Installation Guide
SELF FLASHING
TUBE SKYLIGHT
CLARABOYA TUBULAR DE AUTOSELLADO
GETTING STARTED
1. Read the instructions completely, making sure that you have all of the tools
needed to nish the job.
2. Determine where in the room you want the light from the Sun-Tek Tube
to shine. (Hint: For best results,always try to center the light source in the
room.) For optimum light, place on the south facing slope of the roof, if
possible, and try to avoid shaded areas.
MARKING AND CUTTING THE HOLES
◊ Note: Do not cut holes until both ceiling and roof hole locations
are marked.
Marking the Center- Ceiling
3.
Locate the center of the ceiling hole and make sure it is free of any
obstructions in the attic. One of the following methods may be helpful:
a) Have an assistant in the attic while you tap on the ceiling to indicate
where the tube will be located. Minor adjustments may need to be made
as a result of obstructions that need to be avoided, such as framing
members, A/C ducts, etc. Using a pencil, mark the
location. (See Drawing 3.4) - Or -
b) Take measurements from landmarks such as AC
registers, light xtures, etc. and transfer those
measurements to the attic. Using a small nail, tap it
through the drywall to mark the desired location.
4. Put “Easy Cut” template over or through the screw and
place a pencil in the other hole, and draw a circle on the
ceiling. Leave the screw in the ceiling. (See Drawing 3.4)
5. Using a plumb bob, nd the location on the underside
Instructions are intended for roofs with minimum 2:12 pitch and asphalt shingles.
(roof deck minimum requirement of 7/16” OSB) Instrucciones son para tejados con un
mínimo de 2:12 de brea y tejas de asfalto. (exigencia de mínimo de cubierta de azotea de
7/16” OSB)
FAILURE TO FOLLOW RECOMMENDED INSTALLATION PROCEDURES MAY VOID WARRANTY
3.4.
PARA COMENZAR
1. Lea las instrucciones completamente. y asegúrese de que tienes todas las
herramientas necesarias para completar el trabajo.
2. Determine dónde, en su cuarto, desea que la luz del Tubo de SunTek lumbre.
(Sugerencia: para mejor resultado, siempre trate de centralizar la fuente de
luz en el cuarto.) Para la mejor claridad, localize el tubo en la inclinación del
tejado que va hacia el sur y, si es posible, evite los lugares donde hay sombra.
MARCANDO Y CORTANDO LAS ABERTURAS
◊ Notar: No cortes las aberturas hasta que las localidades estén
marcadas tanto en el techo como en el tejado
Marcando el Centro - Techo
3.
Localize el centro de la abertura para el techo y asegúrese de que no haya
obstrucciones en el ático. Se sugiere uno de los siguientes métodos:
a) Tenga un asistente en el ático mientras que das palmaditas en el techo
para indicar donde el tubo será localizado. A lo mejor será necesario
hacer unos ajustes menores para evitar obstrucciones tales como vigas
estructurales, conductos del aire acondicionado, etc. Usando un lápiz,
marce el lugar. (Vea Dibujo #3.4.) - Or -
b) Coja medidas de objetos tales como registros del aire acondicionado,
instalaciones de luz, etc. y transeralas al ático. Usando un tornillo para
pared de cartón-yeso (drywall) de 3”, atornillelo atravez de la pared para
marcar el lugar deseado.
4. Pon el templet “Corte Fácil” sobre el tornillo y ponga un lápiz en el otro
agujero, y dibuje un círculo en el techo. Deje el tornillo en el techo. (Vea
Dibujo #3.4.)
