Gebrauchsanweisung Notice d’instructions Istruzioni per l‘uso Instruction manual Manual de instrucciones Gastrof it DE FR IT EN ES
Inhaltsverzeichnis Herzlich willkommen Optionales Zubehör Technische Daten Sicherheitshinweise Montage und Inbetriebnahme Gebrauch Wartung und Pflege Demontage Gewährleistung Entsorgung 3 3 3 4 6 8 10 10 11 11 3 Herzlich willkommen Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gastrofit. Sie haben einen hochwertigen Sonnenschirm erworben. Diese Anleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Informationen zur Sicherheit, Verwendung und Entsorgung für Anwender des Produktes.
Sicherheitshinweise 4 LESEN SIE ALLE SICHERHEITSANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH UND STELLEN SIE SICHER, DASS SIE SIE VERSTEHEN. • Sicherstellen, dass jede Person die das Produkt verwendet, diese Warnungen und Anweisungen gelesen hat und befolgt. • Alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft aufheben. Sie müssen nachfolgenden Benutzern des Produkts weitergegeben werden.
Montage und Inbetriebnahme 6 1 4× 4× 7 4 4.1 Schirm auspacken Bodenbefestigung vorbereiten Lieferumfang: - Oberstock mit Schirmdach - Unterstock - Bedienungsanleitung Gewichte für Bodenbefestigung: Grösse 4.2 Optional: - Ständerkreuz mit Standrohr, Montagematerial, Schutzhülle [kg] 40 x 40 x 4 120 (350 x 350) 40 x 40 x 4 180 (400 x 400) 1. Ständerkreuz zusammenstecken 2. Grundplatte auflegen und mit 4 Senkkopfschrauben fixieren 3. Standrohr auf Bodenbefestigung stellen 4.
8 Gebrauch 9 2 Schirm schliessen Streben Überzug 1. Seilzug lösen 2. Schirm schliessen Schliessbändel ! Schirm möglichst kompakt halten. Schieber Mast Seilzug 2.1 2.2 Klemme Klampe 3 Schirmbefestigung (optional) Schirm binden / schützen 3.3 3.1 1 3.2 Schirm öffnen 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1. Schutzhülle entfernen 2. Schliessbändel lösen 3. Mit Hilfe des Seilzugs Schirm öffnen 4. Seilzug in Klemme sichern 5. Seilzug an Klampe aufwickeln 1. Stoffsegmente herausziehen / wickeln 2.
Wartung und Pflege • Sonnenschirm in geöffnetem Zustand trocknen lassen, um Bildung von Schimmel und Verfärbungen zu verhindern. • Eine Schutzhülle schützt den Sonnenschirm und verlängert seine Lebensdauer. • Die Schutzhülle nur in trockenem Zustand über den trockenen Sonnenschirm ziehen. • Reinigen Sie die Schutzhülle und den Überzug des Sonnenschirms bei Bedarf mit lauwarmem Wasser und einem Schwamm. • Verwenden Sie kein Bleichmittel und keine scharfen Objekte, um Beschädigungen am Überzug zu vermeiden.
12 Contenu Bienvenue Accessoires en option Caractéristiques techniques Consignes de sécurité Mise en place et mise en service Utilisation Maintenance et entretien Démontage Garantie Élimination 13 13 13 14 16 18 20 20 21 21 13 Bienvenue Félicitations pour l’achat de votre nouveau produit Gastrofit! Vous avez fait l’acquisition d’un parasol de qualité supérieure. Cette notice fait partie intégrante de ce produit.
Consignes de sécurité 14 LISEZ ATTENTIVEMENT L‘INTÉGRALITÉ DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET ASSUREZ-VOUS QUE VOUS LES AVEZ BIEN COMPRISES. • Veillez à ce que toute personne utilisant le produit ait bien lu et respecté ces avertissements et ces consignes. • Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions afin de pouvoir consulter ces documents à l‘avenir. Vous êtes tenu(e) de les transmettre aux prochains utilisateurs du produit, le cas échéant.
