Owner's manual
8300GB 12 rev. 07/05/13
INSTALLATION
VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER AUX SCHÉMAS DE CE MANUEL POUR IDENTIFIER LES PIÈCES
1. Premièrement,installerlesrouespivotantes(6&7)auxpattesavantetarrière(1&15)enutilisantlespiècesdequincaillerie3,4&5,ens'assurant
d'insérer les boulons par le côté dessous la plaque-support des roues pivotantes. IMPORTANT : Toute la quincaillerie qui assemble les articles
1, 11, 15, & 39 ensemble devrait être assemblée lâchement afin de s’assurer que tous les boulons et des chevilles s’ajustent correctement au
trou qui leur ait attribué.
2. Attacherl'assemblagedelapoutrecentrale(11)auxassemblagesdepattes(1&15)enutilisantlespiècesdequincaillerie8,9,10&18.
3. Ensuite,xerunboutdelapiècederenfort(14)àlapoutrecentrale(11)enutilisantlespiècesdequincaillerie8,9,10&18.Assurez-vousquela
position du croisillon est comme celle illustrée dans le schéma.
4. Placezlepoteau(39)avecl’assemblagedelaboîted’engrenagesurl'assemblagedelabasecommesuit:Positionnerlepoteauàlaverticalesur
la base et fixer en passant le boulon (8) à travers le trou au centre de l'assemblage de la poutre centrale et le manchon soudé au bas du poteau
(39).Fixeràl'aidedespiècesdequincaillerie8,9,10and18.Ensuite,passerlesbroches(12)àtraverslestrousdel'attachedelissedelapoutre
etletroudel'assemblagedepattesarrière.Fixerlesbrochesàl'aidedepinces(13).
5. Attacherleboutdelapiècederenfort(14)aupoteauenutilisantlespiècesdequincaillerie8,9,10&18.
6. Resserrez maintenant toute la quincaillerie qui assemble les articles 1, 11, 15 et 39 ensemble.
7. Tournerlaboîteàengrenages(24)anquesestroistrouss'alignentauxtrousdupoteau(39)etlesxeràl'aidedelaquincaillerie(22&23)
fournie.Laboîteàengrenages(24)devraitêtrepositionnéetellequedémontréedanslediagramme.
8. Fixer les doigts (16) à la tête de montage à l'aide de la quincaillerie 9, 10, 17, 18 and 19 fournie.
9. Pourplierlesupportpourmoteur,simplementretirerlesdeuxbroches(12)etpinces(13),plierlapiècederenfortversl'avant,etensuiteplierle
poteau vers l'avant. Les broches et pinces peuvent être rangées dans les trous à découvert.
DIRECTIVES D'UTILISATION
Ce symbole sert à identifier les risques de blessures dans la rubrique MODE D'EMPLOI. Suivre les consignes afin d'éviter les ris ques de
blessure ou de mort.
MODE D'EMPLOI:
NOTE: Ne pas monter le moteur à la plaque de montage à moins que les deux broches (12) soient en place et fixées avec les pinces (13) fournies selon
les INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE.
1. Consultez le fabricant du véhicule ou du moteur pour les manuels et/ou les fiches techniques qui fournissent des informations sur les conseils de
montage de support de moteur, la dimension appropriée et le genre de boulons de fixation ainsi que le centre d'équilibre du moteur. Le centre
d'équilibre du moteur devra être aligné avec l'axe de rotation de la tête du support de moteur.
2. Drainezl’huileetleliquideréfrigérantetenlevezlelogementdel’embrayageainsiquelevolantmoteuravantlemontage.Attachezunebarre
ouunebridedelevageaumoteuretxezlabarreoulabrideàunegrued’atelierouàunpontélévateur.Soulevezlentementlemoteurdeson
compartiment,enveillantàcequ’aucunautrematériaudesupport,descomposantsduvéhicule,deslsoudestuyauxn’empêchentlalevéedu
moteur. Soulevez le moteur assez haut pour que son centre d'équilibre soit proche de l'axe de rotation de la tête de support de montage.