5. Con el plomo, encuentre el lugar en la parte inferior del tejado que
PARTS LIST
Self Flashing Dome Assembly
Mí Asamblea de Cúpula Intermi-
tente
Roof Collar
(Flat Horizontal Retainer - 0.20 Galvanized)
Collar para cúpula
Roof Elbow (15” H)
Codo de Azotea (15” H)
Extension (22” H Straight
Connector)
Extension (22”H conector recto)
Nailing Straps (Correas para clavar)
Ceiling Elbow (15” H)
Codo de techo (15”H)
Ceiling Ring
Anillo de techo
Interior Ring & Lens
w/Screws (For 21”)
Anillo / lente interior
con tornillos
(Solo para 21”)
Interior Ring/
Lens (10” & 14”
Only)
Anillo / lente
interior
(Solo 10” & 14”)
HARDWARE INCLUDED
(2) 3” Drywall Screws
(2) 3” Tornillos para panel
de yeso
(30) 1¼” Roof
Nails
(30)1¼” Tornillos para
el tejado
(11) ⁄” TekPoint Screws
(for tube & lens)
(11) ⁄” Tornillos auto-
perforantes. (Tek-Point)
“Easy Cut” Template
(1) Plantilla “corte fácil”
#8 pph
(22) 1” Screws (10”&14”)
(29) 1” Screws (21”)
(22) 1” Tornillos (10”&14”)
(29) 1” Tornillos (21”)
(6) Caps for 21” tube
(6)Tapones 21” Solo
STS 1000 Caulk
(1) 10” or 14” tube
(2) 21” tube
STS 1000 Calafate
(1) Sellador en tubo
(10”y14”)
(2) Sellador en tubo
(21”)
Aluminum Tape
(1) Rollo de cinta
(Aluminio)
(1) Roll Insulation
(1) de Rollo Insulación
2032 - 9/09
12:12 Pitch
(3 ⁄” drop)
12:12 Baja
(de pendiente 3
⁄
”)
11:12 Pitch
(2 ⁄” drop)
11:12 Baja
(de pendiente
2 ⁄
”)
10:12 Pitch
(2 ⁄” drop)
10:12 Baja
(de pendiente
2 ⁄
”)
9:12 Pitch
(2 ⁄” drop)
9:12 Baja
(de pendiente
2 ⁄
”)
8:12 Pitch
(2 ⁄” drop)
8:12 Baja
(de pendiente
2 ⁄
”)
7:12 Pitch
(1 ⁄” drop)
7:12 Baja
(de pendiente
1 ⁄
”)
6:12 Pitch
(1 ⁄” drop)
6:12 Baja
(de pendiente
1 ⁄
”)
5:12 Pitch
(1 ⁄” drop)
5:12 Baja
(de pendiente
1 ⁄
”)
4:12 Pitch
(1 ⁄” drop)
4:12 Baja
(de pendiente
1 ⁄
”)
3:12 Pitch
(⁄” drop)
3:12 Baja
(de pendiente
⁄
”)
2:12 Pitch
(⁄” drop)
2:12 Baja
(de pendiente
⁄
”)
12:12 Pitch = (6” drop)
12:12 Baja = (de pendiente 6”)
2:12 Pitch = (1” drop)
2:12 Baja = (de pendiente 1”)
3:12 Pitch = (1 ½” drop)
3:12 Baja = (de pendiente 1 ½”)
4:12 Pitch = (2” drop)
4:12 Baja = (de pendiente 2”)
5:12 Pitch = (2 ½” drop)
5:12 Baja = (de pendiente 2 ½”)
6:12 Pitch = (3” drop)
6:12 Baja = (de pendiente 3”)
7:12 Pitch = (3 ½” drop)
7:12 Baja = (de pendiente 3 ½”)
8:12 Pitch = (4” drop)
8:12 Baja = (de pendiente 4”)
9:12 Pitch = (4 ½” drop)
9:12 Baja = (de pendiente 4 ½”)
10:12 Pitch = (5” drop)
10:12 Baja = (de pendiente 5”)
11:12 Pitch = (5 ½” drop)
11:12 Baja= (de pendiente 5 ½”)
1:12 Pitch = (½” drop)
1:12 Baja = (de pendiente ½”)
Flat Roof = (0” drop)
Tejado plano = (pendiente 0”)
Use for
Cathedral Type
Ceilings
Use para techos tipo
catedral
Use for Flat Ceilings
Use para tejados planos
SLOPE CHART Gráca de inclinación
DETERMINING ROOF PITCH
Your “ROOF PITCH” is simply how far the roof drops vertically for every 12” of horizontal run. There are two dierent ways to determine
your roof slope.
Method One: (The Level Method)
1.
Take a carpenter’s level and place it against your roof as shown in the illustration below. Be sure it is level.
2. From the point where the level touches the roof, measure out 12 inches.
a) From this point, measure the distance in inches from
the bottom of the level to the roof.
3. This will be the rst number in the roof pitch. The second
number is always 12.
4. Use the slope chart (See Amount of Drop) to determine
the amount you will need to drop the mark for the roof
hole down the slope of your roof as indicated.
