User guide

В любое время пользователь может вернуться в
ручной режим, чтобы больше не зависеть от системы
контроля секций.
ручной режим
- Нажмите красную кнопку. Засветится
сигнал, подтверждающий, что вы вклю-
чили ручной режим.
В ручном режиме можно выполнить:
Общее одновременное открытие двух
заслонок
= 1 нажатие на кнопку разрешает
открытие, засветятся две сигнальные
лампочки.
Общее одновременное закрытие двух засло-
нок
= 1 нажатие на кнопку разрешает
закрытие, две сигнальные лампочки
погаснут.
Чтобы открыть только одну заслонку (левую или пра-
вую), необходимо просто нажать на кнопку, которая
соответствует выбранной стороне.
Например: две заслонки закрыты
Вам нужно открыть одну заслонку,
- чтобы открыть заслонку слева, нажми-
те здесь
- чтобы открыть заслонку справа, нажмите здесь
Затем загорится сигнальная лампочка, соответ-
ствующая заслонке.
Когда открыты две заслонки, можно закрыть только
одну из них (левую или правую). Необходимо просто на-
жать кнопку, соответствующую выбранной стороне.
Например: две заслонки открыты.
Вам нужно закрыть одну заслонку,
- чтобы закрыть заслонку слева, нажми-
те здесь
- чтобы закрыть заслонку справа, на-
жмите здесь
Затем загорится сигнальная лампочка, соответ-
ствующая заслонке.
W każdej chwili, użytkownik może powrócić do trybu ręcz-
nego, aby nie być już uzależnionym od systemu sterowania
sekcjami belki.
tRyb Ręczny
- Wcisnąć przycisk czerwony, zapali się czer-
wony wskaźnik potwierdzający działanie w
trybie ręcznym.
Tryb ręczny pozwala wykonać :
Otwarcie ogólne obydwu zastawek równocze-
śnie.
= 1 wciśnięcie przycisku powoduje otwarcie,
obydwa wskaźniki będą zapalone
Zamknięcie ogólne obydwu zastawek równo-
cześnie
= 1 wciśnięcie przycisku powoduje zamknię-
cie, obydwa wskaźniki zostaną zgaszone.
Aby otworzyć jedną klapę (lewą lub prawą), należy zwy-
czajnie nacisnąć na przycisk odpowiadający wymaganej
stronie.
Przykład, obie zastawki są zamknięte
W przypadku wymagania otwarcia tylko jednej
zastawki,
- dla lewej wcisnąć tutaj
- dla prawej wcisnąć tutaj
Wskaźnik odpowiadający zastawce zostanie wtedy zapalony.
Kiedy obydwie zastawki są otwarte, możliwe jest zamknięcie
tylko jednej zastawki (lewej lub prawej).
Należy tylko nacisnąć na przycisk odpowiadający wymaga-
nej stronie.
Przykład, obie klapy są otwarte
W przypadku wymagania zamknięcia tylko
jednej zastawki
- dla lewej nacisnąć tutaj,
- dla prawej nacisnąć tutaj
Wskaźnik odpowiadający zastawce zgaśnie.
The user may return to manual mode at any time to avoid
dependence on the boom section control system.
manUaL modE
- Press the right button. The indicator turns
on and conrms that you are in manual
mode.
Manual mode makes it possible to perform:
The general opening of the two shutters simul-
taneously
= 1 press on the button allows opening, the
two indicators will turn on
The general closing of the 2 shutters simultane-
ously
= 1 press on the button allows closing; the two
indicators will turn o.
To open just one shutter (right or left) simply press the but-
ton corresponding to the desired side.
For example the two shutters are closed
You want to open just one shutter,
- for the left, press here
- for the right, press here
The indicator corresponding to the shutter will then light up.
When the two shutters are open, it is possible to close just
one shutter (left or right).
Simply press the button corresponding to the desired side.
For example the two shutters are open
You want to close just one shutter,
- for the left, press here
- for the right, press here
The indicator corresponding to the chute will
turn o.
87
GB
RU
2
PL
Programming / Programowanie / Программирование
H
H
H