User Manual

2
• Nodirijaelchorrohaciausteduotraspersonasparalimpiar
ropa o calzado.
• Riesgo de explosión:norocíelíquidosinamables.
• Mantenga alejados a los niños: esta hidrolavadora
inalámbrica de alta presión no debe ser usada por niños
ni personas no capacitadas. Se debe tener una extrema
cautela y supervisión cuando este producto sea usado
cerca de niños.
• Paragarantizarunusosegurodelartefacto,usesolopartes
de repuesto del fabricante o aprobadas por éste.
m ¡ADVERTENCIA! Durante la limpieza, mantenimiento
o reemplazo de las partes, la máquina deberá estar
desconectada de su fuente de alimentación, es decir tener su
batería desconectada.
m ¡ADVERTENCIA! Las mangueras, juntas y
acoplamientos de alta presión son importantes para la
seguridad del artefacto. Use solo mangueras, juntas y
acoplamientos recomendados por el fabricante.
m ¡ADVERTENCIA! Peligro de choque eléctrico:
antes de encender su máquina, inspecciónela cuidadosamente
para comprobar que no tenga defectos. Si encuentra algún
defecto, no la encienda y comuníquese con su distribuidor.
IMPORTANTE: solo use agua sin impurezas. Si hay un
peligrodearenauyendoenelaguadeentrada(p.ej.,desu
propiopozo),sedeberáinstalarunltroadicional.
• Inspeccione la unidad en búsqueda de partes dañadas:
no use el artefacto si hay daños en partes importantes del
artefacto; p. ej., dispositivos de seguridad, mangueras de
alta presión o pistola rociadora.
• Estahidrolavadorainalámbricadealtapresiónnodebeser
usada a temperaturas menores de 32ºF (0°C).
• Mantengalamáquinaenunasupercieestableyplana
durante su operación, manipulación, transporte y
almacenamiento. Un volcado repentino de la máquina
puede causar lesiones corporales.
• Encasodeaccidenteodesperfecto,desenchufe
la máquina inmediatamente. Si hay contacto con el
detergente, enjuague con abundante agua limpia.
Instrucciones de seguridad
para la batería y el cargador
Prestamos mucha atención al diseño de cada batería para
garantizar la producción de baterías seguras y durables, con
una alta densidad de energía. Las celdas de la batería tienen
una amplia gama de dispositivos de seguridad. Cada celda
individual es inicialmente formateada y se registran sus curvas
eléctricas características. Estos datos son luego usados de
forma exclusiva para poder ensamblar las mejores
baterías posibles.
Independientemente de todas las precauciones de seguridad,
se debe tener mucho cuidado al manipular las baterías.
Las siguientes instrucciones deben ser obedecidas en todo
momento para garantizar un uso seguro. Un uso seguro solo
puede ser garantizado si se usan celdas libres de daños. Una
manipulación incorrecta de la batería puede causar daños en
las celdas.
¡IMPORTANTE!Losanálisishanconrmadoqueeluso
incorrectoyelcuidadodecientedebateríasdealto
rendimiento son las causas principales de lesiones personales
y/o daños al producto.
m ¡ADVERTENCIA! Solo use baterías de repuesto
aprobadas. Otras baterías pueden dañar la hidrolavadora
y provocar un desperfecto que pueda causar lesiones
personales severas.
m ¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de lesiones,
carguelabateríadeionesdelitioiONMAXde40Vsolocon
sucargadordebateríadeionesdelitiodesignado,eliONMAX
de40V.Otrostiposdecargadoresrepresentanriesgosde
incendio, lesiones personales y daños. No conecte una batería
a un tomacorriente doméstico ni encendedor de cigarrillos
en su vehículo. Dicho uso indebido dañará o deshabilitará
permanentemente la batería.
• Evite entornos peligrosos: no cargue la batería bajo la
lluvia o nieve, ni en entornos húmedos o mojados. No
use la batería ni el cargador en atmósferas explosivas
(gases,polvoomaterialesinamables),yaquesepueden
generar chispas al insertar o retirar la batería, provocando
un incendio.
• Cárguela en un área bien ventilada: no bloquee los
conductosdeventilacióndelcargador.Manténgalos
despejados para permitir una ventilación adecuada.
No permita que se fume o haya llamas abiertas cerca
de una batería siendo cargada. Los gases presentes
pueden explotar.
NOTA: el rango seguro de temperaturas para la batería
esde-4°F(-20°C)a113°F(45°C).Nocarguelabatería
en exteriores con temperaturas congelantes. Cárguela a
temperatura ambiente en interiores.
• Cuide el cable del cargador: al desenchufar el cargador
tire del enchufe, no del cable, para desconectarlo del
tomacorriente y así evitar el riesgo de daños al enchufe
y cable de alimentación. Nunca transporte el cargador
colgado de su cable, ni tire del cable para desconectarlo
delreceptáculo.Mantengaelcablealejadodelcalor,
aceitesybordesalados.Asegúresedequeelcableno
sea pisado, que la gente no se tropiece con éste, ni que
esté sujeto a daños o tensiones mientras el cargador esté
siendo usado. No use el cargador con un cable o enchufe
dañado. Reemplace un cargador dañado inmediatamente.
• No use un cable de extensión a menos que sea
absolutamente necesario: usar un cable de extensión
incorrecto, dañado o conectado de forma inapropiada