User guide

Значения перекрытия, представленные в таблице,
являются оптимальными средними значениями для
различных удобрений.
Тем не менее, при использовании таких удобрений как
хлористый калий и мочевина, необходимо дополни-
тельно увеличить коэффициент перекрытия на 10
процентов.
Пользователь может регулировать эти значения по
своему усмотрению.
В таблице напротив представлены различные пара-
метры для 6 секций.
Эти параметры необходимо задать в системе управ-
ления секциями и/или навигатором.
Значения указаны с учетом типа разбрасывателя
удобрения, а также используемой рабочей ширины.
18 28
Комплект лопаток на машине.
Рабочая ширина (разбрасывание) в
метрах.
%
Рекомендуемый коэффициент пере-
крытия в процентах.
Заслонки (с) O Ожидаемое время, необходимое для
управления открытием заслонок,
выраженное в секундах.
Заслонки (с) З Ожидаемое время, необходимое для
управления закрытием заслонок,
выраженное в секундах.
Примечания:
Возможности задавать параметры, соответству-
ющие зоне разбрасывания и положению антенны, в
большей или меньшей степени ограничиваются мар-
кой и/или моделью системы управления отключением
и/или системы управления навигатором. Чтобы
знать точные пределы значения, необходимо обяза-
тельно ознакомиться с соответствующей инструк-
цией по эксплуатации.
Внимание:
Ошибка при установке параметров может привести
к появлению участков с превышенной или недоста-
точной дозой удобрения. В таком случае производи-
тель не несет никакой ответственности.
При наличии навигатора « MATRIX 840 GS » настройки
секций сохраняются в памяти блока управления. Нуж-
но всего лишь выбрать профиль, комплект лопаток и
требуемую ширину.
Wartości pokrycia z tabeli są zoptymalizowaną średnią dla
różnych nawozów.
Jednakże, nawozy takie jak chlorek potasowy i mocznik
wymagają podniesienia stopnia pokrycia o dodatkowe 10
procent.
Do użytkownika należy dopasowanie wartości według
własnego uznania.
Tabela obok przedstawia poszczególne parametry odnoszą-
ce się do 6 sekcji belki.
Te parametry należy zaprogramować w systemie zarządza-
jącym sekcjami belki i/lub urządzeniem prowadzącym.
Przedstawione wartości uwzględniają typ aparatu wysiewa-
jącego nawozu, jak również stosowaną szerokość roboczą.
18 28
Zespół łopatek obecnych na maszynie.
Szerokość robocza ( rozsiew) w metrach.
% Zalecany stopień pokrycia w procentach.
Tps (s) O Przewidywanie czasu dla kierowania otwar-
ciem zastawek, wyrażonego w sekundach.
Tps (s) C Przewidywanie czasu dla kierowania zamknię-
ciem zastawek, wyrażonego w sekundach.
Uwagi :
Możliwości dla programowania parametrów odpowiada-
jących warstwie rozsiewu i położeniu anteny są bardziej lub
mniej ograniczone w zależności od marki lub od modelu
systemu zarządzania sterowaniami i / lub urządzeniem
prowadzącym. Należy obowiązkowo zapoznać się z od-
powiednimi instrukcjami technicznymi, celem dokładnego
poznania ograniczeń.
Uwaga:
Błąd parametryzacji może spowodować obszary nadmier-
nego lub niedostatecznego dawkowania, w takim przypad-
ku producent nie będzie ponosił odpowiedzialności.
Z urządzeniem prowadzącym „MATRIX 840 GS” parame-
tryzacje związane z sekcjami są zapamiętywane w konsoli.
Należy zwyczajnie wybrać pro l, zespół łopatek i żądaną
szerokość.
The overlap values in the table are an optimised average for
di erent fertilisers.
Nevertheless, for fertilisers such as potassium chloride and
urea, the overlap rate should be increased by a further
10percent.
It is up to the user to adjust the values according to his
judgement.
The table opposite shows the di erent parameters that
relate to the 6 boom sections.
These parameters must be con gured in the boom section
control system and/or the guidance bar.
The values indicated take into account the type of fertiliser
spreader as well as the working width used.
18 28
Sets of vanes on the machine.
Working width (spreading) in metres.
%
Recommended overlap rate in percentage.
T (s) O Expected time taken to control the opening of
the shutters, in seconds
T (s) C
Expected time taken to control the closing of the
shutters, in seconds
notES:
The possibilities for programming the parameters corre-
sponding to the spreading area and the antenna position
are limited more or less depending on the brand and / or
model of the boom section control system and / or the
guidance bar. It is essential to read the relevant instruction
manuals in order to have accurate knowledge of the limits
caUtion:
If you make a mistake when setting the parameters, this
may result in either over- or under-application of fertiliser.
The factory will not accept any liability in this eventuality.
With the “MATRIX 840 GS” guidance bar, the settings related
to the sections are memorised on the console. You must
simply choose the pro le, the sets of vanes and the width
required.
81
GB
RU
2
PL
Programming / Programowanie / 
H
H
H