User guide

Соединение с трактором
а) Сцепка
Машина снабжена 3-точечным сцепным устройством
категории II. Рабочее положение машины
горизонтальное.
- Установить трансмиссию, проверив при этом,
соответствует ли ее длина трактору. Режим
ВОМ составляет 540 об/мин.
(Или 1000 об/мин для модели 50 - опция)
- Включить гидравлическую систему открытия и
закрытия заслонок (Гидравлическая версия).
b) Установка консоли vision
Консоль должна быть подключена непосредственно к
аккумулятору 12 В, установленному на тракторе.
• После соединения разъема консоль может быть
включена.
• Консоль VISION имеет в своем составе
аккумуляторный источник питания
для сохранения в памяти параметров
программирования.
• Консоль VISION должна быть защищена плавкими
предохранителями на 10 А, расположенными в
системе питания.
• Блок питания должен быть установлен таким
образом, чтобы оператор мог его хорошо видеть.
• Консоль должна быть установлена таким обра-
зом, чтобы оператор мог ее хорошо видеть.
Для версий STOP & GO и ECONOV необходимо устано-
вить блок управления со стороны консоли VISION.
Для облегчения использования его можно установить
на подлокотник.
- При полной нагрузке не следует бросать
устройство сцепки на землю.
- Не следует превышать максимальную на-
грузку: на X 44 - 4000 кг
на X 36 - 2400 кг
- Надежно установить защитные вводы на
соединительные кабели.
Проверить, чтобы кардан PDF был достаточной
длины и не касался шасси.
Złącza traktora
a) Sprzęganie
Maszyna wyposażona jest w sprzęg trzypunktowy kategorii
II. Położenie maszyny jest podczas pracy poziome.
- Zamontować przekładnię napędową sprawdzając czy
jej długość odpowiada ciągnikowi. Prędkość obrotowa
PDF wynosi 540 obr./min
(Lub w opcji 1000 obr./min dla modelu 50)
- Podłączyć hydraulikę otwierania i zamykania zastawek.
(Wersja hydrauliczna).
b) Instalacja konsoli vision
Obowiązkowe jest podłączenie zasilania elektrycznego
konsoli bezpośrednio do akumulatora ciągnika 12 V.
• Po podłączeniu wtyczki, konsola może zostać włączona.
• Konsola VISION posiada baterię umożliwiającą zacho-
wanie zaprogramowanych danych w pamięci.
• Konsola VISION musi być chroniona bezpiecznikami 10 A
na swoim zasilaniu.
• Opcjonalnie dostępna jest wiązka przewodów elektrycz-
nych.
• Konsola musi zostać zamontowana tak, aby była dobrze
widoczna dla kierowcy.
W przypadku STOP & GO i ECONOV instalować sterowanie
po stronie konsoli VISION.
Jego stosowanie może zostać ułatwione przez umieszczenie
na poręczy.
- Nie pozwól, by hak zaczepowy spadł na ziemię,
gdy rozrzutnik jest napełniony.
- Nie przekraczaj maksymalnej ładowności:
4 000 kg dla 50,
3000 kg dla 40
- Upewnij się, że wszystkie zatyczki ochronne i
osłony zostały zdjęte z przewodów łączących.
Upewnij się, że długość uniwersalnego przegubu wału
napędzającego jest prawidłowa i że wał nie styka się z
podwoziem.
Connection to the tractor
a) Hitching
• The machine is tted with a category II three-point link-
age. The machines working position is horizontal.
- Fit the transmission checking that its length corresponds
correctly to the tractor. The speed of the PTO is 540 rpm.
(Or optionally 1000 rpm for model 50)
- Connect the shutters’ hydraulic opening and closing
control. (Hydraulic version).
b) Installation of the vision console
• The console’s electric power supply cables must be con-
nected directly to the tractor’s 12 V battery.
• Once the plug is connected, the console may be switched
on.
• The VISION console has an accumulator which allows
the programmed data to be saved in the memory.
• The VISION console must be protected by 10A fuses at its
power supply.
• Power bundle available as an option.
• The console must be tted so that it is clearly visible to
the driver.
For the STOP & GO and the ECONOV, install the control unit
on the side of the VISION console.
Its use may be facilitated by positioning it on the armrest.
- Do not set the linkage fully loaded abruptly on
the ground.
- Do not exceed the maximum load:
4,000 kg for model 50
3,000 kg for model 40
- Make sure you put the protection caps back on
the connecting cables.
- Check that the PTO shaft is at the right length and that it
does not touch the chassis.
13
GB
RU
1
PL
Presentation / Prezentacja / Описание
B
B
B