GCSBNC-100 GCSBNC-101 ® Instruction Manual Sunbeam® Corded/Cordless Iron ® For product questions: Sunbeam Consumer Service Canada : 1-800-667-8623 USA : 1-800-458-8407 www.sunbeam.com © 2016 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Printed in China. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS GCDS-SUN47596-SL www.sunbeam.com P.N.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE • Use iron only for its intended use. • To protect against risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. • The Steam Lever should always be turned to the dry setting before plugging or unplugging from outlet. Never yank cord to disconnect from outlet; instead, grasp plug and pull to disconnect.
FEATURES ABOUT YOUR IRON ICONS/SYMBOLS 8 ANTI-CALCIUM SYSTEM –A permanent system located inside the water reservoir, designed to eliminate impurities. Refer to the ANTI-CALCIUM SYSTEM section under MAINTAINING AND CLEANING YOUR IRON for detailed instructions. 11 4 5 7 6 ANTI-DRIP SYSTEM - Eliminates leaks and water spots even. 3 10 2 9 1 SHOT OF STEAM® FEATURE - Allows iron to function vertically as a garment steamer. Refer to SPECIAL FEATURES section for detailed instructions.
FILLING WATER RESERVOIR (USE TAP WATER) 1. Move Steam Lever to Dry setting. 2. Place the iron with soleplate resting on a flat, clean surface. 3. Open the Water Fill Hole Cover by gripping side tabs and gently pulling out the cover to open. 4. Use an easy-pour measuring cup to fill water reservoir with tap water through the Water Fill Hole. Do not fill water reservoir beyond the MAX line. 5. Close the Water Fill Hole Cover securely after filling.
CORDLESS IRONING 1. Make sure the cord is plugged into a 120-Volt AC outlet. 2. UNLOCK THE IRON FROM THE BASE by moving the Lock/Unlock switch on the Heating Base to the unlocked position . 3. WAIT until the Indicator Light turns solid green; the iron is ready for use. Hold iron by the handle and remove from the base (Figure 3). 4. START IRONING. 5. PLACE the iron back on the Heating Base every time you stop ironing. •T he red Indicator Light comes on, to indicate the iron is reheating.
STORING YOUR IRON 3-WAY MOTION SMART® AUTO-OFF FEATURE. This feature automatically turns the iron off if left in one position too long to avoid accidents. IF YOU LEAVE IRON ON: • Horizontally without moving it, or accidentally tip the iron over, it will automatically stop heating after 30 seconds. The light turns red when auto-off activates and blinks. • Vertically (on its heel rest) without moving it, the iron will automatically turn off after 15 minutes.
Type of Debris/Build-Up Cleaning Recommendation Light Dirt Use a cotton cloth or terrycloth towel to wipe the soleplate with warm soapy water. Hard Water Deposits Use a cotton cloth or terrycloth towel to wipe the soleplate with a 50/50 vinegar/ water mixture. Heavy Starch or Residue Build-up Use Hot Iron Cleaner or Mr. Clean® Magic Eraser® cleaning pad. Refer to the manufacturer’s directions included with these products for specific cleaner usage instructions. Mr.
TROUBLESHOOTING CONT. IRONING TIPS CONT. IRONING PANTS • Begin with the waistband and inseam area, then pockets and cuffs. • Pull waistband on pointy end of the board, as if you’re “dressing” the ironing board. Iron upper-front part of the pants, including the waistband. • Place pants parallel to ironing board lengthwise so both legs are facing the same direction. Iron each leg by moving the iron back and forth along the pant leg.
3-Year Limited Warranty Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of 3 years from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Su plancha SUNBEAM® está diseñada para apoyarse en el talón de descanso. Use solamente con el talón de descanso proporcionado. No deje la plancha sin vigilancia. No apoye la plancha sobre una superficie no protegida, aun cuando sea sobre el talón de descanso. • Este aparato funciona con alta potencia. Para evitar una sobrecarga del circuito no haga funcionar otro aparato de alta potencia en el mismo circuito.
ACERCA DE LOS ICONOS/SÍMBOLOS DE SU PLANCHA CARACTERÍSTICAS SISTEMA ANTISARRO (AntiCalc) – Un sistema permanente localizado en el interior del depósito de agua, diseñado para eliminar las impurezas. Consulte la sección SISTEMA ANTISARRO (ANTI-CALC) bajo la sección de MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE SU PLANCHA para instrucciones detalladas. 8 11 4 5 7 6 SISTEMA ANTIGOTEO - Elimina el goteo y las manchas de agua.
LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA (USAR AGUA DE LA LLAVE) 1. Mueva la palanca de vapor a la posición de seco . 2. Coloque la plancha con la suela descansando sobre una superficie plana y limpia. 3. Abra la tapa del orificio de llenado de agua, sujetando ambas lengüetas a los lados y tirando suavemente de la tapa para abrirla. 4. Use una taza medidora con boquilla de vertido fácil para llenar el depósito con agua de la llave, a través del orificio de llenado de agua.
PLANCHADO SIN CABLE 1. Asegúrese de que el cable esté enchufado a un tomacorriente de 120 voltios CA. 2. LIBERE LA PLANCHA DE LA BASE moviendo el interruptor con ajuste de asegurado/abierto a la posición de abierto . 3. ESPERE a que la luz roja indicadora cambie a verde; la plancha está lista para ser usada. Sujete firmemente la plancha por el mango y retírela de la base (Figura 3). 4. COMIENCE A PLANCHAR. 5. COLOQUE la plancha en su base de calentamiento cada vez que pare de planchar.
FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO POR DETECCIÓN DE MOVIMIENTO EN TRES POSICIONES MOTION SMART® Esta función apaga automáticamente la plancha si se deja en una posición demasiado tiempo para evitar accidentes. SI DEJA LA PLANCHA ENCENDIDA: • En posición horizontal sin moverla, o la vuelca accidentalmente, dejará de calentarse automáticamente después de 30 segundos. La luz se vuelve roja cuando el auto-apagado se activa y hace destellos.
LIMPIEZA DE LA SUELA Limpie la suela después de cada 30 usos, o más frecuentemente si se usa almidón o comienza a acumularse residuos. Antes de limpiar, asegúrese que la plancha esté desenchufada y fría. ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no sumerja la plancha en agua ni en otros líquidos. NOTA: no la remoje en líquidos ni use limpiadores abrasivos, estropajos ni vinagre para limpiar la suela, ya que esto puede dañar el acabado.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA/SOLUCIÓN La luz roja de calentamiento parpadea • La luz parpadea para indicar que la función de apagado automático está activa. • Para detener el parpadeo y calentar de nuevo, mueva la plancha hacia atrás y hacia adelante y permita que la plancha se caliente de nuevo. La plancha no se calienta • Asegúrese de que la plancha esté conectada en la base de calentamiento y que el cable esté enchufado a un tomacorriente que funciona.