User Manual
43
FR
GB
DE
Entretien / Maintenance / Wartung
Technische Daten
a) Identifizierung
• Bei Abnahme Ihrer Maschine folgende
Informationen vermerken: MASCHINENNUMMER /
MASCHINENTYP / ZUBEHÖRTEILE
b) Technische Daten
Caractéristiques techniques
a) Identification
• Lors de la prise en charge de votre machine, notez en
page 2 les informations suivantes : NUMERO DE LA
MACHINE / TYPE DE MACHINE / ACCESSOIRES
b) Caractéristiques
Technical specifications
a) Identification
• Note the following information on receipt of your
machine: MACHINE NUMBER / MACHINE TYPE /
ACCESSORIES
b) Specifications
E
E
E
1
3
KIT TRAMLINE SE
300
LARGEUR (M)3
NOMBREDERANGS 25
LARGEUR TRANSPORT (M) 3,00
CONTENANCE TRÉMIE ( L ) 440
D
ISTANCE ENTRE L’AXE
D
’ATTELAGE ET LE CENTRE
DE GRAVITE
(M)
LADISTANCEESTA
MESURER AVEC LE
MONTAGE RÉALISÉ
POIDS À VIDE = IL FAUT PESER L’ENSEMBLE KIT TRÉMIE + OUTIL
KIT TRAMLINE SE
300
WIDTH (M)3
NUMBER OF ROWS 25
TRANSPORT WIDTH (M) 3,00
SEED BOX CAPACITY ( L ) 440
D
ISTANCE BETWEEN THE
LINKAGE PIN AND THE
CENTRE OF GRAVITY
(M)
THE DISTANCE MUST BE
MEASURED WHEN THE
MACHINE IS FULLY ASSEMBLED
TARE WEIGHT = THE ENTIRE HOPPER KIT AND IMPLEMENT SHOULD BE WEIGHED
KIT TRAMLINE SE
300
BREITE (M)3
REIHENZAHL 25
TRANSPORTBREITE (M) 3,00
SAATKASTENINHALT ( L ) 440
A
BSTAND ZWISCHEN
ANKUPPLUNGSACHSE
UND
SCHWERPUNKT(M)
DER ABSTAND SOLL NACH
ERFOLGTER
MONTAGE
GEMESSEN WERDEN
LEERGEWICHT = ES MUSS DER ZUSAMMENBAU TRICHTERSET + WERKZEUG GEWOGEN WERDEN










