User's Manual
P.N. 112127-1
Trouble-Shooting:
Solución de Fallas:
Problema Soluciones
• El Control centellea • Desenchufe la unidad del tomacorriente de la pared.
• No Calienta • Verifique que no haya ningún daño físico al cordón,
al regulador o al cojín.
• No tiene Corriente • Verifique que haya una conexión ajustada.
• Verifique que el tomacorriente de CA esté funcionando.
• Si el centelleo o la falla continúan, suspenda el uso.
Vea la Información de Garantía para entrar en contacto con los
Servicios al Consumidor.
• Asegúrese de que el cojín no esté doblado ni apelotonado
en alguna área.
• El Control se Apaga •
La característica de Apagado Automático está programada.
para apagar la unidad después de dos horas de uso.
• Vuelva a encender la unidad presionando el botón.
• Verifique que haya una conexión adjustada.
• El cojín tiene un Punto Caliente • Asegúrese de que el cojín no esté doblado ni apelotonado
en alguna área.
• El cojín no consigue calentarse • Vuelva a graduar la Selección de Calor presionando el botón.
lo suficiente • Verifique que haya una conexión ajustada.
• El cojín calentador está diseñdo para cumplir con la salida de
calor máxima según estándares de la UL.
Dépannage:
Problème Solutions
• La commande clignote • Débrancher l’appareil de la prise murale.
• Absence de chaleur • Vérifier l’absence d’endommagement sur le cordon,
la commande ou le coussin.
• Absence d’alimentation électrique • Vérifier que les connecteurs sont serrés.
• Vérifier que la prise de courant alternatif fonctionne.
• Si le clignotement ou la défaillance persiste, arrêter l’utilisation.Voir les
informations relatives à la garantie pour contacter les services clientèle.
•
S’assurer que le coussin n’est pas plié ou regroupé à un endroit.
• La commande s’arrête •
L’arrêt automatique est configuré pour arrêter l’appareil aprèsdeux
heures d’utilisation.
• Remettre l’appareil en marche en appuyant sur le bouton-poussoir.
• Vérifier que le connecteur est serré.
• Le coussin comporte un point chaud •
S’assurer que le coussin n’est pas plié ou regroupé à un endroit.
• Le coussin ne chauffe • Sélectionner une nouvelle fois le niveau de
pas suffisamment chaleur en appuyant sur le bouton-poussoir.
• Vérifier que les connecteurs sont serrés.
• Le coussin chauffant est conçu de façon à émettre le maximum de
chaleur conformément aux normes UL.
www.sunbeam.com
AUTO-OFF HEATING PAD
COJ
í
N CALENTADOR EL
ÉCTRICO
CON APAGADO AUTOMÁTICO
COUSSIN CHAUFFANT AUTO-OFF
IMPORTANT NOTES
Please read this entire manual carefully before using this device.
Product may vary from picture.
AVISOS IMPORTANTES
Lea por favor completamente este manual cuidadosamente antes de usar este
producto. El producto puede ser diferente al mostrado.
NOTES IMPORTANTES
Veuillez soigneusement lire ce manuel dans sa totalité avant d'utiliser ce
dispositif. Le produit peut différer de l'image.
Problem Solutions
• Control Blinks • Unplug unit from wall outlet.
• No Heat • Verify no physical damage to the cord, controller or pad.
• No Power • Verify tight connection between pad and controller.
• Verify AC outlet is functional.
• If blinking or failure continues, discontinue use.
See Warranty Information to contact Consumer Services.
• Make sure pad is not folded or bunched up in any area.
• Control Shuts Off •
Auto Off feature is set to turn unit off after two hours of use.
• Re-start unit by pressing Push-Button.
• Verify tight connection between pad and controller.
• Pad has a Hot Spot • Make sure pad is not folded or bunched up in any area.
• Pad doesn’t get hot enough • Re-set Heat Selection by pressing Push-Button.
• Verify tight connection between pad and controller.
