User guide

с) Калибровка расхода на фиксированной площадке
и с пониженным расходом
При использовании дозатора удобрений для внесения
специальных продуктов, таких как средство защи-
ты от слизняков, или в процессе внесения удобрений
малыми дозами на гектар с пониженным/ограничен-
ным удельным расходом на X, рекомендуется калибро-
вать «Коэффициент Т» продукта при фиксированном
положении.
- Комплект для проведения испытаний по расходу с
правой стороны (см. Руководство X).
- Выбрать функцию .
- Для калибровки продукта выбрать .
- Выбрать калибровочный тест 1.
Толкатели с электроприводом переместятся на
отметку 35.
- Следовать инструкциям на экране, запустить
ВОМ на 540 об/мин и, открыв правую заслонку,
заполнить ведро на ¾. (Длительность открытия
= 15-20 секунд)
- Ввести полученный вес и подтвердить введенную
информацию кнопкой .
Консоль вновь рассчитает «Коэффициент Т», харак-
теризующий продукт.
Блок управления вновь рассчитает «Коэффициент Т»,
характеризующий продукт.
Внесение удобрения выполнится без корректировки,
но только в режиме DPA (не выбирать функции Test
или Auto).
- Для выхода выбрать .
Важно:
Во время выполнения статического испытания по
расходу и, особенно, во время вращения ВОМ необходи-
мо обязательно убедиться в отсутствии посторон-
них или животных вблизи машины.
c) Próba prędkości rozrzucania w określonym miejscu i
reduktor prędkości rozrzucania
Aby używać w rozrzutniku produktów takich jak trutka na
ślimaki lub przy rozrzucaniu małych dawek/ha z reduktorem
prędkości rozrzucania właściwym dla X, zaleca się przepro-
wadzenie kalibracji czynnika T produktu za pomocą próby
rozrzucania w określonym miejscu.
- Zainstalować zestaw próby wydatku po stronie prawej
(patrz Instrukcja X).
- Wybrać funkcję .
- Wybierz , aby skalibrować produkt.
- Wybierz próbę kalibracji 1.
Siłowniki elektryczne ustawią się na znaku ustawczym 35
- Stosować się do instrukcji wyświetlonych na ekranie,
uruchomić wałek przekaźnikowy PDF 540 obr/min i
otworzyć prawą zastawkę, tak, aby napełnić wiadro w ¾
(czas otwarcia = 15 do 20 sekund)
- Wpisz masę w kg i zatwierdź za pomocą klawisza
.
Konsola obliczyła nowy “Współczynnik T” właściwy dla
produktu.
Urządzenie obliczyło nowy czynnik T właściwy dla tego
produktu.
Rozrzucanie będzie przebiegać bez korekty, tylko w trybie
PDA (nie wybieraj funkcji Test lub Auto).
- Wybierz , aby wyjść.
Ważne:
Podczas wykonywania badania wydatku na stanowisku
stałym, zwłaszcza kiedy wałek przekaźnikowy wykonuje
obroty, należy obowiązkowo upewnić się, że w pobliżu
maszyny nie znajduje się żadna osoba lub zwierzę.
c) Static calibration test
When you want to use the fertiliser spreader to spread spe-
cic products such as slug repellent or when spreading with
a low rate per hectare, it is recommended to calibrate the “T
Factor” of the product with a static test.
- Install the calibration test kit on the right-hand side (see
Manual X).
- Select the function.
- Select for product calibration.
- Select 1 calibration test.
The electric actuators will position themselves on
marker35
- Follow the instructions displayed on the screen, start the
PTO 540 rpm and open the right shutter in order to ll
the bucket up to ¾.
(Opening time = 15 to 20 seconds)
- Enter the weight obtained in kg and validate
with .
The console calculates the new “T factor” specic to the
product.
The spreading will be performed without correction, but
only in DPA mode
(do not select the Test or Auto functions).
- Select to exit.
imPoRtant:
During the performance of a static calibration test and espe-
cially when the PTO is running you must always make sure
that no person or animal is close to the machine.
45
GB
RU
2
PL
Programming / Programowanie / Программирование
B
B
B