Instruction Manual

11
PL
RU
Presentation / Prezentacja / Описание
Установка датчика скорости
Информация о скорости может быть получена
различными способами:
с колеса трактора
с вала трансмиссии переднего моста трактора
типа 4х4.
для тракторов, предварительно снабженных
радарным устройством, с помощью такого
устройства
посредством антенны GPS.
а) …с колеса трактора
Для монтажа на колесе большого диаметра для
большей точности предпочтительно использовать
систему, состоящую из нескольких магнитных
адаптеров.
Предусмотреть установку не менее 8 магнитов на
заднем колесе трактора.
А:
Если расстояние между 2 магнитами ≤ 15 см,
необходимо изменить полярность магнитов
Север/Юг по окружности.
b) …с вала трансмиссии переднего моста
При монтаже датчика следует выполнять
соответствующие инструкции.
Этот монтаж является наиболее точным,
поскольку имеет место высокое передаточное
отношение относительно скорости перемещения.
с) …с помощью информации, полученной с
радара
Адаптация возможна только в том случае, если в
кабине есть разъем для радара . За
дополнительной информацией обращайтесь к
продавцу трактора.
:
Fendt, John deere, CASE iH
Massey -Fergusson (Datatronic 1)
d) Датчик скорости посредством GPS
- Подсоединить датчик к специальному разъему
на блоке.
2
2
1
1
C
C
1
1
11
Podłączenie czujnika prędkości
Dane o prędkości jazdy mogą pochodzić z:
koła traktora,
wału napędzającego osi przedniej traktora z
napędem 4 x 4,
radaru w wyposażonych w niego fabrycznie lub
kompatybilnych z radarem traktorach.
za pomocą anteny GPS.
a) koło traktora
Gdy czujnik montowany jest na kołach o dużej
średnicy, wskazane jest zastosowanie układu
pośredniczącego
z kilkoma magnesami w celu uzyskania większej
dokładności.
Użyj przynajmniej 8 magnesów na 1 koło traktora
(tylne).
U
WA GA :
Jeśli odległość między 2 magnesami wynosi mniej lub
jest równa 15 cm, należy ułożyć bieguny
północ/południe magnesów naprzemiennie na
obwodzie.
b) W napędzający osi przedniej
Zamontuj czujnik zgodnie z instrukcjami.
Ta opcja zapewnia najprawdopodobniej najlepszą
dokładność w związku z wysokim przełożeniem
przekładni wału w stosunku do prędkości jazdy.
c) Informacje pochodzące z radaru
Przystosowanie możliwe jest tylko wtedy, jeśli w
kabinie znajduje się przyłącze dla radaru .
Zapoznać się z informacją uzupełniającą u swojego
sprzedawcy traktora.
P
RZYKŁAD :
Fendt, John deere, CASE iH
Massey-fergusson (Datatronic 1).
d) Czujnik prędkości za pomocą GPS
- Podłączyć czujnik do przewidzianego w tym celu
gniazdka na obudowie skrzynki sterowniczej.
2
2
1
1
GB
C
Setting up the rate sensor
The drive rate data can come from either:
a tractor wheel,
the front axle drive shaft of a 4x4 tractor,
radar on pre-equipped and compatible tractors.
By GPS aerial
a) tractor wheel
When mounted on large-diameter wheels, it is
preferable to use the several-magnet adaptor
system, for greater accuracy.
Use at least 8 magnets per tractor wheel (rear).
N
OTE:
If the distance between two magnets is <15cm, it is
necessary to alternate North/South magnet polarity
around the circumference.
b) Front axle drive shaft
Follow instructions for mounting the sensor.
This mounting option is probably the most accurate
because of the high reduction ratio of the shaft in
relation to the drive rate.
c) Radar information
Adaptation is only possible if there is a radar
connector in the cab . See additional
information from your tractor retailer.
E
XAMPLE:
Fendt, John deere, CASE iH
Massey-fergusson (Datatronic 1).
d) GPS speed sensor
- Connect the sensor to the unit socket designed
for this.
2
2
1
1