Sun-Tek Manufacturing, Inc.
10303 General Drive
Orlando, Florida 32824
(407) 859-2117
www.Sun-Tek.com
CustomerService@Sun-Tek.com
SUN-TEK TUBE LIMITED WARRANTY
Sun-Tek Industries, Inc. (“Sun-Tek”), 10303 General Drive, Orlando, Florida 32824, (407) 859-2117, warrants this tubular skylight on the following terms and conditions: A. Warranty Coverage:
This warranty applies to both the original purchaser and rst consumer-owner. B. Warranty Duration: This warranty shall remain in eect for a period of ten (10) years after the date the tube is
purchased or the date it is delivered to the rst consumer-owner, whichever is later. C. Warranty Application: This warranty applied only to the materials and fabrication of the tube and does
not apply to any defect or damage caused by improper use, improper installation, improper care, shipping damage or accident. This warranty does not cover any cosmetic changes in the tube,
including, but not limited to, pitting, hazing, pant nish, discoloration. D. Performance by Sun-Tek: During the warranty period, Sun-Tek will provide free of charge an equivalent new tube (or
component thereof) for one found to be defective in material or workmanship. Shipping costs of such replacements are not the responsibility of Sun-Tek. Sun-Tek will not be responsible for any
costs of removal or re-installation. E. Validation Procedure: To obtain performance under this warranty, the purchaser must: (1) On installed tubes, contact Sun-Tek for instructions before
removing tube. Removal of tube from roof before inspection will void warranty. (2) Notify Sun-Tek in writing of any claim within (30) days after the defect is discovered. (3) Sun-Tek or its
authorized agents must examine
high quality installed photographs of
the tube and determine to its satisfaction whether the defect is covered by this warranty; and (4) present a copy of the receipt
as roof of purchase. F. Implied Warranties: IMPLIED WARRANIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTCULAR PURPOSE, SHALL
NOT EXTEND BEYOND THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTIES PROVIDED HEREON. Some states do not allow limitations of how long an implied warranty lasts, so the above limitation may
not apply to you. G. Incidental or Consequential Damages: SUN-TEK SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHATSOEVER, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, LOSS OF TIME OR REVENUE, DAMAGE RESULTING TO OTHER PROPERTY OR EXPENSES, except where states may not allow it. H. Exclusive Warranty: THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU
OF ALL OTHER WARRANTIES. This warranty gives you specic legal rights. You may have other rights which vary from state to state.
GARANTIA LIMITADA DEL TUBO DE SUNTEK
Sun-Tek Manufacturing, Inc. (“Sun-Tek”), 10303 General Drive, Orlando, Florida 32824, (407) 859-2117, garantiza esta claraboya tubular bajo los siguientes términos y condiciones: A: Alcance de la Garantía: Esta garantía: se aplica
tanto al comprador original y al primer dueño-consumidor. B: Duración de la Garantía: Esta garantia será efectiva por un periodo de diez (10) años después de la fecha de compre del tubo o la fecha que es entragada al primer dueño-
consumidor, cual sea mas reciente. C. Aplicación de la Garantía: Esta garantía es aplicada solo a los materiales y la fabricación del tubo y no se aplica a cualquier defecto o daño causado por el uso impropio, instalación impropia,
cuido impropio, daño de envio o accidentes. Esta garantía no cubre cambios cosméticos en el tubo, incluyendo, pero no limitado, a hoyos, neblina, apariencia de pintura, descolorización. D. Función de Sun-Tek: Durante el periodo
de la garantía, Sun-Tek proveerá sin costo un tubo nuevo equivalente (o un componente del mismo) por uno que se encuentre defectivo en material o en hechura. Costo de envio de estos repuestos no son responsabilidad de Sun-
Tek. Sun-Tek no será responsable por el costo de la eliminación o reinstalación. E. Procedimiento de Validez: Para obtener ejecución bajo esta garantía, el comprador tiene que: (1) Ponerse en contacto con Sun-Tek si el tubo ya esta
instalado para recibir instrucciones antes de removerlo. Remover el tubo del tejado antes de inspección anula la garantía. (2) Noticar a Sun-Tek atraves de correspondencia de alguna reclamación dentro de (30) días si un defecto
es descubierto. (3) Sun-Tek o algunos de sus agentes autorizados tiene que examinar el tubo y determinar a su satisfacción si el defecto está cubrido por la garantía; y (4) presentar una copia del recibo como prueba de compre. F.