Montage et mise en service 16 1 4× 4× 17 4 4.1 Déballer le parasol Préparer la fixation au sol Contenu de la livraison : - Mât supérieur avec toit - Mât inférieur - Mode d’emploi Poids pour fixation au sol et résistance au vent: Taille Poids minimum [cm] [kg] En option: - Support en croix avec tube, matériau de montage, housse de protection 40 x 40 x 4 120 (350 x 350) 40 x 40 x 4 180 (400 x 400) débarrasser de l’emballage de ! Se manière adéquate et le tenir hors de 1.
18 Utilisation 19 2 Fermer le parasol Contrefiche Housse 1. Desserrer le câble 2. Fermer le parasol Sangle le parasol le plus serré ! Maintenir possible. Poussoir Mât Câble 2.1 2.2 Collier de serrage Taquet 3 Embase de parasol (en option) Attacher/protéger la toile 3.3 3.1 1 3.2 Déployer le parasol 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1. Retirer la housse de protection 2. Desserrer la sangle 3. Ouvrir le parasol à l’aide du câble 4. Fixer le câble dans le collier de serrage 5.
Maintenance et entretien 20 • Laisser sécher le parasol lorsqu’il est entièrement déployé afin d’éviter moisissures et décoloration. • Une housse de protection protège bien le parasol et augmente sa durée de vie. • La housse de protection et la toile du parasol doivent être entièrement sèches avant d’être remises en place. • Lorsque nécessaire: laver la housse de protection et la toile du parasol en utilisant de l’eau tiède et une éponge.
22 Indice Benvenuto Accessori opzionali Dati tecnici Avvertenze di sicurezza Montaggio e attivazione Utilizzo Cura e manutenzione Smontaggio Garanzia Smaltimento 23 23 23 24 26 28 30 30 31 31 23 Benvenuti Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo ombrellone Gastrofit. Disponete ora di un ombrellone di alto pregio e qualità. Il presente manuale accompagna il prodotto e contiene importanti informazioni per gli utenti sulla sicurezza, l'utilizzo e lo smaltimento.
Avvertenze di sicurezza 24 LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E ASSICURARSI DI AVERLE COMPRESE. • Verificare che chiunque utilizzi il prodotto abbia letto e osservi le avvertenze e le istruzioni per l’uso fornite. • Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per utilizzo futuro. In caso di cessione del prodotto, queste andranno consegnate al nuovo proprietario o utilizzatore.
26 Montaggio e attivazione 1 27 4 4.1 Disimballaggio dell'ombrellone Preparazione del fissaggio al suolo Contenuto: - Montante superiore con tetto dell'ombrellone - Montante inferiore - Istruzioni per l'uso 4× 4× Pesi per il fissaggio al suolo Dimensioni 4.2 Opzionale: - Supporto a croce con tubo verticale, materiale di montaggio, fodera di protezione Smaltire adeguatamente il materiale di imballaggio e tenerlo fuori dalla portata dei bambini. Non utilizzare il prodotto se è difettoso.
28 Uso 29 2 Chiusura dell’ombrellone Stecche Telo di copertura Cilindro di scorrimento Palo 1. Allentare il comando a cavo flessibile 2. Chiudere l’ombrellone Lacci di chiusura l’ombrellone mantenen! Chiudere dolo il più compatto possibile. Comando a cavo flessibile Dispositivo di fissaggio Galloccia 2.1 2.2 3 Dispositivo di fissaggio dell'ombrellone (opzionale) Chiusura / protezione dell’ombrellone 3.3 3.1 1 3.2 Apertura dell'ombrellone 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.
Cura e manutenzione • Far asciugare l'ombrellone aperto, per evitare la formazione di muffa e lo scolorimento. • La fodera di protezione protegge l'ombrellone e ne prolunga la durata. • Inserire la fodera di protezione solo sull'ombrellone asciutto. • Se necessario, pulire la fodera di protezione e il telo di copertura dell'ombrellone con acqua tiepida, utilizzando una spugna. • Non utilizzare candeggianti né oggetti appuntiti, per non danneggiare il telo di copertura.
32 Content Welcome! Optional accessories Technical data Safety information Installation and set-up Use Maintenance and care Disassembly Warranty Disposal 33 33 33 34 36 38 40 40 41 41 33 Welcome! Congratulations on buying your new Gastrofit. You have acquired a high quality sunshade. These instructions are an integral part of the product. They contain important information about safety, use and disposal for users of the product.