3. Assurez-vousquelesquatredoigtsdelatêtedemontagesontlâchementreliésàlaplaquedetêtedesupport.Fixezlesquatredoigtsdelatête
demontageàl'extrémitédelogementdecarterxed’embrayageaveclesboulonsetlesrondellesappropriés.Repositionnezlatêtedemontage,
lesdoigtsetlesupportdemoteuranquelecentredel'équilibresoitàmoinsd'unpoucedel’axederotationdelatêtedemontage.Resserrez
touslesboulonsàuncouplesufsantand’empêchertoutglissement.
4. Abaissez lentement la grue ou le pont élévateur ainsi afin que le support de moteur soutienne le plein poids du moteur. Pour vérifier l'équilibre du
moteuretsécuriserlemontagedumoteurausupport,tournezlentementlemoteurentournantlapoignée.Sil'équilibreoulemontagen’estpas
stable, tournez le moteur jusqu'à sa position originale, soulevez la grue ou le pont élévateur ainsi le poids du moteur sera enlevé du support et
vouspourrezapporterlesajustementsappropriés.Aprèsquelesajustementssontfaits,resserreztouslesboulons.Cetteprocédurederéglage
peutdevoirêtrereproduiteplusieursfoisjusqu'àcequelemontagesoitadéquat.Aprèsquel'installationsoitéquilibréeetxe,labarreoulabride
de levage peuvent être enlevées de la grue ou du pont élévateur.
5. Pour enlever le moteur du support, reliez la barre ou la bride de levage à la grue ou au pont élévateur et soulevez le moteur assez haut pour
enleverlepoidsdusupport.Enlevezsoigneusementlesboulonsquirelientlesquatredoigtsdemontageaumoteur.Faitesattentionpourqu'iln’y
ait pas de mouvement du support lorsque le poids total du moteur sera transféré de la grue ou du pont élévateur.
6. Cesupportdemoteurpossèdeundispositifpliantquipeutfaireéconomiserdel'espaceoufaciliterl’entreposage.Simplementretirerlesdeux
broches(12)etleurspinces(13)pourquelapiècederenfort(14)etlepoteau(39)puissentserangeràplatau-dessusdel'assemblagedelapoutre
centrale (11). Les goupilles et les agrafes peuvent être entreposées dans les trous ouverts.
ENTRETIEN PRÉVENTIF
Ce symbole sert à identifier les risques de blessures dans la rubrique ENTRETIEN PRÉVENTIF. Suivre les consignes afin d'éviter les
risques de blessure ou de mort.
1. Entreposeztoujourslessupportsdansunendroitbienprotégéoùilneserapasexposéauxintempéries,auxvapeurscorrosives,àlapoussière
abrasive,ouàaucunautreélémentnocif.Lessupportsdoiventêtrenettoyésdel'eau,delaneige,dusableoudel’abrasifavantutilisation.
2. Lesupportdoitêtrelubriépériodiquementand'empêcherl’usureprématuréedespièces.
3. Chaque propriétaire de chandelle est responsable de maintenir l'étiquette de support propre et lisible. Utilisez une solution douce de savon pour
laver les surfaces externes du support. Contactez Sunex pour une étiquette de rechange si votre étiquette de support n'est pas lisible.
4. Inspectez les supports avant chaque utilisation. N'utilisez pas les supports si n'importe quel composant est fissuré, cassé ou plié. N'utilisez pas
lesupports'ilyadescomposantsoudelaquincailleriemanquantsoudesserrésdequelquesfaçons.Faiteslescorrectifsnécessairesavant
d'utiliser de nouveau le support. Une usure prématurée ou des dommages aux composants provoqués par de la quincaillerie manquante ou
desserrée ne sont pas admissibles à la considération de garantie.
OWNER'S MANUAL
MODÈLE 8300GB
CAPACITÉ : 22 TONNES
CRIC DE CAMION
HYDRAULIQUE/À AIR