User Manual

27
FR
GB
DE
Réglages / Settings / Einstellungen
3) -
Wahl des Nockenrades
Normalrad für Getreide und größere Körner.
Feines Rad für feinkörniges Saatgut. Das
feine Rad ist immer fest mit der Verteilerwelle
verbunden. Das Normalrad ist mit dem feinen
Rad über eine Messing-Verriegelung
verbunden.
Den Splint auf dem Schieber des ersten
Gehäuses rechts nehmen.
-
Zur Wahl des Särades:
Seitlich drücken
Drehen zum Wiederauslösen,
entgegengesetzten Arbeitsschritt
durchführen: repositionieren
4) -
Getriebe
-
Den bei der Abdrehprobe ermittelten Wert mit
Hilfe des Rädchens , und des Hebels
einstellen.
Das Ablesen der Werte erfolgt oberhalb des
abgeflachten Teils .
Nach jedem Einstellwechsel muß eine
Streumengenkontrolle vorgenommen werden.
Zu Ihrer Information : 3 Nonius-Gradeinteilungen
entsprechen bei Getreide ungefähr einer
Abweichung von 10 kg/ha.
Markierung von 0 bis 90.
4
4
3
3
b
a
7
7
6
6
5
5
2
2
1
1
3) -
Sélection de l'ergot
Roue standard pour céréales et grosses
graines.
Roue fine pour petites graines.
La roue fine est toujours solidaire de l’arbre
de distribution .
La roue standard est connectée à la roue fine
par l’intermédiaire d’un verrouillage en laiton
Prendre la goupille sur la trappe du 1er
boîtier à droite.
-
Pour sélectionner la roue de distribution:
Appuyer latéralement
Tourner pour ré-enclencher, effectuer
l’opération inverse: repositionner
4) -
Variateur
-
Mettre le repère déterminé à l’essai de débit à
l’aide de la molette , et du levier .
La lecture se fait au dessus de la partie plane .
Chaque changement de repère doit être suivi d’un
contrôle de débit.
Pour information, 3 graduations de vernier
correspondent à un
écart
d’environ 10 Kg/ha avec des
céréales.
Repère de 0 à 90.
2
2
1
1
4
4
3
3
b
a
7
7
6
6
5
5
3) -
Selecting the peg wheel
Standard wheel for cereals and large seeds.
Fine wheel for small seeds. The fine wheel is
always secured to the metering shaft. The
standard wheel is connected to the fine
wheel by means of a brass interlock .
Take the pin located on the shutter of the 1
st
unit on the right.
-
To select the distribution wheel:
Push sideways
Turn to re-engage, carry out the same
operation in reverse to reposition
4) -
Variator
-
Using the knob and the lever , position the
marker according to the results of the calibration
test.
Read the setting above the flat part .
Each time the marker is changed it must be
followed by a calibration test.
For information, 3 graduations on the adjustment
scale correspond to a difference of approximately
10 kg / ha for cereals.
Scale range from 0 to 90.
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
b
a
7
7
A
A
1
3
A