Manual

79
FR
G
B
DE
Remisage
ROUES ET FREINS ET SUSPENSIONS
• Débloquer et resserrer les écrous de roue pour éviter
leur grippage.
• Nettoyer et huiler les articulations du système de
freinage.
• Vérifier le jeu latéral des roulements en secouant la
roue.
• Resserrer les roulements si nécessaire.
• Vérifier l’état des brides des ressorts de flèche et
d’essieux.
• Vérifier l’état des goupilles cylindriques fendues sur les
axes de maintien des biellettes de réglage du ressort de
flèche.
TR
ÉMIE DE L
É
PANDEUR
• Vérifier la tension du tapis convoyeur, retendre si
nécessaire.
TRANSMISSIONS
• Démonter la transmission à cardan tracteur-machine,
nettoyer et graisser, y compris les bouts d’arbres
cannelés de l’arbre de transmission sous machine, puis
poser la transmission sur son support.
• La transmission à cardan sous la machine et la
transmission du DPA : démonter, nettoyer tubes
métalliques et protecteurs, nettoyer et vérifier les
croisillons, graisser et remonter.
D
ÉBIT PROPORTIONNEL À LAVANCEMENT (DPA)
• Nettoyer et huiler la chaîne de cloche fixée sur le
tambour de frein.
• Vérifier l’étanchéité des réducteurs et faire les niveaux
si des fuites sont apparues.
TRAPPE DE RÉGLAGE
• Nettoyer et huiler l’axe de trappe ainsi que la vis de
blocage.
• Nettoyer les chaînes.
PARTIE AVANT
• Nettoyer avec du dégrippant les leviers d’embrayage et
de freinage.
• Mettre de l’huile dans l’engrenage de la béquille si c’est
une béquille mécanique.
PROTECTION
• Après toutes ces vérifications, il est recommandé de
faire une pulvérisation d’un produit de protection.
Entretien
Maintenance
Wartung
B
Stillegung bzw. Einwinterung
RÄDER UND BREMSEN
Muttern lockern und wieder anziehen, um Einrosten zu
verhindern.
Gelenke des Bremssystems reinigen und schmieren.
Seitliches Spiel der Kugellager prüfen durch Rütteln
der Räder.
Kugellager bei Bedarf anziehen.
S
TREUTRICHTER
Spannung des Förderbandes prüfen, bei Bedarf
anziehen.
ANTRIEBSWELLEN
Kardanwelle der Schlepper-Streuerkombination
abbauen, Gelenkwelle unter der Maschine reinigen und
schmieren, einschließlich der geriffelten Enden, dann
Gelenkwelle auf den Träger stellen.
Kardanwelle unter der Maschine und DPA-Antrieb:
Metallrohre und Schutzvorrichtungen abbauen und
reinigen, Radsterne reinigen und prüfen, schmieren
und wieder einbauen.
STREUMENGE PROPORTIONAL ZUR FAHRGESCHWINDIGKEIT
(DPA)
Kette an der Bremstrommel reinigen und schmieren.
Dichtigkeit der Antriebsregler prüfen und bei
Undichtigkeiten Pegelstand prüfen.
STREUMENGENKLAPPE
Klappenachse und Sicherungsschraube reinigen und
schmieren.
• Ketten reinigen.
V
ORDERER TEIL
Kupplungs- und Bremshebel mit Rostlösungsmittel
reinigen.
Ölstand des Stützengetriebes auffüllen, wenn die
Stütze mechanisch ist.
SCHUTZMAßNAHMEN
Nach all diesen Prüfungen wird eine Spritzung mit
einem Gemisch aus Öl und Dieselöl oder einem
Schutzmittel empfohlen.
B
Storage
WHEELS, BRAKES AND SUSPENSIONS
• Loosen the wheel nuts and tighten again to stop them
seizing.
• Clean the joints on the braking system and lubricate
• Shake the wheel to check the amount of side play in
the bearings.
• Retighten the bearings if necessary.
• Check the condition of the drawbar and axle spring
clamps.
• Check the condition of the cylindrical cotter pins on the
drawbar spring adjustment tierod retainer arms
S
PREADER HOPPER
Check the tension of the conveyor belt and tighten if
necessary.
TRANSMISSION SHAFTS
Remove, clean and lubricate the tractor-machine
universal joint shaft, including the ends of the splined
shafts located on the drive shaft under the machine.
Place the shaft in its mounting bracket.
Remove the universal joint shaft under the machine
and the DPA drive, clean the metal tubing and the
guards, clean and check the spiders, lubricate and refit.
DPA (
FLOW RATE CALIBRATION)
Clean and lubricate the chain fitted to the brake drum.
Check for leaks on the gear motors and top up if
necessary.
O
U
TLET SHUTTER
Clean the flap pin and locking screw and lubricate.
Clean the chains.
F
RONT SECTION
Clean the stop and start levers using penetrating oil.
Add some oil to the parking support mechanism if
it is mechanically operated.
PROTECTION
• Once all these checks have been made, you are advised
to spray the machine with a protective substance.
B