User guide

b) Для машины ECONOV
- Обеспечить соответствие ширины захвата, вы-
бранной в консоли VISION , и рабочей ширины раз-
брасывания, фактически используемой в работе.
- Выбрать .
- Выбрать для подтверждения комплекта ло-
паток s .
- Ввести значение ширины разбрасывания в метрах
(например, 24 м) с помощью цифровой клавиатуры
и подтвердить выбор .
- Выбрать .
- Для регулировки лотков выбрать или .
- Для выхода выбрать .
Эта регулировка выполняется для общей ширины, на-
пример: = Положение лотка, когда
3 секции открыты справа и/или слева.
На экране отображается положение лотка, которое
он примет, когда несколько секций закроются, на-
пример: = Положение лотка с 1
закрытой внешней секцией и 2 открытыми внутрен-
ними секциями.
Необходимо убедиться в логическом соот-
ветствии запрограммированной ширины и
выбранного комплекта лопаток, а также
установленного на машине комплекта
лопаток на момент внесения удобрений.
Например:
Не использовать машину с , посколь-
ку невозможно правильно сформировать
границы.
Запрещено использовать машину в случае,
если требуемая ширина превышает мак-
симальную производительность лопаток:
b) W przypadku maszyny ECONOV
- Dostosować szerokość wybraną w VISION do szerokości
rozsiewu stosowanego podczas pracy.
- Wybrać menu .
- Wybrać dla zatwierdzenia waszego zespołu łopa-
tek
- Wprowadzić szerokość rozsiewu (przykład : 24 m) za po-
mocą klawiatury numerycznej w metrach i zatwierdzić
za pomocą .
- Wybrać
- Wybrać lub dla dokonania regulacji rynien.
- Wybrać aby wyjść.
Ta regulacja dokonywana jest dla szerokości całkowitej
przykład = Oznaczenie rynny, kiedy 3
sekcje są otwarte po lewej i / lub po prawej.
Na ekranie zostaje wyświetlone położenie, jakie przyjmie
rynna, kiedy niektóre sekcje zostaną zamknięte, przykład :
= Położenie rynny przy zamkniętej
1 sekcji zewnętrznej i otwartych 2 sekcjach wewnętrznych.
Należy upewnić się o dopasowaniu logicznym
między programowaną szerokością i wybranym
zespołem łopatek i również zespołem łopatek
zainstalowanych na maszynie w dniu rozsiewu.
Przykład:
Nie stosować maszyny z , ponieważ nie będzie
możliwe właściwe wykonanie skrajów pola.
Nigdy nie stosować maszyny w przypadku, kiedy
wymagana szerokość jest większa od maksymalnej
możliwości łopatek :
b) For an ECONOV machine
- Match the width selected in the VISION unit with the
spreading width used when working.
- Select .
- Select to validate your sets of vanes
- Enter the spreading width in metres (example: 24m)
using the numeric keypad and validate with .
- Select
- Select or to adjust the chutes.
- Select to exit.
This adjustment is done for the total width example
= Chute mark when 3 sections are
open on the left and/or on the right.
On the screen we see the position the chute will take when
certain sections will be closed, for example:
= Position of a chute with 1 external
section closed and 2 internal sections open.
You must ensure a logical matching between the
programmed width and the set of vanes selected
and also the set of vanes installed on the machine
the day of spreading.
Example:
Do not use the machine with as the borders
will be impossible to carry out correctly.
Never use the machine when the required width
is greater than the maximum capacity of the
vanes:
51
GB
RU
2
PL
Programming / Programowanie / Программирование
D
D
D