Garantías Implicitas: GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD IMPLICITAS PARA UN PROPOSITO DETERMINADO QUE PROVENGAN DEL MINISTERIO
DE LEY ESTAN POR LA PRESENTE EXPRESAMENTE LIMITADAS A LA GARANTIA LIMITADA ESTABLECIDA MAS ARRIBA. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implicita, por lo tanto la limitaciones
anteriores pueden no aplicarse a usted. G. Daños Indirectos o Incidentales: SUN-TEK NO SERA RESPONSABLE POR NINGUNOS DANOS INDIRECTOS O INCIDENTALES, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, PERDIDA DE TIEMPO O
INGRESOS, DANO RESULTANDO DE OTRA PROPIEDAD O GASTOS, excepto donde un estado no lo permite. H. Garantía Exclusiva: ESTA GARANTIA ES EXCLUSIVA Y QUEDA EN PIE SOBRE CUALQUIER OTRA GARANTIA. Esta garantía
limitada le otorga derechos legales especicos. Tambien puede tener otros derechos que varian según el estado en el cual resida.
All installation information is supplied in good faith, but without recommendation as to its use. No guarantee of the results of any use of this information
is to be implied, since conditions of use are beyond our control. Please consult local building codes for compliance before installing. When assembling
tube, do not place tools or other items on the dome as it may scratch.
Toda la información de instalación suministrada se hace de buena fé, pero sin recomendaciones en cuanto a su uso. Ninguna garantía del uso de esta información deberá
ser implicada, ya que las condiciones de su uso están fuera de nuestro control. Por favor consulte los códigos locales y su acatamiento antes de instalarlo. Cuando arme el
tubo, no ponga herramientas u otros objetos en la cúpula que la puedan raspar.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
TUBE SERIES
You will need: Herramientas Necesarias
• Pencil (el Lápiz) • Utility Knife (Cuchilla de Navaja)
• Ladder (Escalera) • Plumb Bob (Plomo)
• Jig Saw (Sierra Jig) • Tin Snips (Tijeras de estaño)
• Square (esquina) • Pry Bar (Palanca de Barra)
• Tape Measure
(Cinta de Medir)
• Screwdriver (Phillips)
Destornillador (Filips)
• Caulking Gun
(Pistola Para
Calafatear)
• Safety Equipment (glasses, gloves, etc.)
Equipo de Seguridad (anteojos, lentes,
guantes,etc.)
Metodo Uno:
1.
Usando un nivel de carpintero póngalo en el tejado como se muestra en la ilustración de abajo. Asegurese que esta
a nivel.
2. Desde el punto en que el nivel toca el tejado, mida 12”.
a) Desde este punto, mida la distancia en pulgadas desde la parte de abajo del nivel hasta
el tejado.
3. Este será el primer número de la inclinación del tejado. El segundo numero siempre es 12.
4. Use la gráca de abajo (Vea inclinación) para determinar la medida que necesitará para dejar
caer hacia abajo de la inclinación la marca del agujero del tejado como se indica.
Method Two: (The Slope Chart Method)
1.
Use our roof slope chart and visually determine the pitch of your roof.
a) Corresponding to that pitch is a drop length. Drop the mark for the roof hole directly down the slope
as indicated.
Metodo Dos
1.
Use nuestra gráca de inclinación (Vea Gráca De Inclinación) y
visualmente determine la inclinación de su tejado.
a) Correspondiente a esa inclinación es la medida de la caída. Deje
caer la marca para el agujero del tejado directamente debajo de
la inclinación como se indica.
OPTIONS FOR YOUR TUBE SKYLIGHT:
LIGHT KIT (Estuche de Luz)
You can use your Sun-Tek Tube as an extra
light source DAY OR NIGHT with the addition
of our special light kit.
Usted puede usar su Tubo de Sun-Tek como
una fuente de luz adicional DIA Y NOCHE con la
adición de un estuche de luz especial.
EXTENSION TUNNELS (Tuneles de Extensión)
Extension tunnels are available for situations requiring
more than 50 inches of tubing.
Tuneles de extensión son disponibles para situaciones
requiriendo más de 50 pulgadas de tubo.
Sizes 10” 14” 21” Medidas
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION