Manual
75
FR
G
B
DE
Vérifier le niveau du réducteur
(huile recommandée = total carter EP 220) quantité = 1,4 l
(S80), quantité = 1,8 l (S160-S120-D190).
Il est conseillé de changer l’huile:
Après les premières 50 heures de fonctionnement, puis
toutes les 500 heures(S80),toutes les 1000 heures(S160-
S120-D190).
• Toutes les 30 heures:
D
ISTRIBUTEUR CENTRIFUGE MÉCANIQUE:
V
ÉRIFIER: • l’état des courroies
• le serrage des boulons et le
serrage des suspentes
VÉRIFIER ET CHANGER: • si besoin est, les disques
d’épandage et les pales
R
E
MPLIR
: • la cage à graisse située au dessus de
chaque réducteur, par l’intermédiaire des
graisseurs situés sous les flasques brides
des disques d’épandage.
G
RAISSERAVECLAGRAISSEÀROULEMENT:
• les 3 graisseurs du bloc centrifuge
• les 2 graisseurs de flasque bride
DISTRIBUTEUR CENTRIFUGE HYDRAULIQUE:
• Vérifier l’état des joints des moteurs hydrauliques
• Vérifier et changer, si besoin est, les pales
• Vérifier le serrage des boulons
• Graisser avec de la graisse à roulements les 2 graisseurs du
bloc centrifuge
RAMPE D’ÉPANDAGE MÉCANIQUE:
• Vérifier l’alignement des extensions avec la partie centrale
et l’état des joints de liaison.
• Vérifier l’état des roulements et ressorts, embout
d’extension.
• Vérifier les niveaux d’huile du réducteur.
• Vérifier l’état des guides embout de filet.
• Vérifier l’état des filets, et la fixation sur le réducteur des
filets de la partie centrale.
• Vérifier le serrage des boulons.
• Vérifier le serrage des suspentes.
• Vérifier l’état général et le bon fonctionnement des verrous
fixés sur la trémie.
Entretien
Maintenance
Wartung
Ölstand des Antriebsreglers prüfen (empfohlenes Öl = total
carter EP 220) Menge = 1,4 L (S80), Menge = 1,8 L (S160-
S120-D190).
Der Ölwechsel wird empfohlen:
Nach den ersten 50 Betriebsstunden, dann alle 500
Betriebsstunden (S80) bzw. alle 1000 Betriebsstunden
(S160-S120-D190).
• Alle 30 Betriebsstunden:
MECHANISCHER ZENTRIFUGALVERTEILER:
PRÜFEN: • Zustand der Keilriemen
• dass alle Schrauben und Aufhänger gut
angezogen sind
PRÜFEN UND AUSTAUSCHEN: • bei Bedarf die
Streuscheiben und die
Wurfscheiben
AUFFÜLLEN: • den Schmierfettkasten unter jedem
Antriebsregler über die
Schmiervorrichtungen unter den Flanschen
der Streuscheiben.
M
IT KUGELLAGERFETT SCHMIEREN:
• ldie 3 Schmiervorrichtungen der Zentrifugaleinheit
• die 2 Schmiervorrichtungen des Flanschlagers
HYDRAULISCHER ZENTRIFUGALVERTEILER:
• Zustand der Dichtungen der Hydraulikmotoren prüfen
• Wurfschaufeln prüfen und bei Bedarf austauschen
• Prüfen, ob die Schrauben richtig angezogen sind
• Mit Kugellagerfett die 2 Schmiervorrichtungen der
Zentrifugaleinheit schmieren.
MECHANISCHE AUSBRINGUNGSRAMPE:
• Ausrichtung der Seitenteile mit dem zentralen Teil und den
Zustand der Verbindungsfugen prüfen.
• Zustand der Kugellager, Federn und der Ansatzstücke der
Seitenteile prüfen.
• Ölpegel des Antriebsreglers prüfen.
• Zustand der Führungen der Gewindeansatzstücke prüfen.
• Zustand der Gewinde und die Befestigung der Gewinde am
Antriebsregler des zentralen Teils prüfen.
• Prüfen, ob die Schrauben richtig angezogen sind
• Prüfen, ob die Aufhänger richtig angezogen sind
• Allgemeinen Zustand und die einwandfreie
Funktionsfähigkeit der auf dem Trichter befestigten Riegel
prüfen.
Check the amount of oil in the reduction gear
total carter EP 220 oil is recommended, quantity = 1.4 litres
(S80), 1.8 litres (S160-S120-D190).
An oil change is recommended:
after the first 50 operating hours and every 500 hours (S80)
or 1,000 hours (S160-S120-D190) thereafter.
• After every 30 hours:
M
ECHANICAL CENTRIFUGAL DISTRIBUTOR:
CHECK: • the condition of the belts
• the torque of the bolts and slings
CHECK AND REPLACE: • the spreading discs and blades, if
necessary
F
ILL: • the lubricant sump above each gear motor
via the grease nipples located under the
spreading discs’ flange clamps.
APPLY BEARING GREASE TO:
• the 3 grease niplpes on the centrifugal unit
• the 2 grease nipples on the flange clamps
H
YDRAULIC CENTRIFUGAL DISTRIBUTOR
• Check the condition of the hydraulic drive units
• Check the blades, and replace if necessary
• Check the bolt torques
• Apply bearing grease to the 2 grease nipples on the
centrifugal unit
MECHANICAL SPREADING BOOM:
• Check that the extensions are lined up with the centre
section, and check the condition of the link seal.
• Check the condition of the bearings, springs and extension
end.
• Chek the amount of oil in the reduction gear.
• Check the condition of the scerw pitch end guides
• Check the condition of the screw pitch and the centre-
section runner attachments on the reduction gear.
• Check the bolt torques.
• Check the sling torques.
• Check the general condition of the bolts on the hopper and
that they are in good working order.










