Visit us at www.sunbeam.com P.N. 120308 Notice d’emploi Cafetière programmable moudre et filtrer 12 tasses MODÈLES 3330-33 et 3331-33 MODEL 3330-33 & 3331-33 Grind & Brew 12 Cup Programmable Coffeemaker User Manual Visit us at www.sunbeam.com P.N.
1 1 IMPORTANT SAFEGUARDS Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, des précautions doivent être observées pour utiliser tout appareil électroménager, y compris les suivantes: 1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. 2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Servez-vous des poignées et des boutons fournis et n’ouvrez pas le couvercle durant l’infusion, vous risqueriez de vous échauder en l’ouvrant. 3.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA VERSEUSE Observez les directives suivantes pour ne pas risquer de briser la verseuse en verre de votre cafetière-filtre: • Spécialement conçue pour la cafetière Sunbeam®, cette verseuse en verre ne doit être utilisée ni sur les foyers de cuisson des cuisinières ni dans les fours ordinaires ou à micro-ondes. • Ne posez jamais la verseuse chaude sur une surface mouillée ou froide.
3 INTRODUCTION Thank you for selecting the Sunbeam® Grind & Brew 12-Cup Coffeemaker with built-in coffee grinder. The Sunbeam® Grind & Brew automatically grinds beans and dispenses coffee into the filter before the brew cycle begins. The Programmable Timer can be set up to 24 hours in advance to automatically grind beans and freshly brew coffee any time of the day.
4 Nettoyage de la cafetière avant sa toute première utilisation Assurez-vous que le goût de la première tasse de café soit aussi fin que possible en nettoyant votre cafetière «moudre et filtrer» Sunbeam® avant de la mettre en service. Observez pour ceci les simples directives qui suivent. 1. Retirez l’ensemble de la chambre de broyage: tenez fermement les deux côtés de la chambre du pouce et de l’index, juste au-dessous du couvercle, puis levez-la pour la séparer de la cafetière-filtre. 2.
5 Schéma des pièces k Brew Only Light j Hour Button i Minute Button 1 Repères de niveau d’eau h Set Delay Button 2 Tableau de commande g Delay Brew Button Brew Strength Button e 5 Chambre de broyage Delay Brew Light 4 Verseuse f 3 Couvercle de la verseuse d Strong Light c 6 Ensemble de la chambre de broyage amovible Clock b Select Button 7 Réservoir à eau a Grind & Brew Light 8 Plaque chauffante Control Panel 9 Couvercle de la cafetière 10 Couvercle de la chambre de broyage 11 Bo
6 Caractéristiques de la cafetière Votre nouvelle cafetière Sunbeam® présente les caractéristiques suivantes : • Capacité de 12 tasses • Porte-filtre amovible – Facile à sortir, il simplifie non seulement le nettoyage mais aussi l’addition de mouture de café. • Ensemble de la chambre de broyage amovible – Cet ensemble peut être retiré de la cafetière et nettoyé en toute simplicité après l’utilisation.
7 Quantités suggérées de mouture de café Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, servez-vous de cuillerées à table rases de grains de café frais. En présence de mouture de café, utilisez des cuillerées à table rases de mouture de café moyenne ou conseillée pour les cafetières goutte-à-goutte.
8 Emploi du sélecteur de concentration Si vous désirez un café fort, appuyez une fois sur «BREW STRENGTH» avant le début de l’infusion. Le témoin «STRONG» s’allumera pour confirmer le choix. Infusion immédiate, avec grains de café 1. Appuyez sur le bouton de dégagement du couvercle, à l’avant de la cafetière, pour ouvrir le couvercle de la cafetière. Retirez l’ensemble de la chambre de broyage (voyez page 5). Placez un filtre papier de 8 à 12 tasses ou un filtre permanent dans le porte-filtre.
9 6. L’infusion débute dès que les grains de café sont broyés et le témoin lumineux BREW ONLY (infusion seulement) s’allume. Le signal sonore de café prêt émet trois bips pour signaler que l’infusion est terminée et le café, prêt à déguster. La cafetière se met automatiquement hors tension au bout de deux heures durant lesquelles le témoin d’infusion seulement reste allumé. Figure 6 3. Press the DELAY BREW button until it is flashing.
10 4. À l’heure choisie, le témoin DELAY BREW (infusion différée) s’éteindra. La cafetière commencera à broyer les grains de café; cette opération terminée, le témoin GRIND & BREW s’éteindra et le témoin BREW ONLY (infusion seulement) s’allumera, signalant que la cafetière infuse le café. 5. Le signal sonore de café prêt émet trois bips pour signaler que l’infusion est terminée et le café, prêt à déguster.
11 5. Appuyez deux fois sur le bouton SELECT (de sélection) pour régler la cafetière à BREW ONLY (infusion seulement). Le témoin BREW ONLY s’allumera, signe d’infusion. Le signal sonore de café prêt émet trois bips pour signaler que l’infusion est terminée. La cafetière se met automatiquement hors tension au bout de deux heures durant lesquelles le témoin d’infusion seulement reste allumé. 3. Press the DELAY BREW button until it is flashing.
12 4. À l’heure choisie, le témoin DELAY BREW (infusion différée) s’éteindra et la cafetière commencera à infuser le café. 5. Le signal sonore de café prêt émet trois bips pour signaler que l’infusion est terminée. La cafetière se met automatiquement hors tension au bout de deux heures durant lesquelles le témoin d’infusion seulement reste allumé. 6.
13 Nettoyage de la chambre de broyage Vous pouvez laver l’ensemble de la chambre de broyage avec un détergent à vaisselle doux ou bien le mettre dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Vous obtiendrez les meilleurs résultats possibles en le lavant après chaque utilisation.
14 Dépannage de la cafetière Votre cafetière Sunbeam® a été soigneusement conçue pour vous servir pendant de nombreuses années. Si, toutefois, la cafetière ne fonctionnait pas convenablement, consultez les problèmes décrits ci-après et essayez les solutions AVANT d’entrer en rapport avec un centre de service agréé Sunbeam.
15 Le café déborde du porte-filtre Servez-vous de la mouture de café recommandée, soit la mouture destinée aux cafetières goutte-à-goutte Il y a du marc dans le café filtré Le porte-filtre n’est pas convenablement placé dans le panier-filtre Placez convenablement le porte-filtre dans le panier filtre D’autres questions? Appelez sans frais le service à la clientèle de Jarden Consumer Solutions au 1 800 667-8623 ou bien visitez www.sunbeam.
16 Garantie limitée de un an Sunbeam Products, Inc., faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited, faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, (collectivement «JCS») garantit cet article contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un (1) an courant à compter de la date de l’achat.
Printed in China. GSC-MM0407 Canada: Imported and distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited, doing business as Jarden Consumer Solutions, 20 Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. U.S.A.: Distributed by Sunbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. ©2007 Sunbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. For product questions: Sunbeam Consumer Service U.S.A. : 1.800.458.8407 Canada : 1.800.667.8623 www.