Instructions / Assembly

Tips for General Use:
Top will stay in up position when opened fully.
Do not over-stress the Strap by forcing the Lid past the open position.
If parts become broken or cracked, repair or replace promptly.
To drain melted ice, make sure end of Drain Tube is positioned outside of
unit, insert finger into Finger Hole in Drain Plug and pull up.
For optimum use of cooler:
• Chill beverages prior to placing them in cooler.
• During use, keep cooler in shaded area when possible.
• Close Top promptly after opening and keep Top closed when items are
not being removed or placed into unit.
• Do not overload cooler; make sure that the lid closes properly.
Use a cutting board to prevent scratching Top surface.
Top Panel can hold 50 lbs. evenly distributed.
Drop Leaf Shelf can hold 35 lbs. evenly distributed.
Be careful not to puncture Cooler Liner with sharp items.
When in use, make sure the Drop Leaf Support Brackets are nested in the
Shelf Support Grooves before placing items on Drop Leaf Shelf.
Conseils pour l’utilisation:
Le couvercle demeure ouvert lorsque vous le relevez complètement.
Ne pas forcer sur la tige de fixation du couvercle en poussant le couvercle
au-delà de sa position ouverte normale.
Si des pieces s’avèrent cassées ou fendues, réparez ou remplacez-les
immédiatement.
Pour évacuer l’eau de la glace ayant fondue, assurez-vous que le tuyau
d’évacuation est dirigé hors de la glacière, introduisez un doigt dans le trou
à doigt du bouchon d’évacuation et tirez vers le haut.
Pour un rendement optimal de votre glacière:
• Refroidissez vos boissons avant de les placer dans la glacière.
• Lorsque vous utilisez la glacière, placez-la dans un endroit à l’ombre si possible.
• Fermez le couvercle rapidement après l’avoir ouvert et maintenez le couvercle fermé si vous ne comptez pas ajouter ou retirer des articles.
• Ne pas trop charger la glacière. Assurez-vous de pouvoir fermer correctement le couvercle.
Utilisez une planche à découper afin de ne pas rayer le couvercle et la tablette latérale.
Le couvercle peut soutenir un poids de 50 lbs (22,6 kg) réparti uniformément.
La tablette latérale rabattable peut soutenir un poids de 35 lbs (15,8 kg) réparti uniformément.
Prenez garde de ne pas percer la cuve interne de la glacière avec des objets pointus et tranchants.
Avant d’utiliser cette unité, assurez-vous que les supports de la tablette latérale rabattable sont bien fixés dans les rainures à supports avant de
placer des articles sur la tablette latérale.
Sugerencias de Uso General:
La Tapa se mantendrá en posición vertical cuando se abra totalmente.
No someta la Varilla a un esfuerzo excesivo si trata de mover la Tapa mas allá de su posición de abertura completa.
Si cualquier parte se raja o se rompe reemplácela prontamente.
Para drenar el hielo fundido, verifique que el Tubo de Drenaje se ha colocado fuera de la unidad, y con un dedo en el Hueco para Dedo en el Tapón
de Drenaje, mueva el Tapón hacia arriba.
Para usar el Enfriador en forma óptima:
• Enfríe las bebidas antes de colocarlas en el Enfriador.
• Cuando lo esté usando, mantenga el enfriador en una zona sombreada, cuando sea posible.
• Cierre la Tapa prontamente después de abrirla y mantenga la Tapa cerrada cuando no esté poniendo o sacando artículos de la unidad.
• No recargue el Enfriador. Verifique que la tapa puede cerrar completamente.
Use una tabla de cortar para evitar rayar la superficie de la Tapa.
El Panel de la Tapa puede soportar 50 libras (22,6 kg) distribuidas en forma pareja.
La Repisa Plegable puede soportar 35 libras (15,8 kg) distribuidas en forma pareja.
Tenga cuidado de no perforar el Forro del Enfriador cuando usa artículos puntiagudos o afilados.
Antes de colocar cualquier objeto sobre la Repisa Plegable verifique que las Ménsulas de Apoyo de la Repisa Plegable están debidamente colocadas
en las Ranuras para las Ménsulas de Apoyo.
Finger Hole
Trou pour doigt
Hueco para dedo
Drain Plug
Bouchon d’évacuation
Tapón de drenaje
10