User Manual

3
Avant de continuer à l'utiliser, communiquez avec le
service clientèle Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
en appelant le
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
8. Ne démontez pas le chargeur. Si le chargeur nécessite
un entretien ou une réparation, veuillez communiquer
avec un revendeur Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
agréé ou
appeler le service clientèle Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
au
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Tout remontage mal
eectué présente un danger d'électrocution ou d'incendie.
9. Pour réduire le risque d'électrocution, débranchez le
chargeur de la prise avant de nettoyer la machine.
10. N'essayez jamais de brancher deux (2) chargeurs
ensemble.
11. NE PAS ranger ou utiliser la machine et le chargeur
dans des endroits où la température peut être égale ou
supérieure à 40 °C. Parmi les endroits dangereux où
ranger la machine ou le chargeur gurent les remises de
jardin ou les cabanons en métal, l'été.
12. Le chargeur est conçu pour se brancher dans une prise
de secteur domestique standard (120 V). N'essayez pas
de le brancher dans une prise de tension diérente!
REMARQUE : la batterie intégrée n'est pas à charge
complète quand on sort la machine de sa caisse
d’expédition. Lisez les consignes de sécurité et suivez les
instructions et les procédures pour la charger.
13. La batterie intégrée aura une durée de vie plus longue
et un rendement optimal si elle est chargée quand la
température ambiante est comprise entre 18 ºC et 24 ºC.
Ne chargez pas le bloc-piles quand la température
ambiante est inférieure à 10 °C ou supérieure à 40 °C.
En suivant ces mesures de sécurité, vous éviterez
d'endommager le bloc-piles.
14. N'incinérez pas la batterie intégrée, même si elle est
gravement endommagée ou complètement usée. La
batterie peut exploser si on la jette au feu.
Risque d'explosion
Ne pas pulvériser de liquides inammables.
N’utilisez pas d’acides, de bases, de solvants ou
de matières inammables dans cette machine. Ces
substances peuvent blesser l'utilisateur et endommager
irrémédiablement la machine.
Consignes de sécurité supplémentaires
Haute pression : restez éloigné de la buse.
Risque d'injection : la machine peut être à l'origine de
graves blessures si le jet pénètre dans la peau.
Ne pointez pas le pistolet vers une personne ou une partie
quelconque du corps.
En cas de pénétration dans la peau, consultez
immédiatement un médecin.
Avant d'intervenir sur la machine, de la nettoyer ou de
déposer des pièces, débranchez-la et relâchez la pression.
Cette machine n'est pas adaptée pour être raccordée au
réseau d'eau potable.
Description de la machine
Finalité
Ce nettoyeur haute pression sans cordon est destiné
uniquement à un usage résidentiel. Il est conçu pour des
travaux de nettoyage légers ou moyennement intensifs sur
les bateaux, les motocycles, les VR, les VTT, les remorques,
les terrasses, les barbecues, les parements, les meubles de
patio, etc.
Conditions d’utilisation
N'utilisez sous aucun prétexte la machine dans les endroits
où des explosions peuvent se produire!
La température de service doit être comprise entre
0 °C et 40 °C.
La machine se compose d'un ensemble à pompe qui est
enfermé dans un boîtier amortisseur. Pour pouvoir utiliser
la machine dans les meilleures conditions possible, celle-
ci est équipée d'une lance d'arrosage et d'une poignée
antidérapante dont la forme et la conguration sont
conformes aux réglementations en vigueur.
Ne couvrez ni la lance d'arrosage ni la buse de pulvérisation
et n’y apportez aucune modication, quelle qu'elle soit.
Le nettoyeur haute pression sans cordon est conçu
pour être utilisé avec de l'eau froide ou tiède, l'eau à des
températures plus élevées pouvant endommager la pompe.
N’utilisez pas d'eau sale, contenant des graviers ou
des produits chimiques, car des impuretés de ce type
pourraient perturber le fonctionnement de la machine et
abréger sa durée de vie.