Operating Instructions • Warning Information • Parts Breakdown SX76 HIGH PRESSURE SPRAY GUN WARNING Always read AND KEEP instructions before using THIS EQUIPMENT SPRAY GUNS CREATE FLYING PARTICLES. Always wear safety goggles AND BREATHING APPARATUS (USERS AND BYSTANDERS). FLYING PARTICLES CAN CAUSE INJURY SPECIFICATIONS Fluid Orifice............................................... 1.4mm Air Inlet................................................... 1/4" NPT Fluid (Water) Delivery...............
WARNING To reduce the risk of injury, anyone using, repairing, maintaining, or changing accessories on this tool must read and understand these instructions before performing any of these tasks. Read THIS INSTRUCTION MANUAL Carefully and understand ALL INFORMATION Before Operating THIS Tool. KEEP FOR FUTURE USE. Always operate, inspect and maintain this spray gun in accordance with American National Standards Institute Safety Code of Portable Air Tools (ANSI B186.
WARNING (CONTINUED) To reduce the risk of injury, anyone using, repairing, maintaining, or changing accessories on this tool must read and understand these instructions before performing any of these tasks. IMPORTANT PRECAUTION INFORMATION READ BEFORE USING THIS SPRAY GUN: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
INSTALLATION Fluid Control Screw This spray gun is rugged in construction, and is built to yield exceptional value. The life of this product and the efficiency of its operation depend upon a knowledge of its construction, use and maintenance. HVLP Air Inlet SUCTION FEED CUP HOOK UP Air pressure for atomization is regulated at extractor. Amount of fluid is adjusted by fluid control screw on gun, viscosity of paint, and air pressure.
OPERATION Proper handling of the gun is essential for obtaining a good finish. The gun should be held at a right angle to the surface being covered, and moved parallel with it. For precise control of the gun and material, the trigger should be released before the end of the stroke. Hold the gun from 6 to 12 inches away from the surface depending on material and atomizing pressure. For a uniform finish, lap each stroke over the preceding stroke, making sure the spray is smooth and wet.
TROUBLESHOOTING SPRAY PATTERN/ Condition Spitting Improper spray pattern. Unable to get round spray. Will not spray. PROBLEM SOLUTION One side of nozzle wing is clogged. Soak nozzle in solvent to loosen clog, then blow air through until clean. To clean orifices use a broom straw or toothpick. Never try and detach dried material with sharp tool. A.) Loose air nozzle. A.) Tighten air nozzle. B.) Material around outside of air nozzle has dried. B.
16 15 17 6 7 14 8 9 54 10 12 11 53 1 50 51 19 13 18 23 2 52 5 22 20 3 33 32 28 30 48 49 15 27 29 21 25 26 37 38 31 24 36 35 34 33 39 44 42 41 41 40 45 46 43 47 REF. NO. 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 DESCRIPTION Gun Body Connector Screw Sealing Seat Gun Head Material Nozzle Locking Knob Sealing Gasket Circlip Air Nozzle Gasket Air Cap Ring Air Nozzle Pattern Adjustment Stopper Pattern Adjustment Stem Pattern Adjustment Seat Opening Stopper 4 O-Ring 4.
Limited Warranty... SUNEX INTERNATIONAL, INC. WARRANTS TO ITS CUSTOMERS THAT THE COMPANY’S SUNEX TOOLS® BRANDED PRODUCTS ARE FREE FROM DEFECTS IN WORKMANSHIP AND MATERIALS. Sunex International, Inc. will repair or replace its Sunex Tools® branded products which fail to give satisfactory service due to defective workmanship or materials, based upon the terms and conditions of the following described warranty plans attributed to that specific product. This product carries a 90 day warranty.
Instrucciones de operación • Información de advertencia • Desglose de partes SX76 PISTOLA PULVERIZADORA DE ALTA PRESIóN ADVERTENCIA SIEMPRE LEA Y MANTENGA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE EQUIPO LAS PISTOLAS PULVERIZADORAS CREAN PARTÍCULAS VOLANTES. SIEMPRE LLEVE PUESTO GOGLES DE SEGURIDAD Y DISPOSITIVOS DE RESPIRACIÓN (USUARIOS Y ESPECTADORES). LAS PARTÍCULAS VOLANTES PUEDEN OCASIONAR LESIONES. ESPECIFICACIONES Orificio de fluidos...................................... 1.4mm Entrada de aire.........
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, cualquier persona quien usa, repara, da servicio o cambia los accesorios en esta herramienta debe leer y comprender estas instrucciones, antes de realizar cualquiera de estas tareas. Lea ESTE MANUAL INSTRUCTIVO cuidadosamente y comprenda TODAS LA INFORMACIÓN antes de operar ESTA herramienta. CONSÉRVELO PARA USO FUTURO.
ADVERTENCIA (CONTINUADO) Para reducir el riesgo de lesiones, cualquier persona quien usa, repara, da servicio o cambia los accesorios en esta herramienta debe leer y comprender estas instrucciones, antes de realizar cualquiera de estas tareas. Los trastornos de trauma cumulativo también pueden ser ocasionados por actividades deportivas. El dolor, hormigueo, o adormecimiento en el hombro, antebrazo, muñeca, manos o dedos, especialmente durante la noche, pueden ser síntomas de un transtorno CTD.
