Instruction Manual
MAXEONSOLARTECHNOLOGIES,LTD.
InstruccionesdeSeguridadeInstalación‐Documento001‐15497RevX
©Junio2022MaxeonSolarTechnologies,Ltd.Todoslosderechosreservados.Lasespecificacionesindicadasenestemanualestánsujetasacambiossinprevioaviso.
InstruccionesdeSeguridadeInstalación
(Español‐versiónIEC)
1.0 Introducción
Estemanualproporcionainstruccionesdeseguridadeinstalaciónde
los módulos fotovoltaicos (FV) Maxeon con registro IEC/TUV cuya
etiquetadeproductomuestraellogotipoTUV(figura1).
Figura1
1.1Negaciónderesponsabilidad
Las técnicas de instalación, manejo y uso de este producto están
fueradel control de la compañía.Porlotanto,Maxeon noasume
responsabilidaddeningunapérdida,dañoogastocausadosporuna
instalación,manejoousoincorrectosdelproducto.
1.2 Información acerca del registro en la Comisión Electrotécnica
Internacional(IEC)
Esteproductocumpleosobrepasalosrequisitosenlaedición3‐2016
delanormaIEC61215yenlaedición1y2delanormaIEC61730
paramódulosFVempleadosparaaplicacionesclaseII.LanormaIEC
abarcamódulosFVdeplacaplanaypanelesdestinadosainstalarse
en edificios y aquéllos destinados a instalarse con estructura
autónoma.Esteproductonoestádestinadoausarseconluzsolar
concentradaartificialmente.
Estemanualdebeusarseencombinaciónconlasmejoresprácticas
reconocidas por la industria. Los módulos deben ser instalados
únicamenteporprofesionalescertificados.
1.3Garantíalimitada
Lasgarantíaslimitadasdelmódulosedescribenenloscertificados
de garantía de Maxeon disponibles en
www.sunpower.maxeon.com/es/.
LapresenteGarantíaLimitadanocubriráningunadelassiguientes
circunstancias: MódulosFVsometidosa:(i)maluso,abuso,
negligenciaoaccidente;(ii)alteraciónoinstalaciónincorrecta(la
instalación incorrecta incluye, sin limitación, la instalación o el
arregloquenocumplacontodaslasinstruccionesdeinstalaciónde
Maxeon y las instrucciones de operación y mantenimiento de
cualquier tipo (que puede ser enmendado y actualizado a la sola
discreción de Maxeon), Y todas las leyes, códigos, ordenanzas y
reglamentos nacionales, estatales y locales); (iii) reparación o
modificación por alguien que no sea un técnico de servicio
autorizado de Maxeon; (iv) condiciones que excedan las
especificacionesdetensión,viento,cargadenieveycualquierotra
especificación operacional; (v) picos de corriente, rayos,
inundaciones o incendios; (vi) daños causados por
personas,actividad biológica o exposición a productos químicos
industriales;(vii)roturadevidrioporimpactouotroseventosfuera
delcontroldeMaxeon.
2.0 Medidasdeseguridad
Antes de instalar este dispositivo lea todas las instrucciones de
seguridaddeestemanual.
Cubratodoslosmódulosdelainstalaciónfotovoltaicacontelao
materialopacosantesdecerraroabrirlasconexioneseléctricas.
No desconecte ningún módulo cuando el inversor está
inyectandoalared.ApagueelInversorantesdedesconectaro
reconectarcualquiermódulo.
Es imperativo el uso de los conectores de seguridad
suministrados,aligualquelosanclajesdeseguridadparaevitar
unaposibledesconexióndelospaneles,porpartedepersonalsin
experienciasuficiente,unavezlosmóduloshansidoinstalados.
Todaslasinstalacionesdebenrealizarsedeacuerdoatodoslos
reglamentosregionalesylocalescorrespondientes.
Enelmódulonohaypiezasalasquepuedadarservicioelusuario.
Nointenterepararningunapiezadelmódulo.
Sólopersonalautorizadodeberealizarlainstalación.
Paradisminuir
elriesgodeexponerseporaccidenteauncircuito
cargado,antesdeinstalaresteproductodespójesedelasjoyas
metálicas.
Para disminuir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, use
herramientasaisladas.
Nosesubaencimadelosmódulos,nocaminesobreellos,nolos
deje caer, no los raye ni permita que caigan objetos en la
superficiedecristaldelosmódulos.
Siserompeelvidriofrontal,osedesprendelaláminaposterior,
todo contacto con cualquier superficie del módulo o con el
bastidordeéstepuedecausarunadescargaeléctrica.Elcontacto
con la superficie de módulos dañados, o con su marco, puede
producir descargas o shocks eléctricos. Los módulos dañados
deben desconectarse inmediatamente del sistema eléctrico. El
módulodeberetirarsedelainstalaciónloantesposible,ysedebe
contactar proveedor para obtener instrucciones sobre cómo
desecharlospanelesafectados.
Losconectores no conectadossiempredebenprotegersede la
contaminación(p.ej.,polvo,humedad,partículasextrañas,etc.)
antesdelainstalación.Nodejelosconectoresnoconectados(sin
protección) expuestos al medio ambiente. Por lo tanto, un
entornodemontajelimpioesesencialparaevitarladegradación
delrendimiento.
Nopermitaquelosconectoresentrenencontactoconproductos
químicos como grasas, aceites y disolventes orgánicos que
puedencausaragrietamientoportensión.
No instale ni maneje los módulos cuando estén húmedos o
duranteperíodosdevientosfuertes.
No bloquee los agujeros de drenaje ni permita que el agua se
acumuleenlosmarcosdelmóduloocercadeellos.
Nuevo:
EstedocumentoincluyereferenciasalosmódulosFVMaxeon
E‐Series(SPR‐Eyy‐xxx)yX‐Series(SPR‐Xyy‐xxx)yP‐Series(SPR‐
Pyy‐zz,SPR‐P3‐xxx,SPR‐Py‐xxx‐UPP,SPR‐Py‐xxx‐COM‐M‐BF,
SPR‐Py‐xxx‐COM‐S‐BF,SPR‐Py‐xxx‐BLK)ySPR‐MAX2‐xxxySPR‐
MAX3‐xxxySPR‐MAX5‐xxx
NomezclarmódulosE‐SeriesyX‐SeriesyMAX2yMAX3y
MAX5yP‐SeriesyP3yP5yP6enunmismosistema.
Todaslasseriesdemódulosnorequierenunapuestatierra
funcionalysoncompatiblesconinversoressintransformador
(
ref.sección4.1
)
¡Importante! Lea completamente esta hoja de
instrucciones antes de instalar, conectar o usar de
cualquier forma este producto. Si no se siguen estas
instrucciones se invalida la Garantía Limitada que
Maxeon expide para los módulos FV.
¡Peligro!Lasinterconexionesdelmóduloportancorrientecontinua
(CC)ysonfuentesdevoltajecuandoelmóduloestáconectadoa
unacargaestandoexpuestoalaluz.Lacorrientecontinuapuede
formar arcos en las separaciones y puede causar lesiones o la
muerte si se hace una conexión o una desconexión de manera
incorrecta,osisehacecontactoconconductoresdelmóduloque
estén deshilachados o rasgados. No conecte ni desconecte los
módulos cuando haya presenciade corrienteproveniente de los
módulosodeunafuenteexterna.