• Heating Pad is designed to meet maximum heat output
according to UL Standards.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
DO NOT DESTROY
DANGER: TO REDUCE RISKS OF BURNS,
ELECTRIC SHOCK, FIRE, AND PERSONAL
INJURY, THIS PRODUCT MUST BE USED IN
ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING
INSTRUCTIONS:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. DO NOT USE WHILE SLEEPING.
3. DO NOT USE ON AN INFANT OR ON AN ANIMAL.
4. THIS PAD IS NOT TO BE USED ON OR BY AN INVALID,A
SLEEPING OR UNCONSCIOUS PERSON,A PERSON WITH
DIABETES, OR A PERSON WITH POOR BLOOD CIRCULATION.
5. DO NOT USE ON AREAS OF INSENSITIVE SKIN.
6. BURNS CAN OCCUR REGARDLESS OF CONTROL SETTING.
CHECK SKIN UNDER PAD FREQUENTLY.
7. DO NOT USE IN AN OXYGEN ATMOSPHERE.
8. DO NOT USE PINS OR OTHER METALLIC MEANS TO FASTEN
THIS PAD IN PLACE.
9. DO NOT SIT ON OR AGAINST OR CRUSH PAD-AVOID
SHARP FOLDS.
10. NEVER PULL THIS PAD BY THE SUPPLY CORD.
11. DO NOT USE THE CORD AS A HANDLE.
12. CAREFULLY EXAMINE INNER COVER BEFORE EACH USE.
DISCARD THE PAD IF INNER COVERING SHOWS ANY SIGNS OF
DETERIORATION.
13. NEVER USE PAD WITHOUT THE REMOVABLE COVER IN PLACE.
14. THIS UNIT SHOULD NOT BE USED BY CHILDREN WITHOUT
ADULT SUPERVISION.
15. PLACE PAD ON TOP OF AND NOT UNDER THE PART OF THE
BODY NEEDING HEAT.
16. USE THIS PAD ONLY ON A 110-120 VOLT AC CIRCUIT.
UNPLUG WHEN NOT IN USE.
17. DO NOT TAMPER WITH THIS PAD IN ANY WAY.
18. THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS. IF FOR ANY
REASON THIS PAD DOES NOT FUNCTION SATISFACTORILY,
SEE WARRANTY FOR CONSUMER SERVICE INFORMATION.
19. DO NOT USE THIS PAD WITH LINIMENT, SALVE OR OINTMENT
PREPARATIONS, ESPECIALLY ONES THAT CONTAIN HEAT-
PRODUCING INGREDIENTS. SKIN BURNS COULD RESULT.
20. DO NOT BEND OR PINCH CORD AND DO NOT USE IF CORD
IS DAMAGED.
21. NEVER LEAVE THE APPLIANCE UNATTENDED, ESPECIALLY
IF CHILDREN ARE PRESENT.
22. LOOP CORD LOOSELY WHEN STORING. TIGHT WRAPPING
MAY DAMAGE CORD AND INTERNAL PARTS.
23. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than
the other). This plug fits a polarized outlet only one way; if
the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If
it still does not fit, contact a qualified electrician.
DO NOT ATTEMPT TO DEFEAT THIS SAFETY FEATURE.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
- NO LAS DESTRUYA
PELIGRO: PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE
QUEMADURA, LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS,
LOS INCENDIOS Y LESIONES PERSONALES, ESTE
PRODUCTO SE DEBE UTILIZAR DE ACUERDO
CON LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. NO LO UTILICE MIENTRAS DUERME.
3. NO LO UTILICE PARA UN INFANTE O PARA UN ANIMAL.
4. ESTE COJÍN NO DEBE SER UTILIZADO PARA O POR UN
INVALIDO, UNA PERSONA DURMIENDO O INCONSCIENTE,
UNA PERSONA CON DIABETES, O UNA PERSONA CON
MALA CIRCULACIÓN DE LA SANGRE.
