User guide
с) Калибровка расхода на фиксированной площадке
и с пониженным расходом
При использовании дозатора удобрений для внесения
специальных продуктов, таких как средство защи-
ты от слизняков, или в процессе внесения удобрений
малыми дозами на гектар с пониженным/ограничен-
ным удельным расходом на X, рекомендуется калибро-
вать «Коэффициент Т» продукта при фиксированном
положении.
- Комплект для проведения испытаний по расходу с
правой стороны (см. Руководство X).
- Выбрать функцию .
- Для калибровки продукта выбрать .
- Выбрать калибровочный тест 1.
Толкатели с электроприводом переместятся на
отметку 35.
- Следовать инструкциям на экране, запустить
ВОМ на 540 об/мин и, открыв правую заслонку,
заполнить ведро на ¾. (Длительность открытия
= 15-20 секунд)
- Ввести полученный вес и подтвердить введенную
информацию кнопкой .
Консоль вновь рассчитает «Коэффициент Т», харак-
теризующий продукт.
Блок управления вновь рассчитает «Коэффициент Т»,
характеризующий продукт.
Внесение удобрения выполнится без корректировки,
но только в режиме DPA (не выбирать функции Test
или Auto).
- Для выхода выбрать .
Важно:
Во время выполнения статического испытания по
расходу и, особенно, во время вращения ВОМ необходи-
мо обязательно убедиться в отсутствии посторон-
них или животных вблизи машины.
c) Próba prędkości rozrzucania w określonym miejscu i
reduktor prędkości rozrzucania
Aby używać w rozrzutniku produktów takich jak trutka na
ślimaki lub przy rozrzucaniu małych dawek/ha z reduktorem
prędkości rozrzucania właściwym dla X, zaleca się przepro-
wadzenie kalibracji czynnika T produktu za pomocą próby
rozrzucania w określonym miejscu.
- Zainstalować zestaw próby wydatku po stronie prawej
(patrz Instrukcja X).
- Wybrać funkcję .
- Wybierz , aby skalibrować produkt.
- Wybierz próbę kalibracji 1.
Siłowniki elektryczne ustawią się na znaku ustawczym 35
- Stosować się do instrukcji wyświetlonych na ekranie,
uruchomić wałek przekaźnikowy PDF 540 obr/min i
otworzyć prawą zastawkę, tak, aby napełnić wiadro w ¾
(czas otwarcia = 15 do 20 sekund)
- Wpisz masę w kg i zatwierdź za pomocą klawisza
.
Konsola obliczyła nowy “Współczynnik T” właściwy dla
produktu.
Urządzenie obliczyło nowy czynnik T właściwy dla tego
produktu.
Rozrzucanie będzie przebiegać bez korekty, tylko w trybie
PDA (nie wybieraj funkcji Test lub Auto).
- Wybierz , aby wyjść.
Ważne:
Podczas wykonywania badania wydatku na stanowisku
stałym, zwłaszcza kiedy wałek przekaźnikowy wykonuje
obroty, należy obowiązkowo upewnić się, że w pobliżu
maszyny nie znajduje się żadna osoba lub zwierzę.
c) Static calibration test
When you want to use the fertiliser spreader to spread spe-
cic products such as slug repellent or when spreading with
a low rate per hectare, it is recommended to calibrate the “T
Factor” of the product with a static test.
- Install the calibration test kit on the right-hand side (see
Manual X).
- Select the function.
- Select for product calibration.
- Select 1 calibration test.
The electric actuators will position themselves on
marker35
- Follow the instructions displayed on the screen, start the
PTO 540 rpm and open the right shutter in order to ll
the bucket up to ¾.
(Opening time = 15 to 20 seconds)
- Enter the weight obtained in kg and validate
with .
The console calculates the new “T factor” specic to the
product.
The spreading will be performed without correction, but
only in DPA mode
(do not select the Test or Auto functions).
- Select to exit.
imPoRtant:
During the performance of a static calibration test and espe-
cially when the PTO is running you must always make sure
that no person or animal is close to the machine.
45
GB
RU
2
PL
Programming / Programowanie / Программирование
B
B
B