale 5.2 i
Tabeli1.2lub1.3poniżej.
Wprzypadkuzainstalowaniawotoczeniu,wktórymwystępujądużeopady
śniegulubsilnywiatr,należyzachowaćszczególnąostrożność,wybierając
taki sposób montażu, który zapewni wystarczającą wytrzymałość
konstrukcji,zgodniezlokalnymiprzepisami.
Dodatkoweautoryzowanewarunkirobocze:
Modułymożnamontowaćwnastępującychtrudnychwarunkachotoczenia
zgodniezwartościamigranicznymibadańokreślonymiponiżej:
Próbaodpornościnakorozjęwwarunkachmgłysolnej:IEC61701,ostrość
próby6
POLISH










