User guide

Установка датчика скорости
Информация о скорости может быть получена раз-
личными способами:
с колеса трактора
с вала трансмиссии переднего моста трактора
типа 4х4.
для тракторов, предварительно снабженных ра-
дарным устройством, с помощью такого устрой-
ства
посредством антенны GPS.
а) …с колеса трактора
• Для монтажа на колесе большого диаметра для
большей точности предпочтительно использо-
вать систему, состоящую из нескольких магнит-
ных адаптеров.
• Предусмотреть установку не менее 8 магнитов на
заднем колесе трактора.
Примечание:
Если расстояние между 2 магнитами ≤ 15 см, необхо-
димо изменить полярность магнитов Север/Юг по
окружности.
b) …с вала трансмиссии переднего моста
При монтаже датчика следует выполнять соот-
ветствующие инструкции.
Этот монтаж является наиболее точным, по-
скольку имеет место высокое передаточное отно-
шение относительно скорости перемещения.
с) …с помощью информации, полученной с радара
Адаптация возможна только в том случае, если в
кабине есть разъем для радара . За дополнительной
информацией обращайтесь к продавцу трактора.
Пример:
Fendt, John deere, CASE iH
d) Датчик скорости посредством GPS
- Присоединить датчик к специальному разъему на
консоли, расположенному за консолью Vision RS232
(на верхнем порте).
Podłączenie czujnika prędkości
Dane o prędkości jazdy mogą pochodzić z:
koła traktora,
wału napędzającego osi przedniej traktora z napędem
4 x 4,
radaru w wyposażonych w niego fabrycznie lub kompaty-
bilnych z radarem traktorach.
za pomocą anteny GPS.
a) koło traktora
• Gdy czujnik montowany jest na kołach o dużej średnicy,
wskazane jest zastosowanie układu pośredniczącego
z kilkoma magnesami w celu uzyskania większej dokład-
ności.
• Użyj przynajmniej 8 magnesów na 1 koło traktora
(tylne).
Uwaga :
Jeśli odległość między 2 magnesami wynosi mniej lub jest
równa 15 cm, należy ułożyć bieguny północ/południe ma-
gnesów naprzemiennie na obwodzie.
b) Wał napędzający osi przedniej
Zamontuj czujnik zgodnie z instrukcjami.
Ta opcja zapewnia najprawdopodobniej najlepszą dokład-
ność w związku z wysokim przełożeniem przekładni wału w
stosunku do prędkości jazdy.
c) Informacje pochodzące z radaru
Przystosowanie możliwe jest tylko wtedy, jeśli w kabinie
znajduje się przyłącze dla radaru .
Zapoznać się z informacją uzupełniającą u swojego sprze-
dawcy traktora.
Przykład :
Fendt, John deere, CASE iH
d) Czujnik prędkości za pomocą GPS
- Podłączyć czujnik do przewidzianego w tym celu gniaz-
da konsoli, usytuowanego z tyłu konsoli Vision RS232
(w górnym przyłączu)
Installation of the speed sensor
The speed information may be obtained either:
From the tractor’s wheel,
From a tractor’s front axle drive shaft 4x4.
By radar information for the pre-tted and compatible
tractors.
by GPS antenna.
a) From the tractor’s wheel
• When tting on a wheel with a large diameter, give
preference to the arrangement with several magnets for
higher precision.
• Use a minimum of 8 magnets per rear wheel of the
tractor.
notE:
If the distance between 2 magnets is ≤ 15cm, the magnets’
North/South polarity around the circumference must be
alternated.
b) From the front axle drive shaft
For tting the sensor, follow the instructions.
This mounting option is probably one of the most accurate
ones as the shaft has a strong reduction ratio in relation to
the forward speed.
c) By radar information
Adaptation is only possible if there is a radar connection in
the cab.
For additional information see your tractor dealer.
ExamPLE:
Fendt, John Deere, CASE iH
d) GPS speed sensor.
- Connect the sensor to the specially provided connector
of the console which is located behind the Vision console
RS232
(on the top port)
15
GB
RU
1
PL
Presentation / Prezentacja / Описание
C
C
C