n a b l e Fu t u stai Su e ng or oi D BMEO Serie Oasis para el patio is INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE a st eW hat Sunc BMEO Série Oasis d’arrière-cour Se ASSEMBLY INSTRUCTIONS re BMEO Series Backyard Oasis to Ach h i e v e a B ri g te r, M INSTRUCCIONES DE ARMADO Tools Required Outil requis Herramientas necesarias OPTIONAL/OPTIONNEL/OPCIONAL SAND/SABLE/ARENA 50lb./23kg Product appearance may vary. L'apparence du produit peut varier. La apariencia del producto puede variar.
Register your product for Limited Warranty! Must register product within 90 days of purchase for limited warranty Enregistrez votre produit au programme de garantie limitée Vous devez enregistrer votre produit au programme de garantie limitée dans les 90 jours suivant votre achat.
Before You Begin... • Read instructions thoroughly prior to assembly. This kit contains parts that can be damaged if assembled incorrectly or in the wrong sequence. • Please follow instructions. Suncast is not responsible for replacing parts lost or damaged due to incorrect assembly. • Assistance is required during entire assembly. IMPORTANT PEN ALL BOXES FIRST AND NEATLY LAYOUT PARTS. SMALL PARTS MAY BE CONTAINED IN EACH BOX.
Avant de commencer... • Lisez les instructions avant de commencer l’assemblage: Cet article contient des pièces pouvant être endommagées si elles ne sont pas assemblées correctement. • Veuillez suivre les instructions. Suncast ne peut être tenu responsable du remplacement des pièces endommagées ou perduesen raison d’un assemblage incorrect. • L’assistance sera nécessaire lors de l’assemblage. IMPORTANT OUVRIR TOUTES LES BOÎTES EN PREMIER ET ÉTALER LES PIÈCES DE MANIÈRE ORDONNÉE.
Antes de comenzar... • Lea las instrucciones antes de comenzar a armar. Este producto tiene piezas que pueden dañarse si se arman incorrectamente. • Siga las instrucciones. Suncast no es responsable del reemplazo de las piezas dañadas o perdidas debido al armado incorrecto. • Durante el montaje se requiere la asistencia de otra persona. IMPORTANTE ABRA TODAS LAS CAJAS PRIMERO Y EXTIENDA LAS PIEZAS EN FORMA ORDENADA. PUEDEN HABER PIEZAS PEQUEÑAS EN CADA CAJA.
Parts / Pièces / Piezas Before getting started, ensure the package contains the following components. Parts shown may vary in style or color from the actual product. FR: Avant de commencer, vérifier que le conditionnement contient bien les composants suivants. Il se peut que le style ou la c ouleur des pièces illustrées diffèrent de ceux du produit réel. ES: Antes de empezar, asegúrese de que el paquete contenga los componentes siguientes.
Hardware / Quincaillerie / Elementos de fijación AA BB CC DD 0510986 x1 0510985 x4 0630821 x31 0631733A x1 Hardware shown at actual size *(Unless otherwise noted). Extra hardware provided. Not all are used. FR: Quincaillerie illustrée à la taille réelle (*sauf indication contraire). Quincaillerie supplémentaire fournie. Toute la quincaillerie ne doit pas être utilisée. ES: Los accesorios se muestran en tamaño real (*salvo indicación en contrario.) Se incluyen elementos de fijación adicionales.
Pre-Assembly (continued) / Pré-assemblage (suite) / Preasamblea (continuación) 2 OPTIONAL 2 The base is designed to be filled with 40-50lbs of sand for added stability (sand not included). Continue to Step 3 if not adding sand to the base. With the base panel (A) tilted to a 30-45 degree angle, place a funnel into large opening. Next, have a second person fill the base with sand (not included, 40-50 lbs. bag recommended).
Assembly / Assemblage / Armado Place cord slide (N) into slot on outside of right rear panel (E). Secure with washer (DD) and screw (CC) on side of right rear panel (E). 4 FR: Placez la glissière du cordon (N) dans la fente à l’extérieur du panneau arrière droit (E). Fixez le tout avec la rondelle (DD) et la vis (CC) sur le côté du panneau arrière droit (E). DD E ES: Coloque el cordón deslizante (N) en la ranura externa del panel posterior derecho (E).
Assembly (continued) / Assemblage (suite) / Armado (continuación) 7 8 CC x4 2 I M 1 1 CC x7 1 1 L L 2 Attach L-bracket (I) to underside of top panel (L) and secure with four screws (CC). Attach S-rail (M) to underside of top panel (L) and secure with seven screws (CC). FR: Fixez le support en L (I) sur le dessous du panneau supérieur (L) et fixez-le avec quatre vis (CC). FR: Joignez la rampe en S (M) au-dessous du panneau supérieur (L) et fixez-la avec sept vis (CC).
Assembly (continued) / Assemblage (suite) / Armado (continuación) 10 Align tabs on left side panel (B) and insert into slots on base panel (A). Lock left side panel (B) into place by sliding forward. B FR: Alignez les languettes sur le panneau latéral gauche (B) et insérez-les dans les fentes du panneau de base (A). Verrouillez le panneau latéral gauche (B) en place en le faisant glisser vers l’avant.
Assembly (continued) / Assemblage (suite) / Armado (continuación) 12 After aligning tabs on left and right side panels (B, C) with slots on rear panel assembly and tabs on bottom of rear panel assembly with slots in base panel (A), slide rear panel assembly down and in to lock into position.
Assembly (continued) / Assemblage (suite) / Armado (continuación) 14 4 L 1 3 5 2 After aligning round slots on the underside of top panel (L) with round tabs on top of left and right front panels, left and right side panels and left and right rear panels, place top panel (L) down into position. With the left door (J) in the open position and at an angle, place the bottom hinge pin into the receptacle on the base panel (A).
With doors closed, attach a 5/16˝ lock (not provided). 16 FR: Avec les portes fermées, fixez un verrou de 0,79 cm (5/16 po) (non fournie). ES: Con las puertas cerradas, coloque un candado de 5/16” (0.79 cm) (no suministrado). 5/16" (12.7 cm) Max. 3/4" (7.6 cm) MIN 1 1/2" Max. 5/16" (12.