Tools Needed for Installation / Outils nécessaires pour l’installation / Herramientas necesarias para la instalación BMPF4836 Reversible Outdoor Screen Enclosure OWNER'S MANUAL Enclos-paravent d'extérieur réversible MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Mampara de malla reversible para exteriores MANUAL DEL USUARIO KEEP THESE INSTRUCTIONS. You will need the Quality Control Number shown below to register your product. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Before You Begin... • Read instructions thoroughly prior to assembly. This kit contains parts that can be damaged if assembled incorrectly or in the wrong sequence. • Please follow instructions. Suncast is not responsible for replacing parts lost or damaged due to incorrect assembly. • Avoid scratching finish. For steps where parts are placed upside down, place parts on a smooth surface to avoid scratching finish. • Check for all parts before you begin assembly.
Avant de commencer... • Lisez entièrement les instructions avant l’assemblage. Cette trousse contient des pièces qui peuvent être endommagées si elles sont assemblées de manière incorrecte ou dans le mauvais ordre. • Veuillez suivre les instructions. Suncast ne peut être tenu responsable du remplacement des pièces endommagées ou perdues en raison d’un assemblage incorrect. • Évitez de rayer le fini.
Antes de comenzar... • Lea completamente las instrucciones antes de iniciar el armado. Este kit contiene piezas que pueden dañarse si se arman incorrectamente o en la secuencia equivocada. • Siga las instrucciones. Suncast no es responsable del reemplazo de las piezas dañadas o perdidas debido al armado incorrecto. • Evite rayar el terminado.
Approved Layouts / Configuration approuvées / Configuraciones aprobadas Zig-Zag Configuration / Configuration en Zig-Zag Configuración en Zig-Zag L Configuration / Configuration en L Configuración en L U Configuration / Configuration en U Configuración en U L Configuration on an Incline Configuration en L sur une pente Configuración en L en desnivel Note: When adding additional panels, never set more than 3 panels in a straight line.
Parts / Pièces / Piezas A 0B00214 – Panel Panneau Panel x1 B 0102273 – Panel connector Connecteur de panneau Conector de paneles x6 C 0102272 – Hinge pin Goupille de charnière Perno de bisagra x3 E D 0210191 – #10 x .
Assembly / Assemblage / Armando 1 Install three panel connectors (B) to side of panel (A) where next panel will mount. Note: Skip to step 2 if installing just one panel. Follow Steps 2-6. Installez trois connecteurs de panneau (B) sur le côté du panneau (A) où sera monté le panneau suivant. Remarque : Passez à l'étape 2 si vous installez un seul panneau. Suivez les étapes 2 à 6. Instale tres conectores de paneles (B) en el lado del panel (A) en donde se montará el siguiente panel.
Assembly (continued) / Assemblage (suite) / Armado (continuación) 5 4 A D 34 1/ 2" Ø 6" Place panel (A) in desired location. Mark position of stakes (D). Dig two 12" deep, 6" diameter holes spaced 34 1/2" apart at stake locations. Place panel in holes. Placez le panneau (A) à l'endroit souhaité. Marquez la position des piquets (D). Creusez deux trous de 30,5 cm (12 po) de profondeur et 15,2 cm (6 po) de diamètre espacés de 87,6 cm (34 1/2 po) à l'emplacement des piquets.
Assembly (continued) / Assemblage (suite) / Armado (continuación) If additional panels were purchased, continue to Step 7. Si vous avez acheté des panneaux supplémentaires, passez à l'étape 7. Si se compran paneles adicionales, proceda al paso 7. Install three panel connectors (B) to second panel (A) where next panel will mount. 7 Note: Also install three panel connectors (B) to opposite side if using a third panel.
Assembly (continued) / Ensemble (suite) / Armado (continuación) 8 Position second panel (A) next to the first. Align the panels (A) using the panel connectors (B). A A Note: DO NOT insert stakes into second panel at this time. Positionnez le deuxième panneau (A) à côté du premier. Alignez les panneaux (A) en utilisant les connecteurs de panneaux (B). Remarque : N'INSÉREZ PAS les piquets dans le deuxième panneau pour l'instant. Coloque el segundo panel (A) junto al primero.
Assembly (continued) / Ensemble (suite) / Armado (continuación) 10 Separate the second panel (A) from the first panel. Repeat Steps 2-6 to install second panel. A Reminder: If using a third panel, install three panel connectors (B) onto second panel BEFORE mounting to stakes. Séparez le deuxième panneau (A) du premier. Répétez les étapes 2 à 6 pour installer le deuxième panneau.
Warranty SUNCAST® Limited Warranty Your SUNCAST® product has a LIMITED WARRANTY AGAINST FAILURE RESULTING FROM DEFECTS IN WORKMANSHIP at the time of purchase. Incidental and consequential damages are not covered. Warranty Claims To file a warranty claim contact the manufacturer, SUNCAST® CORPORATION, 701 North Kirk Road, Batavia, Illinois, 60510. Call toll free (800) 846-2345 or visit www.suncast.com. SUNCAST® will repair or replace only the parts that failed under the terms of the warranty.
Garantie Garantie limitée SUNCAST® Votre produit SUNCAST® est assorti d'une GARANTIE LIMITÉE CONTRE LES DÉFAILLANCES RÉSULTANT DEVICES DE FABRICATION au moment de l'achat. Les dommages accessoires et indirects ne sont pas couverts. Réclamations au titre de la garantie Pour soumettre une réclamation au titre de la garantie, contactez le fabricant, SUNCAST® CORPORATION, à l'adresse : 701 North Kirk Road, Batavia, Illinois, 60510. Composez le numéro sans frais 1 800 846-2345 ou rendezvousà l'adresse www.
Garantía Garantía Garantía limitada de SUNCAST® Su producto SUNCAST® tiene una GARANTÍA LIMITADA CONTRA FALLOS QUE RESULTEN DE DEFECTOS EN LAMANO DE OBRA al momento de la compra. Los daños incidentales y emergentes no están cubiertos. Reclamaciones por garantía Para presentar una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con el fabricante, SUNCAST® CORPORATION, 701 North Kirk Road, Batavia, Illinois, 60510. Llame gratuitamente al (800) 846-2345 o visite www.suncast.com.