5. NO LO UTILICE EN LAS ÁREAS DE PIEL INSENSIBLE.
6. PUEDEN OCURRIR QUEMADURAS SIN IMPORTAR LA
GRADUACIÓN DEL CONTROL. COMPRUEBE CON FRECUENCIA
LA PIEL DEBAJO DEL COJÍN.
7. NO LO UTILICE EN UN AMBIENTE ENRIQUECIDO DE OXÍGENO.
8. NO UTILICE ALFILERES U OTROS MEDIOS METÁLICOS
PARA SUJETAR ESTE COJÍN EN SU LUGAR.
9. NO SE SIENTE ENCIMA O EN CONTRA, NI APLASTE EL
COJÍN – EVITE LOS DOBLECES AGUDOS.
1
0. NUNCA TIRE DE ESTE COJÍN POR EL CORDÓN DE
ALIMENTACIÓN.
11. NO UTILICE EL CORDÓN COMO MANIJA.
12. EXAMINE CUIDADOSAMENTE LA CUBIERTA INTERIOR ANTES
DE CADA USO. DESECHE EL COJÍN SI LA CUBIERTA INTERIOR
MOSTRARA CUALQUIER SIGNO DE DETERIORO.
13. NUNCA UTILICE LA ALMOHADILLA SIN TENER LA CUBIERTA
DESPRENDIBLE DEBIDAMENTE COLOCADA
14. ESTA UNIDAD NO SE DEBE UTILIZAR POR NIÑOS SIN LA
SUPERVISIÓN DE UN ADULTO.
15. COLOQUE EL COJÍN ENCIMA Y NO DEBAJO DE LA PARTE
DEL CUERPO QUE NECESITA CALOR.
16. UTILICE ESTE COJÍN SOLAMENTE EN UN CIRCUITO DE 110-120
VOLTIOS CA. DESENCHUFE CUANDO NO ESTE EN USO.
17. NO TRATE DE FORZAR ESTE COJÍN DE NINGUNA MANERA.
18. NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SI POR
ALGUNA
RAZÓN ESTE COJÍN NO FUNCIONARA
SATISFACTORIAMENTE, VEA LA GARANTÍA PARA LA
INFORMACIÓN DE SERVICIOS AL CONSUMIDOR.
19. NO UTILICE ESTE COJÍN CON LINIMENTOS, POMADAS O
PREPARACIONES DE UNGÜENTO, ESPECIALMENTE AQUELLAS
QUE CONTIENEN INGREDIENTES QUE PRODUCEN CALOR.
PODRÍA OCASIONAR QUEMADURAS DE LA PIEL.
20. NO DOBLE NI PERFORE EL CORDÓN Y NO LO USE SI SE
DAÑARA EL CORDÓN.
21. NUNCA DEJE EL ARTEFACTO DESATENDIDO,
ESPECIALMENTE SI HAY NIÑOS PRESENTES.
22. ENVUELVA EL CORDÓN SIN APRETARLO PARA GUARDARLO.
SI LO ENVUELVE APRETADAMENTE PUEDE DAÑAR EL
CORDÓN Y PARTES INTERNAS.
23. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una cuchilla es más
ancha que la otra). Este enchufe cabe en un tomacorriente
polarizado unidireccional; si el enchufe no entra completamente
en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavía no entra, entre
en contacto con un electricista cualificado.
NO INTENTE DERROTAR A ESTA CARACTERÍSTICA
DE SEGURIDAD.
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
NE PAS DÉTRUIRE
DANGER: POUR REDUIRE LE RISQUE DE
BRULURES, CHOCS ELECTRIQUES, INCENDIE ET
BLESSURES PERSONNELLES, CET ARTICLE DOIT
ETRE UTILISE CONFORMEMENT AUX
INSTRUCTIONS SUIVANTES :
1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
2. NE PAS UTILISER PENDANT LE SOMMEIL.
3. NE PAS UTILISER SUR UN NOURISSON OU SUR UN ANIMAL.
4. CE COUSSIN NE DOIT PAS ETRE UTILISE SUR OU PAR UN
INVALIDE, UNE PERSONNE ENDORMIE OU INCONSCIENTE, UNE
PERSONNE SOUFFRANT DE DIABETE OU PAR UNE PERSONNE
AYANT UNE MAUVAISE CIRCULATION SANGUINE.
