Owner manual
DE
b) Abdrehprobe
Die Probe ist vor jedem Streuen durchzuführen, damit die
richtige Menge pro Hektar gestreut wird.
Die Eigenschaften der Dünger sind so unterschiedlich,
daß eine Abdrehprobe unerläßlich ist.
VORBEREITUNG DER ABDREHPROBE:
Die Maschine muß abgeschaltet sein.
Die Abdrehprobe wird an der linken Seite
durchgeführt.
1
ᇗScheibe durch Lösen der rostfreien Schraube M10
herausnehmen, Schraube wieder auf dem Bolzen
anbringen.
2
ᇗAuslauforgan ausrichten durch Feststellen mit den
Rädchen, für die Einstellung der Streubreite Zuführorg-
an auf Marke 150 positionieren.
3
ᇗEimer unterstellen.
E
INSTELLUNGEN MIT TABELLEN
- Markierung auf die in den beiliegenden Tabellen abge-
lesene und Ihrem Dünger entsprechende Einstellung
stellen.
- Diese Marke durch eine Abdrehprobe prüfen: legen Sie
die für Ihre Arbeitsbreite angegebene Strecke
4
ab.
- Erhaltene Menge wiegen und mit 40 multiplizieren.
GB
b) Flow rate tests
The test is to be carried out before each spreading operation
so that the correct quantity per hectare is applied.
The variable nature of fertilizer is such that this process is
absolutely necessary.
SETTING UP THE TEST:
The machine must be o .
The test is carried out on the left hand side.
1
ᇗRemove the disc by extracting the stainless steel M10
screw and re tting it into the shaft.
2
ᇗInstall the emptying chute and fasten it using the
knobs
3
ᇗPosition the bucket.
SETTING WITH THE CHARTS
- Position the marker at the setting corresponding to your
fertilizer as indicated in the enclosed tables.
- Check the mark by performing a calibration test over a
distance
4
equal to your working width.
- Weigh the quantity obtained and multiply by 40.
A
FR
b) Essais de débit
L’essai est à réaliser avant chaque épandage a n de
mettre la bonne dose par hectare.
La nature des engrais est tellement variée qu’il est obliga-
toirement nécessaire de l’e ectuer.
MISE EN PLACE DE L’ESSAI :
La machine doit être à l’arrêt.
L’essai de débit s’e ectue coté gauche.
1
ᇗRetirer le disque en dévissant la vis M10 inox et la
remettre sur son axe.
2
ᇗMettre la goulotte de vidange, la xer avec les molettes
3
ᇗMettre le seau en place.
RÉGLAGES AVEC TABLEAUX
- Mettre le repère au réglage correspondant à votre
engrais lu dans les tableaux joints.
- Contrôler ce repère par un essai de débit en parcourant
la distance
4
correspondant à votre largeur de travail.
- Peser la quantité obtenue et multiplier par 40.
A
A
R
5151
2
Réglages / Settings / Einstellungen










