Owner manual
DE
Streumengeneinstellung
Die Streumengeneinstellung erfolgt durch Ändern der
Schieber ö nung mittels eines Anschlags auf einer Skala.
a) Benutzung:
- Gri des Anschlags lockern
1
.
- Gewählte Markierung dem Index gegenüberstellen.
- Der Wert wird auf dem breiten Teil des Anschlags
abgelesen
2
.
- Gri wieder gut anziehen.
ZUR WAHL DER MARKIERUNG JE NACH STREUMENGE/HA GIBT ES ZWEI
MÖGLICHKEITEN :
Benutzung der mit dem Handbuch gelieferten Streu-
mengen tabellen: den am besten Ihrem Produkt ent-
sprechenden Dünger wählen, theoretische Einstellung
direkt ablesen und eine Kontrollprobe durchführen.
Benutzung der mit der Maschine gelieferten Einstellskala.
GB
Setting the ow
The ow is set by adjusting the ap opening with the stop on
the graduated marker.
a) Use:
- Unscrew the stop handle
1
- Position the mark selected opposite the index.
- The wide part of the stop
2
should be used to read the
setting.
- Tighten the handle.
SELECTING THE INDEX ACCORDING TO FLOW RATE/HA CAN BE DONE TWO
WAYS :
Using the ow charts supplied with the manual: choose
the fertilizer which corresponds most closely to your
product, read o the theoretical setting and carry out a
test run.
Using the slide calculator supplied with the machine.
A
FR
Réglage débit
Le réglage de débit s’e ectue en modi ant l’ouverture de la
trappe par l’intermédiaire d’une butée sur un repère gradué.
a) Utilisation :
- Desserrer la poignée de la butée
1
- Positionner le repère choisi face à l’index.
- La lecture se fait sur la partie large de la butée
2
.
- Bien resserrer la poignée.
LE CHOIX DU REPÈRE SELON VOTRE DÉBIT/HA PEUT SE FAIRE DE DEUX
FAÇONS :
Utilisation des tableaux de débit fournis avec le manuel :
choisir l’engrais correspondant au mieux à votre produit,
lire directement le réglage théorique et faire un essai de
contrôle.
Utilisation de la réglette de débit fournie avec la machine.
A
A
4949
2
Réglages / Settings / Einstellungen










