Owner manual
DE
Anschluß der Betätigungsgehäuse
a) Fernbetätigung durch Bodenzug
- Schaltgehäuse auf Schlepper montieren.
1
- Hierzu senken Sie die Maschine ab, bewegen das
Steuergehäuse und den dazugehörigen Träger auf
die rechte Seite der Fahrerkabine und positionieren
das Gehäuse durch Bohren eines Lochs und die
anschließende Befestigung an der zuvor ausgewählten
Stelle.
b) Hydraulikfernbetätigung
Montage mit 2 einfachwirkenden Steuerventilen
2
Die Ö nung der Schieber erfolgt unabhängig durch die
beiden einfachwirkenden Steuerventile.
Zum Ö nen und Schließen der Schieber das Steuerventil
des Schleppers betätigen.
Ein Hahn erlaubt das Isolieren der Leitung, um das
unerwünschte Ö nen der Schieber beim Transport zu
verhindern (undichte Schieber).
- Roter Hahn für linke Klappe
- Blauer Hahn für rechte Klappe
MONTAGE MIT 1 EINFACHWIRKENDEN STEUERVENTIL
3
.
Die Schieber werden durch 1 einfachwirkendes Steuer ventil
geö net.
Die beiden auf der Außenseite der Kabine montierten Hähne
erlauben die Betätigung eines Schiebers unabhängig vom
anderen sowie das Isolieren der Leitung zum Verhindern
eines unerwünschten Ö nens der Schieber beim Transport.
Beide Montagemöglichkeiten umfassen einen festen Durch-
ußregler zur Vermeidung heftiger Betätigungen.
Benutzung
ᇗStreuung rechts:
- Schieber schließen,
- am roten Hebel ziehen,
- Hydrauliksteuerventil des Schleppers betätigen.
ᇗStreuung links:
- blauen Hebel benutzen.
ᇗBeidseitige Streuung:
- Steuerventil betätigen (Druck),
- roten Hebel drücken und Schieber ö nen.
GB
Control connections
a) Remote control cables
- Mount the control support on the tractor
1
.
- In order to do this, lower the machine, locate a suitable
position on the right-hand side of the cab for the control
box and its holder; drill and t it.
b) Hydraulic control
Assembly with two single-action control valves
2
.
The aps are opened independently by the two single-ac-
tion control valves.
The tractor control lever is used to open and close the
aps.
A cock is tted to cut o the circuit to prevent the aps
from opening whilst in transit (control valve leakage).
- The red one for the LH ap
- The blue one for the RH ap
ASSEMBLY WITH ONE SINGLE-ACTION CONTROL VALVE
3
.
The aps are opened by a single action.
The aps can be controlled independently of each other
by using the two cocks tted on the outside of the cab.
These cocks also cut o the circuit to prevent the aps from
opening whilst in transit. Both assemblies have a xed ow
limiter to avoid sudden operation.
Use
ᇗFor right-hand side spreading:
- close the shutters,
- pull the red lever,
- activate the tractor hydraulic distributor.
ᇗFor left-hand side spreading:
- use the blue lever.
ᇗFor full spreading:
- activate the distributor (pressure),
- push the red lever and open the shutters.
G
FR
Branchement des commandes
a) Commande télé exible
- Monter le support de commande sur le tracteur
1
.
- Pour cela, baisser la machine, présenter le boîtier de
commande et son support sur le côté droit de la cabine
et après avoir déterminé un emplacement, percer et xer
ce dernier.
b) Commande hydraulique
Montage avec 2 distributeurs simple e et
2
L’ouverture des trappes se fait indépendamment par les
deux simple e et.
Pour ouvrir ou fermer les trappes, on agit sur le levier du
distributeur du tracteur.
Un robinet permet d’isoler le circuit pour éviter l’ouverture
intempestive des trappes au transport (non étanchéité
des distributeurs par exemple).
- Robinet rouge pour la trappe gauche,
- Robinet bleu pour la trappe droite.
MONTAGE AVEC 1 DISTRIBUTEUR SIMPLE EFFET
3
L’ouverture des trappes se fait par un simple e et.
Les 2 robinets montés à l’extérieur de la cabine permettent
de commander indépendamment une trappe par rapport à
l’autre.
Cela permet aussi d’isoler le circuit pour éviter l’ouverture
intempestive des trappes au transport. Les deux montages
disposent d’un limiteur de débit xe évitant les manœuvres
brutales.
Utilisation
ᇗSi vous voulez épandre côté droit :
- Fermer les trappes,
- Tirer sur le levier rouge,
- Actionner le distributeur hydraulique du tracteur.
ᇗSi vous voulez épandre côté gauche :
- Utiliser le levier bleu.
ᇗPour épandre avec les deux côtés :
- Actionner le distributeur (pression),
- Pousser le levier rouge ou bleu et ré-ouvrir les trappes.
G
G
2727
1
Mise en route / Start-up / Inbetriebsetzung