5
. NE PAS UTILISER SUR DES REGIONS INSENSIBLES DE LA PEAU.
6. DES BRULURES PEUVENT SE PRODUIRE INDEPENDAMMENT DU
REGLAGE. VERIFIER FREQUEMMENT LA PEAU SOUS LE COUSSIN.
7. NE PAS UTILISER DANS UN MILIEU ENRICHI D’OXYGENE.
8. NE PAS UTILISER D’EPINGLES OU D’OBJETS METALLIQUES
POUR FIXER LE COUSSIN EN PLACE.
9. NE PAS S’ASSEOIR SUR OU CONTRE LE COUSSIN ET NE
PAS L’ECRASER. EVITER DE LE PLIER EXCESSIVEMENT.
10. NE JAMAIS TIRER LE COUSSIN PAR SON CORDON
D’ALIMENTATION.
11. NE PAS SE SERVIR DU CORDON COMME POIGNEE.
12. EXAMINER SOIGNEUSEMENT L’ENVELOPPE INTERIEURE AVANT
CHAQUE UTILISATION. SE DEBARRASSER DU COUSSIN SI
L’ENVELOPPE INTERIEURE MONTRE DES SIGNES DE
DETERIORATION.
13. NE PAS UTILISER LE TAMPON SI LE COUVERCLE AMOVIBLE
N'EST PAS EN PLACE
14. CET APPAREIL NE DEVRAIT PAS ETRE UTILISE PAR DES
ENFANTS SANS LA SURVEILLANCE PAR UN ADULTE.
15. SITUER LE COUSSIN SUR ET NON PAS SOUS LA PARTIE DU
CORPS DEVANT ETRE CHAUFFEE.
16. N’UTILISER CE COUSSIN QUE SUR UN CIRCUIT ELECTRIQUE DE
110-120 VCA. LE DEBRANCHER S’IL N’EST PAS UTILISE.
17. N’ALTERER CE COUSSIN EN AUCUNE FAÇON.
18. CE COUSSIN NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR
L’UTILISA TEUR. SI CE COUSSIN DEVAIT CESSER DE BIEN
FONCTIONNER, PRIERE DE CONSULTER LA GARANTIE POUR
DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE A LA CLIENTELE.
19. NE PAS UTILISER CE COUSSIN AVEC DES PREPARATIONS DE
LINIMENT, DE BAUME OU D’ONGUENT, SURTOUT CEUX
CONTENANT DES INGREDIENTS QUI PRODUISENT DE LA
CHAULEUR. CECI POURRAIT CAUSER DES BRULURES DE LA PEAU.
20. NE PAS PLIER NI PINCER LE CORDON ET NE PAS L’UTILISER SI
LE CORDON EST ENDOMMAGE.
21. NE PAS LAISSER L’APPAREIL SANS SURVEILLANCE,
SURTOUT SI DES ENFANTS SONT PRESENTS.
22. ENROULEZ LE CORDON ÉLECTRIQUE SANS SERRER LORS
DU RANGEMENT. SI VOUS LE SERREZ TROP, VOUS POUVEZ
L’ENDOMMAGER AINSI QUE LES FILS INTERNES.
23. GARDER CES INSTRUCTIONS.
Ce dispositif est doté d’une fiche polarisée (une des broches
est plus large que l’autre). Cette fiche n’entre que dans un
sens dans une prise de courant polarisée ; si la fiche ne
s’enfonce pas complètement dans la prise, la retourner et
essayer de nouveau. Si elle ne s’enfonce toujours pas à fond,
consulter un électricien qualifié.
NE PAS ESSAYER DE DÉJOUER CETTE MESURE DE SÉCURITÉ.


