MODEL 6606 CAPACITY: 5 TON @ 100 PSI AIR/HYDRAULIC SERVICE JACK OWNER'S MANUAL CONTENTS: Page 1 2 3 4 5 6 Specifications Warning Information Setup, Operating and Maintenance Trouble Shooting and Warranty Information Exploded View Drawing Replacement Parts SPECIFICATIONS Chassis Height..................................................................7.87" Handle Length............................................................... 45-3/4" Saddle Diameter....................................................
Warning Information This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. WARNING WARNING: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
MODEL 6606 CAPACITY: 5 TON @ 100 PSI AIR/HYDRAULIC SERVICE JACK OWNER'S MANUAL SETUP PLEASE REFER TO THE EXPLODED VIEW DRAWING IN THIS MANUAL IN ORDER TO IDENTIFY PARTS. 1. In order to install the handle assembly item #40 in the handle socket item #35, first align the main handle tube with the largest hole in the handle socket and the lock pin rod with the smaller hole in the handle socket. 2. Make sure the lock pin rod is in the down/lock position before insertion in the handle socket.
OWNER'S MANUAL PREVENTATIVE MAINTENANCE (CONT.) 1. 2. Always store the jack in a well protected area where it will not be exposed to inclement weather, corrosive vapors, abrasive dust, or any other harmful elements. The jack must be cleaned of water, snow, sand or grit before using. The jack must be lubricated periodically in order to prevent premature wearing of parts.
RS6620BAR Air Motor Assembly 64 65 MODEL 6606 CAPACITY: 5 TON @ 100 PSI AIR/HYDRAULIC SERVICE JACK Parts list and drawing RS660656 56 42 43 41 11 10 52 9 32 8 7 32 5 6 54 4 45 44 2 34 3 46 2 47 1 47 31 32 40 50 33 51 49 48 57 RS660657 Complete Hydraulic Assembly 53 55 28 39 38 53 37 30 7 27 14 13 6 36 29 12 15 35 29 26 25 11 24 4 8 23 21 5 5 21 14 22 13 16 17 18 19 20 9 5 10 1 2 3 -1 6606 2 4 5 rev.
MODEL 6606 CAPACITY: 5 TON @ 100 PSI AIR/HYDRAULIC SERVICE JACK Parts list and drawing Index No. Part No. 1 2 3 RS660403 3-1 RS660403A 4 5 6 7 8 RS660408 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 RS660416 Description Qty. Frame 1 Washer 4 Front Wheel 2 (incl.
MODELO 6606 CAPACIDAD: 5 TONELADAS @ 100 PSI GATO NEUMÁTICO/HIDRÁULICO PARA SERVICIO Manual de operatión CONTENIDO: Página 7 8 9 10 Especificaciones y características Información de advertencia Ensamble, operación y mantenimiento Diagnóstico de averías e información de garantía ESPECIFICACIONES Altura del chasis................................................................... 9.5 Longitud del mango ..................................................... 45-3/4" Diámetro de la silla.......................
Información de advertencia Este símbolo indica una alerta de seguridad y se usa para advertir sobre peligro de accidentes personales. Observe toda la información de seguridad que sigue a este símbolo para evitar la posibilidad de que ocurran lesiones o muerte. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves. IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE.
MODELO 6609 CAPACIDAD: 5 TONELADAS @ 100 PSI GATO NEUMÁTICO/HIDRÁULICO PARA SERVICIO Manual de operatión MONTAJE CONSULTE POR FAVOR EL DIBUJO DE VISTA EN DETALLE EN ESTE MANUAL PARA IDENTIFICAR LAS PARTES. 1. Para poder instalar el conjunto del mango, artículo #40, en el casquillo del mango, artículo #35. Primero alinee el tubo del mango principal con el agujero más grande en el casquillo del mango y el pasador de seguridad con el agujero más pequeño en el casquillo del mango. 2.
MANTENIMIENTO DE SEGURIDAD (CONT.) 1. Siempre guarde el gato en un área protegida, en donde no quede expuesto a las condiciones climáticas, gases corrosivos, sustancias abrasivas u otros materiales perjudiciales. Antes de usar, compruebe que el gato no contenga restos de agua, nieve, arena o arcilla. 2. El gato se debe lubricar en forma periódica a fin de prevenir el desgaste prematuro de sus partes.
MODELE 6606 CAPACITÉ : 5 TONNES À 100 PSI CRIC HYDRAULIQUE/À AIR Manuel d'operatión CONTENU: Page 11 12 13 14 Spécifications Information d'avertissement Joint, opération et maintien Diagnostic avaries et information de garantie SPÉCIFICATIONS Altura baja........................................................................... 5 Altura elevada.................................................................... 22 Longueur........................................................................
INFORMATION D' AVERTISSEMENT Ce symbole indique un danger potentiel. Il est utilisé pour avertir l'utilisateur des risques potentiels de blessures corporelles. Prière de respecter toutes les consignes de sécurité qui suivent ce symbole afin d'éviter les blessures ou la mort potentielles. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT : Ce symbole indique une situation dangereuse qui pourrait causer la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée. IMPORTANT : LIRE CES CONSIGNES AVANT L'UTILISATION.
MODELE 6606 CAPACITÉ : 5 TONNES À 100 PSI CRIC HYDRAULIQUE/À AIR Manuel d'operatión INSTALLATION VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER AUX SCHÉMAS DE CE MANUEL POUR IDENTIFIER LES PIÈCES 1. Afin d’installer l’assemblage de la manche (#40) dans la prise de la manche (#35), il faut d’abord aligner le tube principal de la manche avec le plus grand trou de la prise de la manche et la tige de la broche de verrouillage avec le plus petit trou de la prise de manche. 2.
ENTRETIEN PRÉVENTIF (CONT.) 1. Toujours entreposer le grúa dans un endroit où il sera protégé des intempéries, des vapeurs corrosives, de la poussière abrasive ou d’autres éléments nocifs. Le cric doit être exempt d’eau, de neige, de sable et de particules avant l’utilisation. 2. Le vérin doit être lubrifié périodiquement afin d'empêcher l’usure prématurée des pièces. Une graisse d'usage général doit être appliquée à l'essieu là où les roues tournent et une couche très mince sur le cylindre du vérin.