SUN400_6391_Coffee_EN/SP 3/14/02 12:21 PM Page 2 10 CUP COFFEEMAKER Model 6391 User Manual Manual del Usuario Modelo 6391 CAFETERA DE 10 TAZAS
seguridad SALVAGUARDAS IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, a fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y/o lesiones personales, se deben seguir precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE. • Do not place appliance on or near a hot gas or electrical burner, or in a heated oven. • • El café filtrado y la borra, tanto en el portafiltro como en la jarra, están muy calientes. Manéjelos con cuidado para evitar quemaduras.
iii SAVE THESE INSTRUCTIONS • THIS COFFEEMAKER IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way. POLARIZED PLUG INFORMATION.
SUN400_6391_Coffee_EN/SP 3/14/02 12:21 PM Page 8 iv contents Table of Contents Welcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Learning About Your Coffeemaker . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Using Your Coffeemaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Brewing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Care And Cleaning . . . . . . . . . . .
1 bienvenido Bienvenido ¡Felicitaciones! Usted es dueño de una cafetera SUNBEAM®. Lea cuidadosamente todas las instrucciones de este manual antes de comenzar a usar este aparato. El cuidado y mantenimiento apropiados asegurarán una larga vida útil de este aparato y su funcionamiento sin problemas. Guarde estas instrucciones y consúltelas con frecuencia para ver los consejos sobre cómo limpiar y cuidar de su cafetera.
su cafetera Descripción de su cafetera Características y funciones de su cafetera A. Reservorio de agua H A D C B B. Ventana de agua To prevent injury from hot overflow, replace decanter within 30 seconds if removed during brewing. C. Portafiltro D. Tapa del reservorio E. Plato calentador F. Jarra 2 Warning: To avoid risk of personal injury or damage to property as a result of overflow, be sure that the decanter is squarely centered under the brew basket during brewing cycle.
3 Hints: 2 level tablespoons equals 1 level scoop. One cup equals 5 oz. brewed coffee. To Brew 10 cups 8 cups 6 cups 4 cups 2 cups Use This Much Coffee 9 Tbsp. or 4 1⁄2 scoops 7 Tbsp. or 3 1⁄2 scoops 6 Tbsp. or 3 scoops 4 Tbsp. or 2 scoops 2 Tbsp. or 1 scoop Suggested Coffee Measurement For the best results, use level tablespoons (Tbsp.) of drip grind, recommended for automatic drip coffeemakers. Remember to use more or less coffee to suit your taste. 3.
filtrado 4. Desplace el cabezal rociador hacia la izquierda para que quede sobre el portafiltro. Observe que si olvida ponerlo en la posición correcta, el mismo se posiciona automáticamente cuando usted cierra la tapa del reservorio. 5. Llene la jarra con agua corriente hasta la capacidad deseada, según las marcas que tiene al costado. (1 taza equivale a 5 onzas.) Vierta el agua en el reservorio. Cierre completamente la tapa del reservorio y ponga la jarra vacía sobre el plato calentador. 6.
• Hard water can leave a whitish mineral deposit inside the decanter. Coffee and tea discolor these deposits, sometimes leaving a brownish stain inside the decanter. To remove these stains, follow these simple steps: • Use a solution of equal parts white vinegar and hot water. • Let solution stand in decanter for about 20 minutes and then discard.
La jarra y la tapa se pueden lavar en el estante superior del lavavajillas. • Lave y enjuague la jarra con un paño suave. No use limpiadores abrasivos. Pueden causar rayones que luego pueden producir roturas. • Limpieza de la cafetera Cleaning Frequency Every 80 Brew Cycles Every 40 Brew Cycles Su cafetera necesitará limpieza cuando usted comience a observar una formación excesiva de vapor o una prolongación considerable del tiempo de filtrado.
SUN400_6391_Coffee_EN/SP 3/14/02 12:21 PM Page 22 7 maintenance 6. Discard the vinegar and paper filter. 7. To flush out all traces of the vinegar, pour a decanter full of tap water into the coffeemaker, turn it ON, and allow it all to cycle through. 8. Discard the water and turn the coffeemaker OFF. Repeat Steps 7 and 8. Sunbeam Coffeemaker Replacement Parts GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Consumer Service Department PO Box 948389 Maitland, FL 32794-8389 Apreciamos sus preguntas, comentarios o sugerencias.
Garantía limitada por un año garantía Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto no tendrá defectos de material ni de mano de obra. Sunbeam, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que tenga defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado.
SUN400_6391_Coffee_EN/SP 3/14/02 12:21 PM Page 26 9 Notes notes Notas 9 notas
SUN400_6391_Coffee_EN/SP 3/14/02 12:21 PM Page 28 Impreso en China N. P. 109402 ©2002 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Sunbeam® es una marca comercial registrada de Sunbeam Products, Inc. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. Boca Raton, FL 33431 NO ENVÍE ESTE PRODUCTO A LA DIRECCIÓN QUE APARECE MÁS ARRIBA www.sunbeam.com Para hacer consultas sobre el producto: Sunbeam Consumer Service P. O. Box 948389 Maitland, FL 32794-8389 1.800.458.
