TECHNICAL MANUAL Montage- en service-instructies Assembly and Service manual Montage- und Wartungsanleitung Notice de montage et d'entretien Instrukcja monta u i obs ugi Montaggio e manutenzione Salsa 10 Salsa 12 document: TMBS030 art.: 382215 init: 9501 rev.
NEDERLANDS MONTAGE 3. Verwijder de beschermfolie van de acrylplaat. Controleer of de spanning ter plekke overeenkomt met die op het typeplaatje. Steek daarna de stekker in een geaarde wandkontaktdoos. Uw apparaat is nu klaar voor gebruik. GEBRUIK 1. Bevestig de gasdrukveer (A) aan het statief (B) met behulp van de kunststof ring (C) en de borgveer (D). LET OP: de borgveer dient goed en helemaal aangedrukt te worden. Een eenmaal aangebrachte borgveer mag niet verwijderd worden.
eerder uitschakelen dan draait u de timer linksom naar nul. ACRYLPLAAT Het uitnemen van de acrylplaat dient alleen verricht te worden als het apparaat zich op kamertemperatuur bevindt. Trek nu de acrylplaat naar u toe zodat deze loskomt uit het profiel aan de andere zijde. 3. Het monteren van de acrylplaat vereist de volgende handelingen: Schuif de acrylplaat aan één zijde in de gleuf van het kunststof profiel.
ENGLISH ASSEMBLY Check if the voltage rating of your facilities corresponds with the rating on the type label.Then insert the plug of the power cord into a grounded wall socket. Your unit is now ready for use. USAGE 1. Fasten the gas absorber (A) to the stand (B) by means of the plastic washer (C) and the locking spring (D). NOTE: The locking spring should be pushed in properly, as far as it will go. Once fitted, a locking spring should not be removed. A locking spring can only be used once.
ACRYLIC SHEET The acrylic sheet should only be removed when the equipment is at room temperature. 3. When replacing the acrylic sheet, proceed as follows: Slide the acrylic sheet into the groove in the plastic profile at one side. Press down on the centre of the acrylic sheet then slide its free edge into the groove in the plastic profile on the other side. Next rotate the canopy all the way back, such that the lamps are facing downwards again. Now fit both end pieces using the 4 screws. PARTS 1.
DEUTSCH MONTAGE 3. Entfernen Sie die Schutzfolie von der Acrylplatte. Kontrollieren Sie ob die Netzspannung übereinstimmt mit der Angabe auf dem Typenschild. Stecken Sie erst dann den Stecker von der Anschlußschnur in die geerdete Kontaktdose. Ihr Apparat ist nun gebrauchsfertig. GEBRAUCH 1. Befestigen Sie die Gasdruckfeder (A) mit Hilfe der Kunststoff Unterlegscheibe (C) und der Sicherungsring (D) am Stativ (B). ACHTUNG: Der Sicherungsring ist kräftig und vollständig anzudrücken.
Sobald die eingestellte Zeit abgelaufen ist, schaltet die Uhr automatisch ab. Wollen Sie das Gerät früher abschalten, drehen Sie dann den Minutenzeiger nach links auf null. Ziehen Sie die Acrylplatte jetzt zu sich hin, so daß sich diese auf der anderen Seite aus dem Profil löst. 3. ACRYLPLATTE Die Acrylplatte ist nur bei Zimmertemperatur des Geräts herauszunehmen.
FRANÇAIS ASSEMBLAGE Enlevez la feuille de protection de la plaque acrylique. Vérifiez la conformité du voltage à la norme indiquée. Branchez ensuite sur une prise de terre murale. Votre solarium est prêt à être utilisé. MANIEMENT 1. Fixez le vérin à air comprimé (A) au pied de support (B) à l'aide de la rondelle plastique (C) et del ressort de blocage (D). ATTENTION: Le ressort de blocage doit être bien comprimé, jusqu'à la fin. Ne retirez pas un ressort de blocage déjà installé.
PLAQUE ACRYLIQUE Avant de retirer le panneau acrylique, vous assurer que l'appareil est à température ambiante. Introduisez d'un côté la plaque acrylique dans le creux du profil plastique et faites-la glisser. Appuyez légèrement sur le milieu de la plaque acrylique et introduisez-la de l'autre côté dans le creux du profil plastique. Retournez le ciel pour présenter les lampes vers le banc. Montez les deux panneaux terminaux et vissez à l'aide des 4 vis.
Polski MONTA Sprawd , czy napi cie zasilania sieci do twojego urz dzenia odpowiada napi ciu na tabliczce znamionowej. Je li tak, w ó wtyczk kabla zasilaj cego do gniazdka wtyczkowego z bolcem. Twoje urz dzenie jest teraz gotowe do u ytku. USTAWIENIE 1. Zamocuj si ownik (A) do stela a podstawy (B) za pomoc plastikowej uszczelki (C) i spr ystej zawleczki blokuj cej (D). UWAGA: Zawleczka spr ysta musi by odpowiednio wci ni ta, a do oporu. Raz za o ona, nie powinna by ruszana.
ruchu wskazówek zegara do pozycji zerowej. Teraz poci gnij p yt do siebie tak, aby wysun a si z plastikowego profilu po drugiej stronie. 3. P YTA AKRYLOWA P yta akrylowa mo e by zdejmowana tylko wtedy, kiedy urz dzenie ma temperatur pokojow . Aby za o y z powrotem p yt akrylow nale y: Wsun p yt w rowek w plastikowym profilu z jednej strony. Nacisn rodek p yty i wsun jej woln kraw d w rowek w plastikowym profilu z drugiej strony. Nast pnie obróci górn cz z powrotem tak, aby lampy by y skierowane do do u.
ITALIANO ASSEMBLAGGIO 3. Togliere la plastica protettiva dalla lastra acrilica trasparente. Controllare che il voltaggio indicato sull etichetta dati corrisponda a quello della vostra presa elettrica. Inserire la spina nella presa di corrente. Ora il solarium è pronto per l uso. UTILIZZO 1.
3. LASTRA ACRILICA La lastra acrilica può essere rimossa solo quando l apparecchio è a temperatura ambiente. Per rimontare la lastra acrilica procedere nel modo seguente: Far scivolare la lastra acrilica nella scanalatura del profilo di plastica da un lato. Premere sul centro della lastra e far scivolare il lato ancora libero nella scanalatura del profilo di plastica dall altro lato. Ruotare il solarium in modo che I tubi siano rivolti verso il basso. Ora fissare entrambi i fianchi ad arco con le 4 viti.