Tools Required Outils nécessaires Herramientas necesarias BMDC6200 Entertaining Cooler Station Glacière multifonction Enfriadora multiuso ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO Quality Control Number, shown below, is needed to register your product. Vous aurez besoin du Numéro de contrôle de qualité ci-dessous pour enregistrer votre produit. Para registrar sus productos, necesitará el Número de control de calidad que se muestra a continuación.
Before You Begin... • Read instructions thoroughly prior to assembly. This kit contains parts that can be damaged if assembled incorrectly or in the wrong sequence. • Please follow instructions. Suncast is not responsible for replacing parts lost or damaged due to incorrect assembly. • Assistance is required during parts of the assembly. IMPORTANT OPEN ALL BOXES FIRST AND NEATLY LAYOUT PARTS. SMALL PARTS MAY BE CONTAINED IN EACH BOX.
Avant de commencer... • Lisez les instructions avant de commencer l’assemblage: cet article contient des pièces pouvant être endommagées si elles ne sont pas assemblées correctement. • Veuillez suivre les instructions. Suncast ne peut être tenu responsable du remplacement des pièces endommagées ou perduesen raison d’un assemblage incorrect. • Vérifiez toutes les pièces avant de commencer l’assemblage.
Antes de comenzar... • Lea las instrucciones antes de comenzar a armar. Este producto tiene piezas que pueden dañarse si se arman incorrectamente. • Siga las instrucciones. Suncast no es responsable del reemplazo de las piezas dañadas o perdidas debido al armado incorrecto. • Verifique que tenga todas las piezas antes de comenzar el armado. Use la lista de verificación de las piezas incluidas para comprobar que dispone de todas las piezas necesarias para construir sus gabinetes.
Parts / Pièces / Piezas BMDC6200 H 0B00411 I J 0B00412 0280455 x2 W K 0440844 x1 0510868 Already installed Déjà installé Instalada G I 0B00410 X O 0510859 0510768 C 0B00408 B 0B00414 L E 0MR007001 x2 0B00416 F M 0B00413 0MR007006 D L A 0B00409 0B00415 N 0440443 x1 Hardware shown at actual size *(Unless otherwise noted). Extra hardware provided. Not all are used. FR: Quincaillerie illustrée à la taille réelle (*sauf indication contraire). Quincaillerie supplémentaire fournie.
Assembly / Assemblage / Armado 2 1 2 B 1 L 2 1 P 1 x5 1 A A Smooth Side Up Côté lisse vers le haut Lado suave hacia arriba EN: Attach support bracket (L) to bottom (A) using five screws (P). Flip bottom over once bracket is attached. Note: Use force when starting to drive screws. Once the screw pierces the plastic it will drive easier. Align tabs on back panel (B) with slots on bottom (A). Lower tabs into slots and lock in place by sliding towards your left.
Shelf Installation / Installation des tablettes / Instalación de repisas 4 5 E 1 L 2 P x5 E EN: Attach support bracket (L) to shelf (E) using five screws (P). Note: Use force when starting to drive screws. Once the screw pierces the plastic it will drive easier. Flip over once bracket is attached. Insert shelf (E) on an angle. Move to a level position while holding in hands. FR: Fixer le support (L) à la tablette (E) à l’aide de cinq vis (P).
Assembly / Assemblage / Armado 2 7 P M x5 F EN: Attach support bracket (M) to front (F) using five screws (P). Note: Use force when starting to drive screws. Once the screw pierces the plastic it will drive easier. Flip over once bracket is attached. FR: Fixer le support (M) au panneau avant (F) à l’aide de cinq vis (P). Remarque: Commencer à visser avec force pour introduire les vis. Une fois que la vis a perforé le plastique, elle s’introduira plus facilement.
Assembly / Assemblage / Armado 9 T U x2 V x2 S x2 EN: Attach bottle opener (V) to either side panel (C/D). Attach using two screws (S), two washers (U), and two wing nuts (T). Note: Holes for bottle opener must be punched out with screwdriver. FR: Fixer l’ouvre-bouteille (V) à l’un des deux panneaux (C/D). Fixer l’ouvre-bouteille à l’aide de deux vis (S), deux rondelles (U) et deux écrous à oreilles (T).
Assembly / Assemblage / Armado 12 11 P J Q x6 H H W EN: Attach spring closure (J) to lid (H) using one screw (P). Attach hinge (W) to lid (H) using six screws (Q). Repeat steps for lid (I). FR: Fixer l’attache (J) au couvercle (H) à l’aide d’une vis (P). Fixer la charnière (W) au couvercle (H) à l’aide de six vis (Q). Répéter l’opération avec le couvercle (I). ES: Acople el cierre con resorte (J) a la tapa (H) con un tornillo (P). Acople la bisagra (W) a la tapa (H) con seis tornillos (Q).
Assembly / Assemblage / Armado 14 I G C G 2 1 D D EN: Align slots on lid (G) with tabs on (C/D). Lower and lock in place by sliding towards the front. Top, curved edge faces front of unit. FR: Faire correspondre les fentes du couvercle (G) avec les languettes des panneaux (C/D). Abaisser et verrouiller le couvercle en le glissant vers l’avant.
Assembly / Assemblage / Armado 16 N x4 C EN: Lay unit on side (C) and use force to insert four casters (N) into holes provided. Two of the Casters are Locking Casters. It is recommended to place Locking Casters at opposite corners of unit. To prevent movement of the unit, lock the Locking Casters by pushing down on the extended tabs. FR: Placer la glacière sur son côté (C) puis enfoncer avec force les quatre roulettes (N) dans les trous fournis. Deux roulettes sont blocables.
Warranty SUNCAST® Storage Cabinet Ten Year Limited Warranty Your SUNCAST® Storage Cabinet has a TEN YEAR LIMITED WARRANTY against product failure resulting from defects in manufacturing or materials. The warranty period starts on the delivery date. Incidental and consequential damages are not covered. Warranty Claims To file a warranty claim contact the manufacturer, SUNCAST® CORPORATION, 701 North Kirk Road, Batavia, Illinois, 60510. Call toll free (800)846-2345 or visit www.Suncast.com.
Garantie Garantie limitée de dix ans de l’armoire SUNCAST® Votre armoire de rangement Suncast® possède une GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS contre tout vice de matériau et de fabrication. La période de g arantie commence à la date de livraison. Les dommages accessoires et indirects ne sont pas couverts. Réclamations au titre de la garantie Pour soumettre une réclamation au titre de la garantie, contactez le fabricant, SUNCAST® CORPORATION, à l’adresse : 701 North Kirk Road, Batavia,Illinois, 60510.
Garantía limitada de diez años del armario SUNCAST®. El armario Suncast® tiene una GARANTÍA LIMITADA DE DIEZ AÑOS contra fallos del producto que resulten de defectos de fabricación o materiales. El periodo de garantía comienza en la fecha de entrega. Los daños incidentales y emergentes no están cubiertos. Garantía Reclamaciones por garantía Para presentar una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con el fabricante, SUNCAST® CORPORATION, 701 North Kirk Road, Batavia, Illinois, 60510.