SUN400_6391_Coffee_EN/SP 3/14/02 12:21 PM Page 2 10 CUP COFFEEMAKER Model 6391 User Manual Manual del Usuario Modelo 6391 CAFETERA DE 10 TAZAS
ii safety IMPORTANT SAFEGUARDS SUN400_6391_Coffee_EN/SP 3/14/02 12:21 PM Page 4 No ponga el aparato sobre o cerca de una estufa de gas o eléctrica caliente ni en un horno caliente. When using electrical appliances, to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, basic safety precautions should be followed, including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY.
iii seguridad • Para desconectar, ponga todos los controles en posición “off” (apagado) y luego desenchufe el aparato del tomacorriente. • No use el aparato para fines que no sean aquellos para los que está destinado. • Use el aparato sobre una superficie dura y plana, bien nivelada, para evitar que se interrumpa el flujo de aire debajo del mismo. SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS COFFEEMAKER IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
SUN400_6391_Coffee_EN/SP 3/14/02 12:21 PM Page 8 contents iv Table of Contents Welcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Learning About Your Coffeemaker . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Using Your Coffeemaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Brewing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Care And Cleaning . . . . . . . . . . .
1 bienvenido Bienvenido ¡Felicitaciones! Usted es dueño de una cafetera SUNBEAM®. Lea cuidadosamente todas las instrucciones de este manual antes de comenzar a usar este aparato. El cuidado y mantenimiento apropiados asegurarán una larga vida útil de este aparato y su funcionamiento sin problemas. Guarde estas instrucciones y consúltelas con frecuencia para ver los consejos sobre cómo limpiar y cuidar de su cafetera.
A C B B. Ventana de agua To prevent injury from hot overflow, replace decanter within 30 seconds if removed during brewing. C. Portafiltro D. Tapa del reservorio For your convenience our Pause ’N Serve feature allows you up to 30 seconds to sneak a cup while coffee is still brewing. It also prevents any remaining coffee in the filter basket from dripping onto the warmer plate once the brew cycle is complete. E. Plato calentador F. Jarra • A.
3 su cafetera Uso de su cafetera Filtrado Importante: ¡Límpiela antes de usarla por primera vez! Lave la jarra, la tapa y el portafiltro removible con un detergente suave y agua. Enjuáguelos bien. Siga los pasos 5 a 7 a continuación (con agua solamente) para limpiar el interior de su cafetera. 1. Abra la tapa del reservorio levantando la pestaña del frente, desplace el cabezal rociador hacia la derecha, y levante y retire el portafiltro tomándolo de su cómoda asa. 2. Introduzca un filtro de papel Mr.
4 filtrado brewing SUN400_6391_Coffee_EN/SP 3/14/02 12:21 PM Page 16 4 4. Swing the showerhead to the left over the brew basket. Note if you forget to position correctly, the reservoir lid will automatically position the showerhead when closed. Desenchufe el cable de alimentación cuando la cafetera no esté en uso. 5. Fill the decanter with tap water to desired capacity as marked on the side of the decanter. (1 cup equals 5 ounces) Pour the water into the reservoir.
5 mantenimiento Cuidado y limpieza Uso y cuidado de la jarra La jarra puede romperse si no se siguen las instrucciones que aparecen a continuación: • • • Use únicamente jarras diseñadas específicamente para modelos Sunbeam. • Esta jarra está diseñada para ser usada con su cafetera Sunbeam y por lo tanto nunca debe ser usada en la parrilla ni en el horno, incluido el de microondas. • • No apoye una jarra caliente en una superficie mojada o fría.
6 5. Place the empty decanter on the warming plate. Turn the coffeemaker ON and let all of the vinegar flow through. Cleaning Frequency Every 80 Brew Cycles Every 40 Brew Cycles Su cafetera necesitará limpieza cuando usted comience a observar una formación excesiva de vapor o una prolongación considerable del tiempo de filtrado. Esto es provocado por una acumulación de depósitos de limo y minerales contenidos en el agua.
7 mantenimiento 6. Deseche el vinagre y el filtro de papel. 7. Para lavar todo resto de vinagre, vierta una jarra llena de agua corriente en la cafetera y póngala en ON (encendido). Deje que se complete un ciclo entero. 8. Deseche el agua y ponga la cafetera en OFF (apagado). Repita los pasos 7 y 8. Repuestos para la cafetera Sunbeam SI NECESITA SERVICIO, NO DEVUELVA LA CAFETERA A LA TIENDA DONDE LA COMPRÓ. Para servicio, llame al 1-800-458-8407 De 9:00 a.m. a 6:00 p.m.
warranty SUN400_6391_Coffee_EN/SP 3/14/02 12:21 PM Page 24 8 One-Year Limited Warranty NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ. Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during this warranty period.
SUN400_6391_Coffee_EN/SP 3/14/02 12:21 PM Page 26 9 Notes notes Notas notas 9
SUN400_6391_Coffee_EN/SP 3/14/02 12:21 PM Page 28 Impreso en China N. P. 109402 ©2002 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Sunbeam® es una marca comercial registrada de Sunbeam Products, Inc. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. Boca Raton, FL 33431 NO ENVÍE ESTE PRODUCTO A LA DIRECCIÓN QUE APARECE MÁS ARRIBA www.sunbeam.com Para hacer consultas sobre el producto: Sunbeam Consumer Service P. O. Box 948389 Maitland, FL 32794-8389 1.800.458.