INSTALACIÓN Esta pistola de pintar es de construcción robusta, concebida para rendir un valor excepcional. La vida útil de este producto y la eficiencia de su funcionamiento dependen del conocimiento de su construcción, su uso y su mantenimiento. HVLP Tornillo de control de líquidos Entrada de aire CONEXIÓN DE COPA DE ALIMENTACION POR SUCCIÓN Se regula la presión de aire para la atomización en el extractor.
OPERACIÓN Para obtener un buen acabado, es esencial operar la pistola correctamente. La pistola debe sujetarse formando un ángulo recto contra la superficie que se está cubriendo y se debe mover paralela a ésta. Para un control preciso de la pistola y del material, el gatillo debe estar suelto antes de terminar el recorrido. Sostenga la pistola de 6 a 12 pulgadas a distancia de la superficie, según el material que se use y la presión de atomización.
LOCALIZACIóN Y CORRECCIón de Fallas PATRÓN DE ROCIADO/ESTADO PROBLEMA SOLUCióN Un lado de la orejeta de la boquilla está atascado. Remoje la boquilla en solvente para aflojar el atascamiento, luego sople aire por la boquilla hasta que quede limpia. Para limpiar los orificios use una pajita de escoba o un escarbadientes. No intente nunca despegar material reseco con una herramienta afilada. A.) Boquilla de aire suelta. A.) Ajuste la boquilla de aire. B.
GARANTía Limitada SUNEX INTERNATIONAL, INC., LE GARANTIZA A SUS CLIENTES QUE LAS HERRAMIENTAS Y PRODUCTOS CON LA MARCA DE LA EMPRESA SUNEX TOOLS NO CONTIENEN DEFECTOS EN SU MANO DE OBRA NI MATERIAS PRIMAS. Sunex International, Inc.
Instructions d'utilisation • Avertissements • Liste des pièces SX76 PISTOLET PULVÉRISATEUR À HAUTE PRESSION AVERTISSEMENT LIRE LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER CET OUTIL ET LES CONSERVER POUR CONSULTATION. LES PISTOLETS PULVÉRISATEURS PROJETTENT DES PARTICULES QUI PEUVENT CAUSER DES BLESSURES. L'UTILISATEUR ET LES AUTRES PERSONNES À PROXIMITÉ DEVRAIENT TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ET UN APPAREIL RESPIRATOIRE. SPÉCIFICATIONS Orifice du fluide........................................
AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessure, toute personne chargée de la réparation, de l’entretien ou du remplacement des accessoires de cet outil doit au préalable lire et comprendre ces instructions avant d’effectuer l’une de ces tâches. Les solvants et la peinture peuvent être hautement inflammables lorsqu'ils sont pulvérisés. Un système de ventilation adéquat doit être en place pour éviter l'accumulation de produits inflammables dans l'air.
AVERTISSEMENT (CONTINUÉ) Pour réduire les risques de blessure, toute personne chargée de la réparation, de l’entretien ou du remplacement des accessoires de cet outil doit au préalable lire et comprendre ces instructions avant d’effectuer l’une de ces tâches. Les LMR peuvent aussi être causées par la pratique d'un sport.
INSTALLATION Ce pistolet pulvérisateur est de construction robuste, et est bâtit pour offrir un rendement exceptionnel. La durée de vie de ce produit et l’efficacité de son fonctionnement dépendent des connaissances de sa construction, son utilisation et son entretien. HVLP Vis de contrôle du liquide Séparateur eau/huile Entrée d'air RACCORDEMENT DU RÉSERVOIR D’ALIMENTATION DE LA POMPE La pression d’air pour la pulvérisation est réglée à l’extracteur.
FONCTIONNEMENT Un maniement adéquat du pistolet est nécessaire pour obtenir une belle finition. Le pistolet doit être tenu à angle droit par rapport à la surface à traiter et il doit se déplacer parallèlement à celle-ci. Pour un contrôle précis du pistolet et du produit, la gâchette doit être relâchée avant la fin du mouvement. Tenir le pistolet entre 15 et 30 cm (6 à 12 po) de la surface selon le type de produit et la pression de pulvérisation.
DéPANNAGE PATRON DE PULVÉRISATION/ CONDITION PROBLÈME SOLUTION Un côté des ailettes de la buse est bloqué. Mettre la buse dans le solvant pour enlever le blocage, ensuite faire passer de l'air jusqu'à ce qu'elle soit propre. Pour nettoyer les orifices, utiliser un brin de paille ou un cure-dent. Ne jamais utiliser d’outil pointu pour enlever des résidus de produit. A.) Buse d’air mal fixée. A.) Resserrer la buse d’air. B.) À l’extérieur de la buse, il y a des résidus de produits B.
Garantie limitée... SUNEX INTERNATIONAL, INC. GARANTI À SES CLIENTS QUE LES PRODUITS DE L’ENTREPRISE SUNEX TOOLS® SONT EXEMPTS DES DÉFAUTS DE MAIN-D’ŒUVRE ET DE MATÉRIAUX. Sunex International, Inc. réparera ou remplacera ses outils de marque Sunex Tools® qui ne donnent pas un service satisfaisant à cause d'un défaut de main d'œuvre ou de matériau, selon les termes et conditions décrits ci-dessous dans les plans de garantie correspondant à ce produit spècifique.