Owner's manual
75
FR
G
B
DE
P
L
RU
GB
Maintenance
Konserwacja
ОУА
Sprawdź poziom oleju w czołowej przekładni zwalniającej;
zaleca się olej EP 220, ilość= 1.4 l (S80), 1.8 l (S160-S120-
D190).
Zaleca się wymianę oleju: po pierwszych 50 godzinach pracy
i po każdych 500 godzinach (S80) lub po 1,000 godzinach
(S160-S120-D190).
• Po każdych 30 godzinach:
MECHANICZNY DYSTRYBUTOR ODŚRODKOWY:
SPRAWDŹ: • stan taśm
• moment obrotowy śrub i pętli
SPRAWDŹ I WYMIEŃ: • tarcze i łopatki siewne i w razie
potrzeby,
DOLEJ: • osadnik oleju powyżej każdego silniczka
przekładni przez smarowniczki
umieszczone pod tarczami pod kleszczami
kołnierza tarcz siewnych.
NAŁÓŻ SMAR DO ŁOŻYSK W:
• 3 smarowniczkach na jednostce odśrodkowej
• 2 smarowniczkach na kleszczach kołnierza
HYDRAULICZNY DYSTRYBUTOR ODŚRODKOWY:
• Zbadaj stan jednostek napędu hydraulicznego
• Sprawdź łopatki I w razie potrzeby wymień je
• Sprawdź moment obrotowy na śrubach
• Wlej olej do łożysk d 2 smarowniczek w jednostce
odśrodkowej
MECHANICZNY WYSIĘGNIK ROZSIEWU:
• Sprawdź, czy przedłużki są ustawione w prostej linii z
częścią środkową i sprawdź stan uszczelki łączeniowej.
• Sprawdź stan łożysk, sprężyn oraz końcówki przedłużki.
• Sprawdź poziom oleju w przekładni zwalniającej.
• Sprawdź stan prowadnic końcowych śruby małego skoku
• Sprawdź stan śruby o małym skoku oraz mocowania biegów
części środkowej na skrzyni zwalniającej.
• Sprawdź moment obrotowy na śrubach.
• Sprawdź momenty obrotowe na pętli.
• Sprawdź ogólne stany śrub na koszy samowyładowczym
oraz ich odpowiedni porządek pracy.
Check the amount of oil in the reduction gear
total carter EP 220 oil is recommended, quantity = 1.4 litres
(S80), 1.8 litres (S160-S120-D190).
An oil change is recommended:
after the first 50 operating hours and every 500 hours (S80)
or 1,000 hours (S160-S120-D190) thereafter.
• After every 30 hours:
M
ECHANICAL CENTRIFUGAL DISTRIBUTOR:
CHECK: • the condition of the belts
• the torque of the bolts and slings
CHECK AND REPLACE: • the spreading discs and blades, if
necessary
FILL: • the lubricant sump above each gear motor
via the grease nipples located under the
spreading discs’ flange clamps.
APPLY BEARING GREASE TO:
• the 3 grease niplpes on the centrifugal unit
• the 2 grease nipples on the flange clamps
HYDRAULIC CENTRIFUGAL DISTRIBUTOR
• Check the condition of the hydraulic drive units
• Check the blades, and replace if necessary
• Check the bolt torques
• Apply bearing grease to the 2 grease nipples on the
centrifugal unit
MECHANICAL SPREADING BOOM:
• Check that the extensions are lined up with the centre
section, and check the condition of the link seal.
• Check the condition of the bearings, springs and extension
end.
• Chek the amount of oil in the reduction gear.
• Check the condition of the scerw pitch end guides
• Check the condition of the screw pitch and the centre-
section runner attachments on the reduction gear.
• Check the bolt torques.
• Check the sling torques.
• Check the general condition of the bolts on the hopper and
that they are in good working order.
роверить уровень масла в редукторе
(рекомендуемое масло = полный картер EP 220),
количество = 1,4 л (S80), количество = 1,8 л (S160 - S120
- D190).
екомендуемые сроки замены масла:
осле первых 50 часов работы, затем, каждые 500 часов
(S80), каждые 1000 часов (S160 - S120 - D190).
• аждые 30 часов:
еханический центробежный высевающий аппарат:
роверить: • остояние ремней
• атяжку болтов и натяжение строп
роверить и при необходимости заменить:
• азбрасывающие диски и лопасти
аполнить:
• асляные картеры, расположенные над каждым
редуктором с помощью штуцерных масленок,
расположенных под фланцевыми хомутами дисков
разбрасывания.
аполнить смазкой масленки подшипников:
• 3 штуцерных масленки на центробежном блоке
• 2 штуцерных масленка на фланцевых хомутах
идравлический центробежный высевающий аппарат:
• роверить состояние прокладок на гидромоторах
• роверить и при необходимости заменить лопасти
• роверить затяжку болтов
• аполнить подшипниковой смазкой 2 масленки
центробежного блока.
танга механического разбрасывателя:
• роверить линейность удлинителей с центральной
частью и состояние соединений связи
• роверить состояние подшипников и рессор,
наконечников удлинителей
• роверить уровень масла в редукторе
• роверить состояние резьбы на концевой части
направляющих
• роверить состояние винтов и крепление центральной
части желоба на редукторе
• роверить затяжку болтов
• роверить натяжение подвески
• роверить общее состояние и надежность работы
фиксаторов на бункере










