User guide
Установка датчика скорости
Информация о скорости может быть получена раз-
личными способами:
➪ с колеса трактора
➪ с вала трансмиссии переднего моста трактора
типа 4х4.
➪ для тракторов, предварительно снабженных ра-
дарным устройством, с помощью такого устрой-
ства
➪ посредством антенны GPS.
а) …с колеса трактора
• Для монтажа на колесе большого диаметра для
большей точности предпочтительно использо-
вать систему, состоящую из нескольких магнит-
ных адаптеров.
• Предусмотреть установку не менее 8 магнитов на
заднем колесе трактора.
Примечание:
Если расстояние между 2 магнитами ≤ 15 см, необхо-
димо изменить полярность магнитов Север/Юг по
окружности.
b) …с вала трансмиссии переднего моста
При монтаже датчика следует выполнять соот-
ветствующие инструкции.
Этот монтаж является наиболее точным, по-
скольку имеет место высокое передаточное отно-
шение относительно скорости перемещения.
с) …с помощью информации, полученной с радара
Адаптация возможна только в том случае, если в
кабине есть разъем для радара . За дополнительной
информацией обращайтесь к продавцу трактора.
Пример:
Fendt, John deere, CASE iH
d) Датчик скорости посредством GPS
- Присоединить датчик к специальному разъему на
консоли, расположенному за консолью Vision RS232
(на верхнем порте).
Podłączenie czujnika prędkości
Dane o prędkości jazdy mogą pochodzić z:
➪ koła traktora,
➪ wału napędzającego osi przedniej traktora z napędem
4 x 4,
➪ radaru w wyposażonych w niego fabrycznie lub kompaty-
bilnych z radarem traktorach.
➪ za pomocą anteny GPS.
a) koło traktora
• Gdy czujnik montowany jest na kołach o dużej średnicy,
wskazane jest zastosowanie układu pośredniczącego
z kilkoma magnesami w celu uzyskania większej dokład-
ności.
• Użyj przynajmniej 8 magnesów na 1 koło traktora
(tylne).
Uwaga :
Jeśli odległość między 2 magnesami wynosi mniej lub jest
równa 15 cm, należy ułożyć bieguny północ/południe ma-
gnesów naprzemiennie na obwodzie.
b) Wał napędzający osi przedniej
Zamontuj czujnik zgodnie z instrukcjami.
Ta opcja zapewnia najprawdopodobniej najlepszą dokład-
ność w związku z wysokim przełożeniem przekładni wału w
stosunku do prędkości jazdy.
c) Informacje pochodzące z radaru
Przystosowanie możliwe jest tylko wtedy, jeśli w kabinie
znajduje się przyłącze dla radaru .
Zapoznać się z informacją uzupełniającą u swojego sprze-
dawcy traktora.
Przykład :
Fendt, John deere, CASE iH
d) Czujnik prędkości za pomocą GPS
- Podłączyć czujnik do przewidzianego w tym celu gniaz-
da konsoli, usytuowanego z tyłu konsoli Vision RS232
(w górnym przyłączu)
Installation of the speed sensor
The speed information may be obtained either:
➪ From the tractor’s wheel,
➪ From a tractor’s front axle drive shaft 4x4.
➪ By radar information for the pre-tted and compatible
tractors.
➪ by GPS antenna.
a) From the tractor’s wheel
• When tting on a wheel with a large diameter, give
preference to the arrangement with several magnets for
higher precision.
• Use a minimum of 8 magnets per rear wheel of the
tractor.
notE:
If the distance between 2 magnets is ≤ 15cm, the magnets’
North/South polarity around the circumference must be
alternated.
b) From the front axle drive shaft
For tting the sensor, follow the instructions.
This mounting option is probably one of the most accurate
ones as the shaft has a strong reduction ratio in relation to
the forward speed.
c) By radar information
Adaptation is only possible if there is a radar connection in
the cab.
For additional information see your tractor dealer.
ExamPLE:
Fendt, John Deere, CASE iH
d) GPS speed sensor.
- Connect the sensor to the specially provided connector
of the console which is located behind the Vision console
RS232
(on the top port)
15
GB
RU
1
PL
Presentation / Prezentacja / Описание
C
C
C