Safety information READ OVER ALL SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY AND ENSURE THAT YOU UNDERSTAND THEM. • Ensure that every person that uses this product has read these warnings and instructions and complies with them. • Save all safety information and instructions for future use. They must be given to subsequent users of the product. • The manufacturer is not liable for material damages or injuries which are caused by incorrect use or non-compliance with safety instructions.
36 Installation and start-up 1 4× 4× 37 4 4.1 Unpacking the sunshade Prepare the floor fastening Supplied with: - Upper pole with sunshade canopy - Lower pole - Operating instructions Floor fastening weights and wind resistance Size 4.2 Optional: - Cross base with stand pipe, mounting material, protective cover [kg] 40 x 40 x 4 120 (350 x 350) 40 x 40 x 4 180 (400 x 400) 1. Mount cross base 2. Place the base plate and fix it with 4 countersunk screws 3. Place stand pipe on cross base 4.
38 Use 39 2 Closing the sunshade Ribs Cover 1. Loosen the cable 2. Closing the sunshade Ribbons the sunshade as compact as ! Keep possible. Slider Mast Cable 2.1 2.2 Clamp Cleat 3 Base (optional) Bind/protect the sunshade 3.3 3.1 1 3.2 Opening the sunshade 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1. Remove protective cover 2. Loosen ribbons 3. Open parasol with the help of the cable 4. Secure cable in clamp 5. Wind up the cable on the cleat 1. Pull out / wrap fabric segments 2.
Maintenance and care • Allow the sunshade to dry when open to prevent the formation of mould and discolouration. • A protective sleeve protects the sunshade and will extend its service life. • Only pull the protective sleeve over the dry sunshade when it is dry. • Clean the protective sleeve and the sunshade cover when needed with lukewarm water and a sponge. • Do not use any bleach or sharp objects, to avoid damage to the cover.
42 Indice Le damos la bienvenida Accesorios opcionales Datos técnicos Indicaciones de seguridad Diseño y puesta en servicio Uso Mantenimiento y cuidado Desmontaje Prestación de garantía Eliminación 43 43 43 44 46 48 50 50 51 51 43 Le damos la bienvenida Enhorabuena por la compra de su nueva Gastrofit. Ha adquirido una sombrilla de alta calidad. Estas instrucciones son parte integrante del producto.
Indicaciones de seguridad 44 LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. • Asegurarse de que todas las personas que usen el producto hayan leído y sigan estas advertencias e instrucciones. • Conservar todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para el futuro. Deberán entregarse a los futuros usuarios del producto.
Diseño y puesta en servicio 46 1 4× 4× 47 4 4.1 Desempaquetar la sombrilla Preparar la fijación al suelo Alcance del suministro - Parte superior con techo de la sombrilla - Mango - Instrucciones de uso Peso para la fijación al suelo y resistencia al viento 4.2 el material de embalaje de forma ! Desechar adecuada y mantenerlo alejado de los niños. 2 Guardar la sombrilla 5.3 3 do en su sitio. (350 x 350) 40 x 40 x 4 180 (400 x 400) [kg] Colocar la sombrilla en la base lla pesa mucho.
48 Uso 49 2 Cerrar la sombrilla Travesaños Revestimiento 1. Afloja el cable 2. Cerrar la sombrilla Correa de cierre la sombrilla lo más com! Mantener pacta posible. Fiador Mástil Cable 2.1 2.2 Abrazadera Cala 3 Fijación de la sombrilla (opcional) 3.3 1 3.1 3.2 Abrir la sombrilla 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Recoger / Proteger la sombrilla 1. Retirar la funda protectora 2. Aflojar la correa para atar 3. Abrir la sombrilla con la ayuda del cable 4. Asegurar el de cable en la abrazadera 5.
Mantenimiento y cuidado • Dejar que la sombrilla se seque abierta para evitar la aparición de moho y decoloraciones. • Una funda protectora protege la sombrilla y prolonga su vida útil. • La funda protectora se debe colocar sobre la sombrilla seca solo si también está seca. • De ser necesario, limpiar la funda protectora e el revestimiento de la sombrilla con agua tibia y una esponja. • No utilizar blanqueadoras ni objetos cortantes para evitar daños en el revestimiento.
Repair service and instruction videos on www.suncomfort.